Mi ayudante seguirá con usted. Puede confiar en ella, es muy competente. | Open Subtitles | مساعدتي ستتولى زمام الأمور إنها بارعة يمكنك أن تثقي بها |
Si no confía en los esteroides, no debería de confiar en los médicos. | Open Subtitles | انسي الأمر، إن لم تثقي بالستيرويد فلا يجب أن تثقي بالأطباء |
Ahora ves que si podías confiar en mi. Y no esta muy lleno de gente. | Open Subtitles | .الآن أنتِ ترين أنه يمكنكِ أن تثقي بي .و هو ليس مزدحماً أيضاً |
Si te pido que confíes en mí, entonces tengo que confiar en ti. | Open Subtitles | لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ. |
Tengo algo que hacer. confías en mí, ¿verdad? | Open Subtitles | إنه شيء يجب القيام به وأنت تثقي بي , أليس كذلك ؟ |
Sí, bueno... No puedes confiar en tu vista aquí. No sólo a tus ojos. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تثقي بعينيك في هذا المكان ليست عينيك أنت فقط |
Y si esto es sobre el amor o salvarme... debes confiar en que tengo edad suficiente para decidirlo sola. | Open Subtitles | ولو هذا بشأن الحب وإبقاء نفسي عليكِ أن تثقي بأنني كبيرة بما فيه الكفاية لأضع آرائي |
Al confiar en mí de este modo tengo tanto miedo de fallarte. | Open Subtitles | أن تثقي بي بهذه الطريقة أنا جدّ متخوّف أن أخذلكِ |
Bueno, supongo que podría decírtelo, pero no quiero estropear la sorpresa, así que sólo tienes que confiar en mí. | Open Subtitles | حسنا افترض استطيع ان اخبرك لكنني لا ارغب بافساد المفاجأة لذا يجب ان تثقي بي فحسب |
Después de todo lo que hemos pasado, puedes confiar en mí, lo prometo. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي |
Tienes que confiar en que dios tiene un plan mejor que este. | Open Subtitles | يجب أن تثقي بأن الرب لديه خطة أفضل من هذه. |
Tienes que confiar en mí, Clara. Soy real. Solo un paso más. | Open Subtitles | يجب أن تثقي بي، كلارا أنا حقيقيّ، خطوة أخرى فقط |
No tenías que confiar en los terrestres. Sólo había que confiar en mí. | Open Subtitles | لا يجب أن تثقي في الأرضيون كان يجب أن تثقي بي. |
Super agresivo Mira, si esto va a funcionar, tienes que iluminar, y vas a tener que confiar en mí | Open Subtitles | عدائية جداً , إنظري, إذا هذا سينفع. يجب أن تبتهجي , و يجب أن تثقي بي. |
¿La única vez que te pido que confíes en mí, necesitas pensarlo? | Open Subtitles | ،عندما طلبت منكِ أن تثقي بي كنتِ بحاجة للتفكير بالأمر؟ |
Si quiero que confíes en mí, debo confiar en ti. | Open Subtitles | و على أي حال إن كنت أريدك أن تثقي في فعلىَّ أن أثق بك أيضا |
Si ya no confías en mí... sácame de la casa de huéspedes. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تثقي بي بعد الآن أخرجيني من السكن الداخلي |
Tú no confías en mi, y lo respeto. | Open Subtitles | انت لا تثقي بي وانا احترم رأيك غيّري نظرتك الى الأمر |
Nunca confíe en nadie, especialmente si está enamorado. | Open Subtitles | لا تثقي أحد .خصوصاً الرجل الواقع في الحب |
¿Qué, no confiabas en mi lo suficiente como para decirme esto antes? | Open Subtitles | ولم تثقي بي من قبل بما يكفي لتخبريني بهذا؟ |
Y el doctor también es digno de confianza, al menos de día. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنك أيضا أن تثقي بالدكتور، نهارا فقط |
Pero no confiaste en mí lo suficiente como para dejar que te ayudara. | Open Subtitles | لكنك لم تثقي بي بما فيه الكفاية لتركي أقدم المساعدة |
Si siempre te dijera la verdad, no necesitaría que confiaras en mí. | Open Subtitles | ان أخبرتك الحقيقة دائما ما كنتِ بحاجة أن تثقي بي |
No te fíes de ellos. Intentan robarnos los poderes. | Open Subtitles | لا تثقي بهم إنهم يحاولون أن يسرقوا قوانا |
Tienes que creer en ti misma, tranquilizarte volver a tomar las riendas y... | Open Subtitles | يجب أن تثقي بنفسك و تدفعي بنفسك للأمام عليكِأنتعوديعلى ظهر جوادو... |
¿De verdad confían en este sujeto? | Open Subtitles | هل تثقي حقا بهذا الرجل؟ |
No creas en mis palabras... aquí están mis otros felices huéspedes. | Open Subtitles | ولكن لا تثقي في كلامي ها هم ضيوفي الآخرين السعداء |
Debería haber confiado en que acabaría el trabajo. | Open Subtitles | كان حريّاً بكِ أن تثقي بقدرتي على إنجاز المُهمة |