¿Se lo está inventando para que me sienta mejor? | Open Subtitles | أنت تختلق هذه القصة لتجعلني أشعر بالتحسن؟ |
Por suerte, la prensa se está inventando su propia versión. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن الصحافة تختلق قصصها الخاصة بشأن هذا الموضوع |
¡No es ella! ¡Te lo estás inventando! ¡Estás jugando conmigo! | Open Subtitles | إنها ليست هي ، أنت تختلق الأمر أنت تعبث معي |
Mi tío la persiguió con un machete. ¿Por qué inventas historias todo el tiempo? | Open Subtitles | ـ عمي كان يطاردها بالساطور ـ لمَ أنت تختلق القصص طوال الوقت؟ |
Sin una cabeza clara, es difícil inventar una historia y apegarse a ella. | Open Subtitles | من دون رأس صاف من الصعب أن تختلق قصة وتلتصق بها |
El sujeto es inmoral. No le inventes excusas. | Open Subtitles | بربكم.الرجل لديه فساد أخلاقي لا تختلق أعذاراً له |
Estás inventado esta mierda, ¿no? | Open Subtitles | أنتَ تختلق هذا الهراء أينما تذهب، أليس كذلك؟ |
Si fuera tú... Estaría inventando disculpas. | Open Subtitles | أنا الذي دفعك لذلك, و الآن أنت تختلق الأعذار |
¿Cómo sabemos que no está inventando esta historia para no tener que sacrificarse usted? | Open Subtitles | كيف نتأكد أنك لا تختلق ما تقول حتى لا تقوم بهذه التضحية بنفسك؟ |
Además, esa puta lleva inventando historias desde que tenía 4 años. | Open Subtitles | بالإضافة هذه اللعينة كانت تختلق القصص منذ أن كانت في الرابعة |
¿Y por qué el jurado no debería creer que se está inventando esto para salvarse a sí mismo? | Open Subtitles | ولماذا يجب على هيئة المحلفين تصديقك و بانك لا تختلق الأمر لتنجو بنفسك؟ |
¿Y por qué el jurado no debería creer que se está inventando esto para salvarse a sí mismo? | Open Subtitles | ولماذا يجب على هيئة المحلفين تصديقك و بانك لا تختلق الأمر لتنجو بنفسك؟ |
- Intentado encontrarte. Lo... lo estás inventando, porque te corté la mejilla. | Open Subtitles | أنتَ تختلق لأنّي جرحت خدّك و تحاول الانتقام منّي |
Intento estrujarme el cerebro para imaginar por qué te inventas esto. | Open Subtitles | أجهد تفكيري لأفهم لماذا تختلق هذه الحجة. |
¿Esa cosa borra los recuerdos y tú inventas otros? | Open Subtitles | ذلك الشّيء يمسح ذاكرتها, و تختلق واحد جديد فقط ؟ |
No quieres la verdad. inventas tu propia verdad. Como tu archivo policíaco. | Open Subtitles | أنت لا تريد الحقيقة، تختلق الحقيقة التي تريدها مثل ملف التحقيقات ذلك |
Este hecho demuestra claramente que el mencionado grupo es capaz de inventar lo que le parezca. | UN | ومن الواضح من ذلك أن المجموعة المذكورة أعلاه قد تختلق أي شيء تريد. |
Pero no inventes eso para que yo no salga... | Open Subtitles | ولكن لا تختلق بعض النظريات المجنونة لكي لا أخرج مع أحد آخر |
Vine a ver si era inventado. | Open Subtitles | ان يوج هنا بالاسفل ملجأ للقنابل واردت التأكد من انها لا تختلق الامر |
Ahora mismo está fingiendo totalmente. Ella no es así. | Open Subtitles | انها تختلق هذا تماماً الآن، هذه ليست هي. |
No llegas tarde. No inventas excusas. Y no "no trabajas". | Open Subtitles | لا تأتي متأخرا ، لا تختلق أعذارا و لا تتملص من العمل |
¿Eso lo inventaste o sabes lo que dices? | Open Subtitles | هل تختلق هذا، أم أنك تعلم؟ |
¿Por qué lo inventó en primer lugar? | Open Subtitles | حسناً، لماذا تختلق الأمر في المقام الأول؟ |
Bueno, es decir, ella inventa todo eso. | Open Subtitles | حسناً, إنها تختلق كل هذه الأشياء |
Bueno, nunca supe que se inventaría las cosas. | Open Subtitles | حسنا لم اكن لاعرفها لو كنت اعلم بانها تختلق الامور |
Fuimos felices hace tiempo. Hasta que mi madre empezó a inventarse todas esas... mentiras. | Open Subtitles | كنا سعيدين إلى أن بدأت أمي تختلق تلك الأكاذيب |
Sabía que estaba inventándolo. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها كانت تختلق الأمر كنت أعرف |
Posteriormente, se publicaban en los medios de comunicación correspondientes fotografías de grupo, que a menudo estaban preparadas y mostraban a cientos de personas. | UN | وتُنشر بعدئذ صور جماعية تختلق في الغالب وتظهر مئات الأشخاص في وسائل الإعلام المناسبة. |
Y sigues actuando como ese niño pequeño, inventándote historias sobre la gente porque tienes miedo de que alguien te llegue a conocer de verdad. | Open Subtitles | ولازلت تتصرف كذلك الصبي الصغير، تختلق قصصا قبيحة عن الناس لأنك تخشى أن يعرفك أي شخص حقًا. |