No sé de qué estás hablando. Ya me he olvidado de esa guarra idiota. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لقد نسيت بالفعل أمر هذه الغبية |
No está ni siquiera en el mismo plano de lo que estás hablando. Los pixels están arriba en la pantalla. | TED | إنها ليست حتى على نفس مستوى السطح الذي تتحدث عنه. البكسل عالية على الشاشة. |
No sé de qué estás hablando, joven, pero aquel día no había ningún otro barco a la deriva. | Open Subtitles | إننى لا أفهم الذى تتحدث عنه أيها الشاب و لكن لم يكن هناك أى قارب ليس هناك كثيرون يمكنهم الإبحار فى يوم كهذا |
Hay información sobre un dispositivo antiguo que produce el efecto del que hablas. | Open Subtitles | هناك حسابات عن اداه قديمه تستطيع عمل التأثير الذي تتحدث عنه. |
Y el futuro del que hablas está construido sobre maldad y corrupción. | Open Subtitles | و المستقبل الذي تتحدث عنه مبني على الشر و الفساد |
Mire, su opinión sobre mí y sobre esta organización... ha sido corrompida por las acciones del hombre del que está hablando. | Open Subtitles | إنظر ، وجهة نظرك عنى و عن هذه المنظمة قد تشوهت بفعل تصرفات نفس الرجل الذى تتحدث عنه |
No estoy seguro de entender de qué diablos habla la mitad del tiempo. | Open Subtitles | لست أفهم ما الذي تتحدث عنه نصف الوقت على أي حال |
Tranquilo, sargento. No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | على رسلك ايها الضابط انا لا اعرف عمّ تتحدث عنه |
- ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ربما على الجانب الآخر من المنحدر ما هذا الذى تتحدث عنه ؟ |
No tengo la más mínima idea de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أنا متأكدة أني ليس لدي شيء مما تتحدث عنه |
No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | وبين واجبي تجاه العائلة أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
estás hablando de secuestro. ¿Alejarlo de su madre para ser criado por extraños? | Open Subtitles | ما تتحدث عنه هو إختطاف، أخذه بعيداً عن أمّهِ لكي يُربي عن طريق غرباء |
No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | أنا لا أدري حقاً ما الذي تتحدث عنه أنا لا أعتقد |
Para ser un hombre que no tiene interés en la piedra Kodek, hablas mucho. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل ليس لديه اهتمام بحجر الترميز فأنك تتحدث عنه كثيراً جداً |
Por ejemplo, arriesgarse a la crítica cuando hablas del peligro del que nadie quiere que hables. | TED | على سبيل المثال: المخاطرة بالنقد، عندما تتحدث عن خطر لا يريد أحد أن تتحدث عنه. |
Yo no voy a ningún sitio contigo. No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب معك إلى أى مكان ، ما الذى تتحدث عنه ؟ |
No estés tan seguro de saber siempre de lo que hablas. | Open Subtitles | لاتكن واثق من أنك تعرف الكلام الذي تتحدث عنه دائماً |
No sé de qué rayos hablas. | Open Subtitles | لا أعرف بحق الجحيم ما الذى تتحدث عنه يا داد ؟ |
Agente Gibbs, no tengo ni la menor idea de qué está hablando. | Open Subtitles | كيل جيبس، ليس لدي أي فكرة ما الذي تتحدث عنه. |
Esta mujer no sabe de lo que habla y si no tienes cuidado, Oliver, un día será la fuente de tu mayor dolor. | Open Subtitles | هذه المرأة لا تعرف ما تتحدث عنه وإذا لم تكن حذرا يا أوليفر ذات يوم ، ستكون هي مصدرا لألمكَ |
Jack, no sé que estas hablando, no puedo oír el océano | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا يمكنني سماع المحيط |
No sabes qué diablos dices. | Open Subtitles | أنت لا تعرف بحق الجحيم ما الذي تتحدث عنه. |
¿Qué estás diciendo? ¿Dónde está el dinero? | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه , عليك اللعنة ، أين النقود ؟ |
¿Dónde está el testigo sorpresa... - ...del que no dejas de hablar? | Open Subtitles | أين هو هذا الشاهد المفاجئة الذي تتحدث عنه دائما ؟ |
Conozco a ese del que hablan, y creo que están en lo cierto. | Open Subtitles | أنا أعرف الشخص الذي تتحدث عنه و أعتقد أنك على صواب. |
Mi primer recuerdo es despertarme en un bosque, totalmente desarrollado,... cubierto de ese fluido rosa del que hablabas. | Open Subtitles | ذاكرتي الأولى وأنا أمشي في الغابة كامل النمو مغطى بذلك السائل الوردي، الذي كنت تتحدث عنه |
? ¿Hay algún proceso equivalente que conlleve algún tipo de puente entre lo que estamos hablando y lo que les dirías? | TED | هل هناك عملية مساوية هل يوجد جسر بين ما تتحدث عنه وما يمكن ان تقوله لهم؟ |
incluso mientras se moría, sólo hablaba de él. | Open Subtitles | حتى بعدما تركته، حتى عندما كانت تموت كان هو كل ما تتحدث عنه |
A veces, pero nunca mencionó un diamante si eso es a lo que te refieres. | Open Subtitles | أحياناً. لكنه لم يذكر وجود الألماس إذا كان هذا ما تتحدث عنه ألماس؟ |