No puedo creer que no me dijiste que papá se llevó todo nuestro dinero. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا |
¿Pensabas en mi felicidad cuando no me dijiste que Alí Babá estaba vivo? | Open Subtitles | أكنت تفكر في سعادتي عندما لم تخبرني أن علي على قيد الحياة؟ |
No me digas que MECH no sospecho que una llamada de emergencia... de un Decepticon herido pudo haber sido una trampa? | Open Subtitles | لا تخبرني أن الميك لم يفكر أبدا في في إحتمال أن تكون إشارة الاستغاثة من ديسبتيكونز مجرد فخ |
No me digas que no es seguro. Te diré qué no es seguro... | Open Subtitles | لا تخبرني أن ذلك غير آمن، سأخبرك أنا بما ليس آمنًا. |
¿Por que no me dijo que los Dres tenian apoyo militar norteamericano? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟ |
Pero cuando me dices, que Minnie Mink tomó la mercería, la cosa más preciada para ella en todo el mundo... | Open Subtitles | لكن عندما تخبرني أن ميني مينك قد تركت كوخ الخرداوات و هو أغلى ما تملكه في العالم |
Tú estás diciéndome que hubo un bombero en la habitación de la víctima. | Open Subtitles | أنت تخبرني أن كان هناك إطفائي في غرفة نوم الضحية |
Sí, ¿pero me estás diciendo que la policía no puede seguir un coche? | Open Subtitles | أجل, لكن أانت تخبرني أن الشرطة لا يمكنها ان تلحق سيارة؟ |
No me dijiste que había vidrio roto. | Open Subtitles | لا تخبرني أن ذلك كان من زجاج السيارة المكسور |
No me dijiste que era de música. | Open Subtitles | لم تخبرني أن الموضوع موسيقي برمته |
¿Por qué no me dijiste que tu padre lo iba a insultar así? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أن والده كان سيهينه هكذا؟ |
Lo que digo es "Nunca me dijiste que tu tío fuera gay". | Open Subtitles | , كل ما قلته هو "لم تخبرني أن خالك منحرف" |
No me dijiste que el compañero de este tipo era negro. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني أن شريك هذا الشخص كان أسود. |
No me digas que tu mamá tenía más joyas. | Open Subtitles | لا تخبرني أن أمك لديها المزيد من المجوهرات |
No me digas que te gusta Alison Gardner. - ¡Vamos hombre! - Por favor. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني أن لك علاقة بأليسون جرادنر |
No me digas que le pasó algo a Doug. | Open Subtitles | ـ لا تخبرني أن هناك شيء ما سيء حدث لدوج ـ ميراندا |
Podría tener menos preguntas, pero tu interno me dijo que la operación se había cambiado a las 3:00 | Open Subtitles | ،كانت لتكون لي أسئلة أقل لو أن متدربتك لم تخبرني .أن العملية تأجلت حتى الساعة 3: 00 |
¿Me dices que 48 es cuatro veces par como el 46? | TED | هل تخبرني أن الرقم 48 هو زوجي أكثر من 46 بأربعة أضعاف؟ |
Me mandó un sms diciéndome que Slocum estaba enfermo y que si podía hacer su trabajo. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة جوال تخبرني أن سلوكم مريض وهل تستطيع أن تحل محله في عمله |
Me estás diciendo que este hombre está dispuesto a arriesgarse a una epidemia mortal. ¿Sólo para hacer dinero? | Open Subtitles | مهلاً ،، أنتَ تخبرني أن هذا الرجل مستعدٌ للمخاطرة بوباءٍ عالميٍ فقط لجني بعض المال؟ |
Con todo este testimonio médico ayudando a la fiscalía ¿cómo pudo no decirme que este doctor presenció el exorcismo? | Open Subtitles | مع كل هذه الشهادات الطبية التي تدعم أقوال الإدعاء لماذا لم تخبرني أن الدكتور حضر الطقوس؟ |
Oigo voces constantemente que me dicen que haga cosas. | Open Subtitles | أسمع أصواتاً طوال الوقت تخبرني أن أقوم بأشياء |
Sólo no me diga que mi vida le resulta tan interesante, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فقط لا تخبرني أن حياتي مشوّقة جداً بالنسبة لك, مفهوم؟ |
Pero cada instinto me dice que nos vayamos de este planeta, ahora mismo. | Open Subtitles | .ولكن كل غريزة فيّ تخبرني أن أخرج من هذا الكوكب، حالاً |
Mi mamá siempre me decía que la primera vez sería dolorosa... | Open Subtitles | أمي كانت دائماً تخبرني أن أول ممارسة للجنس مؤلمة أتعلم .. |
la Sra. Moyland y me ha dicho que lo había citado a las 5 de la tarde. | Open Subtitles | وكانت تخبرني أن اللقاء مع الرجل كان في الخامسة عصراً |
¡No digas que me calme en mi propia maldita casa! | Open Subtitles | -لتهدأ، يا أخي . لا تخبرني أن أهدأ في منزلي. |
me dices que me calme una vez más y ¡te saco la mierda! | Open Subtitles | أنت تخبرني أن اهدأ اجل مرة أخرى فقط سأنهي حياتك التعيسه! |