ويكيبيديا

    "تذكرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • boleto
        
    • billete
        
    • entrada
        
    • pasaje
        
    • ticket
        
    • recordatorio
        
    • multa
        
    • boletos
        
    • entradas
        
    • billetes
        
    • pase
        
    • recordar
        
    • pasajes
        
    • tickets
        
    • nos recuerda
        
    Pasé a la historia. Me largo. Me tocó el boleto de la suerte a casa. Open Subtitles انا تاريخ , انا خرجت من هنا لقد حصلت على تذكرة محظوظة للوطن
    Aunque tiene 14 dólares en su bolsillo no compra el boleto de 75 centavos. Open Subtitles برغم وجود 14 دولار في جيبه لم يشتري تذكرة بـ 0,75 دولار
    El tercer autor de la queja manifestó que estaba estudiando en una universidad de Egipto cuando su padre le dijo por teléfono que reservase rápidamente un billete. UN وذكر صاحب الشكوى الثالث أنه كان طالباً في الجامعة بمصر عندما طلب منه والده في اتصال هاتفي حجز تذكرة سفر على وجه السرعة.
    El tercer autor de la queja manifestó que estaba estudiando en una universidad de Egipto cuando su padre le dijo por teléfono que reservase rápidamente un billete. UN وذكر صاحب الشكوى الثالث أنه كان طالباً في الجامعة بمصر عندما طلب منه والده في اتصال هاتفي حجز تذكرة سفر على وجه السرعة.
    Guarden los talones de entrada, porque cada día juego mejor y serán piezas de colección en un par de años. Open Subtitles لا ، لدي تذكرة لمباراة الغد لقد أنقذتوا الموقف أيها الرجال والنساء لأني أتعمق في كل لعبة
    - Necesito un pasaje para mi hermanito - ¿Ese es tu hermanito? Open Subtitles ــ أريد تذكرة واحدة لأخي الصغير ــ أهذا أخوك الصغير؟
    Espeluznante pedófilo, pero podría ser él nuestro ticket para la fiesta de Tucker. Open Subtitles الاستغلال الجنسي للأطفال زاحف، لكنه قد يكون تذكرة لدينا لحزب تاكر.
    Eso te sera suficiente para pagar tu boleto de regreso a Portland. Open Subtitles ذلك يجب أن يغطي ثمن تذكرة واحدة إلى بورت لاند
    Señora, aquí cada uno tiene un boleto y el que llega primero se sienta Open Subtitles سيدتي، هنا كُلّ شخص معة تذكرة لكن من ياتي اولا يَجْلسُ أولاً
    Antes de morir, raspare el boleto de lotería que tengo en mi bolsillo. Open Subtitles قبل أن أموت ، سأخدش تذكرة اليانصيب هذه الموجودة في جيبي
    Acabo de escuchar que tienes un boleto extra y me encanta "Grease", y me gustaría ir, pero... sí. Open Subtitles لقد سمعت للتو أن لديك تذكرة إضافية وأحب المسرحيات وأرغب بالذهاب لا بأس ، حسناً
    Como agradecimiento a todos mis hermosos seguidores quien aun compran CDs, he incluido esto un boleto, un boleto dorado... Open Subtitles وكل الشكر لكل محبينى الذين مازالوا يشترون اسطواناتى وها أنا أعرض هذة تذكرة ، تذكرة ذهبيه
    El billete de ida a Bonn en autobús cuesta 7,20 euros. Puede comprarse directamente al conductor o en la máquina expendedora situada en la parada. UN ويبلغ سعر تذكرة الذهاب إلى بون 7.20 يورو ويمكن شراء التذاكر من السائق أو من آلة صرف التذاكر في موقف الحافلة.
    Pero ciertamente veo tu punto: que puede haber alguna utilidad en comprar un billete de lotería además de ganar. TED لكن بالتأكيد أرى نقطتك: أنه قد يحدث بعض المنفعة من شراء تذكرة اليانصيب بدلاً عن الفوز.
