¿Vio que la hermana Berthe me hace besar el suelo tras un desacuerdo? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الأخت بيرث تجعلني أقبل الأرض عندما أختلف معها؟ |
La gente dice que me hace triste, entonces cuando pase por acá, pensé... | Open Subtitles | الناس يقولون بأنها تجعلني أبدو حزينا لذا ففكرت في هذا الامر |
No me hagas reír. No llegarás ni a primera base con ella. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك فلن تصل معها إلى القاعدة الأولى حتى |
Me haces sentir culpable. Lo único que quiero es escribir por mi cuenta. | Open Subtitles | تجعلني أحس بالذنب كل ما أريد فعله هو تأليف الروايات بنفسي |
¿Por qué tanto trabajo para hacerme creer que realmente te preocupas por mí? | Open Subtitles | لماذا العمل بكد من أجل تجعلني أعتقد أنك تهتم بى حقا؟ |
Estas historias me hacen feliz, pero no solo porque tiene un final feliz. | TED | هذه القصص تجعلني سعيدة، لكن ليس فقط لأن لها نهايات سعيدة. |
Ray, no puedo seguir culpándola por todo si nunca fui honesta con ella y, en realidad, no le digo como me hace sentir con las cosas que hace. | Open Subtitles | راي ، لا يمكنني لومها على كل شيء إذا كنت لم أصارحها أبداً وأنا لم أخبرها أبداً كيف تجعلني أشعر عندما تفعل ما تفعله |
Encontrarte en un depósito de chatarra a trece kilómetros de aquí me hace pensar diferente. | Open Subtitles | أن أجدك بسوق خردة تبعد 8 أميال من المكان تجعلني أشك في هذا |
Cada segundo que paso con este tipo me hace sentir peor conmigo mismo. | Open Subtitles | كل ثانية أقضيها مع هذا الرجل تجعلني أشعر بـالسوء عن نفسي |
Mira, si quieres que tenga sexo con esta gallina, lo haré pero no me hagas pasar por esta porquería... | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تريد مني أن أضاجعها فسوف أضاجعها ولكن لا تجعلني أقوم بكل هذا الهراء |
No me hagas empezar a reirme. Porque sabes que si empiezo a reirme... | Open Subtitles | أنت لا تجعلني أبدأ بالضحك لأنه كما تعرف إذا بدأت بالضحك |
Sí, no me hagas ir a por ello. El agua está helada. | Open Subtitles | أجل، فقط لا تجعلني أسعى بحثًا عنها، هذه المياه متجمدة. |
Si me haces gritar te partiré el cuello como a un palillo. | Open Subtitles | الآن، تجعلني أرفع صوتي و سأحطم رقبتك كقطعة من الخبز |
¿Por qué me haces esto? Pediste $25,000. | Open Subtitles | أنت تحرجني,لماذا تجعلني أشعر بعدم الإرتياح؟ |
No tienes que hacerme sentir mejor, nosotros... la verdad, es que apenas acabamos de conocernos. | Open Subtitles | ليس ضرورياً أنْ تجعلني أشعر بتحسن حقاً ، فنحن بالفعل قابلنا بعضنا البعض. |
Así, ha movido todas estas cosas aquí abajo para hacerme pensar que estaba en la sala de prensa. | Open Subtitles | إذا أنت نقلت كل هذه الأشياء إلي هنا لكي تجعلني اعتقد انني في غرفة الميديا |
Al afinar esas habilidades que me hacen útil... alejo mi inevitable obsolescencia. | Open Subtitles | وبشحذ هذه المهارات التي تجعلني مفيداً ساضرب بالعصا عزلتي الحتمية |
Escucha Avatar. Puedo unirme a tu grupo o hacer algo inimaginable y horrible a ti y a tus amigos. | Open Subtitles | اسمعني أيها الأفاتار, إما أن تجعلني أنضم لمجموعتكم أو أن شيء رهيب سيحدث لك و لأصدقائك |
Si, ya sabes, en casa, haciendo cintas para mis colegas, mierdas de esas. | Open Subtitles | نعم , كما تعلمين النحشة, تجعلني ان انتج الاشرطة مثل هذه |
Y no me haga comenzar a hablar del cerdo, ¿ya ha probado el cerdo? | Open Subtitles | ـ ولا تجعلني أبدأ بلحم الخنزير ـ هل جربت لحم الخنزير ؟ |
Ahora estás en primera división. No hagas que me arrepienta de haberte reclutado. | Open Subtitles | أنت في الجماعة الكبيرة الآن أرجوكِ لا تجعلني أندم على إخراجك |
Pues se acabó. No avisé a la policía, pero no me obligues. | Open Subtitles | إذن انتهى كل شيء لم اتصل بالشرطة ولا تجعلني افعل |
Me pones nerviosa, Bubba Wilkes, así que para ya. | Open Subtitles | حسنا، أنت تجعلني مرتبكة بوبا ويلكس، لذا اوقف ذلك |
Eso no es justo... eres un cabrón. ¿Vas a dejarme arder sola en el infierno? | Open Subtitles | هذا ليس عادل ، انت سيء جداً سوف تجعلني احترق في الجحيم وحدي؟ |
Contigo puedo joder en cualquier momento... ¡Sólo que... esa bruja bocona, esa, me pone nervioso! | Open Subtitles | يمكنني أن أضاجع في أي وقت إنه فقط . . تلك العارة ذات الفم الكبير تجعلني أشعر بالتوتر |
Sin embargo, también tengo razones para creer que muchos, si no es la mayoría, de ustedes están atando sus zapatos mal. | TED | ولكن، لدي اسباب تجعلني اعتقد بأن كثير منكم، اذا لم يكن اغلبكم في الحقيقة يربطون احذيتهم بشكل خاطئ |
Es que es tan mala que me dan ganas de meterme el dedo en el ojo hasta el cerebro y hacerlo girar. | Open Subtitles | و لكن لأنها سيئة جدا هي تجعلني أشعر بأن أخرق عيني بأصابعي حتى أصل إلى المخ ثم أقلبهم جميعا |