    - ¿Qué sacó? Un billete de avión. Pero no estaba en el aeropuerto. Open Subtitles اشترت تذكرة طائرة، لكنها لم تقصد المطار، لابد أنها في البلدة.
    La clase de dinero con la que puede coger un avión o comprar un billete virtualmente a cualquier parte del mundo. Open Subtitles بذلك القدر من المال بامكانه ان يستأجر طائرة او ان يشتري تذكرة الى اي مكان من العالم افتراضيا
    Reservé una entrada para ella en 22 el sábado por la noche. Open Subtitles لقد حجزت لها تذكرة في يوم السبت مساء الساعة العاشرة
    Después decidí regresar por la carretera que conocía de antes y pasar la noche cerca de la estación de autobuses para comprar el pasaje de autobús, cosa que hice. UN وقررت بعد ذلك العودة من خلال الطريق الذي كنت أعرفه من قبل وأمضيت الليلة بالقرب من محطة حافلات لشراء تذكرة سفر بالحافلة، وقد قمت بذلك.
    Joven ¿quiere comprar un ticket y adivinar lo que pesa? Open Subtitles ايها الشاب الا تريد شراء تذكرة وتُخمّن وزنها ؟
    El resurgimiento de los ataques terroristas constituye un triste recordatorio de que ningún Estado es inmune a ellos. UN أما تجدد الهجمات الإرهابية فهو تذكرة عنيفة بأنه لا توجد أي دولة محصنة ضد الإرهاب.
    nunca se lo dije a nadie pague la multa de mis propios ahorros quieres saber el nombre del policia? Open Subtitles أنا لم أخبر أحدا. موزعة عن تذكرة للخروج من بدل بلدي. هل تريد اسم من الشرطي؟
    Estoy perdiendo 2 millones y tú te preocupas por mil boletos al día. Sácalo. Open Subtitles أنا افقد مليونا وأنت تقلق حول ألف تذكرة في اليوم ، أخرجه
    Cada vez que compramos entradas en Ticketmaster, ayudamos a digitalizar un libro. Facebook: cada vez que añadimos un amigo o tocamos a alguien TED إذن ففي كل مرة تشتري تذكرة على تيكيت ماستر، تساعد في رقمنة كتاب ما. فيسبوك: في كل مرة تضيف صديقاً أو تلكز شخصاً،
    El precio del billete de ida a Bonn es de 9,90 marcos alemanes. Los billetes pueden comprarse al conductor o en la máquina correspondiente. UN ويبلغ ثمن تذكرة الذهاب إلى بون 9.90 مارك ألماني، ويمكن شراء التذاكر من السائق أو من ماكينة بيع التذاكر.
    Tengo un sobrino. Treinta y ocho Tenemos que fijarle su pase de bus a la manga Open Subtitles لدي ابن أخ عمره 38 علينا تثبيت تذكرة سفره بكمّه
    Esa ocasión importante debe servir para recordar a la comunidad internacional su responsabilidad hacia el pueblo palestino. UN إن هذه المناسبة الهامة ينبغي أن تكون تذكرة للمجتمع الدولي بمسؤولياته تجـاه الشعــــب الفلسطيني.
    Por ello, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización en relación con los gastos efectuados por comprar 11 pasajes de avión. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن تكلفة 11 تذكرة طائرة.
    Adelante cuelga. Tu firma está en todos los tickets. Open Subtitles إمضاءك موجود على كل تذكرة بيع هيا أغلقى سماعة الهاتف
    nos recuerda que las actividades de las Naciones Unidas no son un fin en sí mismas y que no producen una sensación de satisfacción genuina. UN وهـــو تذكرة بأن أنشطــــة اﻷمم المتحدة لا تمثل غاية فـي ذاتها، وأنها لا تبعث على الشعور بالارتياح الحقيقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد