ويكيبيديا

    "ترحلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te vayas
        
    • irte
        
    • irse
        
    • ir
        
    • salir
        
    • marcharte
        
    • te vas
        
    • se vaya
        
    • te fueras
        
    • te irás
        
    • te fuiste
        
    • dejes
        
    • te marches
        
    • marcharse
        
    Y no te soportaré más. Quiero que te vayas mañana, nada de demoras. Open Subtitles لن أحتملك وقتاً أطول أريدك أن ترحلي غداً ، دون تأخير
    No quiero que te vayas. ¿Adónde vas a ir con esta lluvia? Open Subtitles لا أريدكِ أن ترحلي هل سترحلين مع هذا المطر ؟
    Es mejor que te vayas. Fue un placer conocerte. Gracias por venir. Open Subtitles ينبغي أن ترحلي ، سعدت برؤيتك شكراً لك على المجيء
    No quieres irte cuando te lo digo, y ahora te quemas la mano. Open Subtitles بدلاً من أن ترحلي معي ذلك اليوم' بقيتي و أحرقتي يدك
    Tengo un asunto que debería atender pero antes de hacerlo, deberías irte. Open Subtitles لديّ عمل يحري أن أنجزه لكن يجب أن ترحلي أوّلًا
    Mejor que te vayas, ya no puedes quedarte aquí. Open Subtitles من الافضل ان ترحلي من هنا فلا يمكن أن تمكثي هنا أكثر من ذلك
    Y cuando te vayas, siempre recordaré este día. Open Subtitles وعندما ترحلي بعيداً سوف أتذكر دائما هذا اليوم
    No te vayas. Sabes que me quieres. Open Subtitles لا ترحلي انت تَعْرفُي بأنّك تَحبُّيني.
    Quiero que te vayas a casa con los tuyos a San Francisco. Open Subtitles أريدك أن ترحلي الى أهلكِ في سان فرانسيسكو
    No te vayas. Podemos conseguir otra mesa. Open Subtitles لا، لا ترحلي يمكننا الحصول على طاولة أخرى
    Firmaré en seguida. Quiero que te vayas cuanto antes. Open Subtitles سأوقعها في الحال أريدكِ أن ترحلي من هنا بأسرع مايمكن
    Si esto es como lo que ya he vivido... no vale la pena, y tú deberías irte de aquí. Open Subtitles ان هذا ليس مثل اي شئ اخر أنه لا يستحق ذلك، يجب ان ترحلي من هنا
    Lo mejor que puedes hacer es irte. Open Subtitles أفضل مايمكنكِ عمله هو أن ترحلي
    Pero si te encuentras mejor, debes irte que no es propio que haya una mujer en mi cuarto. Open Subtitles لكن إن كنتِ شفيتي فيجب أن ترحلي ليس من الصواب وجود إمرأة في غرفتي
    Que lo sientes, pero tienes que irte. Open Subtitles وأنكِ آسفة .. لكنكِ يجب ان ترحلي و اذهبي للخارج
    ¡Tiene 10 minutos para recoger sus cosas e irse... antes de que haga polvo este lugar! Open Subtitles سَأَعطيكي عشْرة دقائقِ لأَنْ تخرجي اشيائك مع نفسك و ترحلي قَبْلَ أَنْ أَطْحنُ هذه النفايةِ الي بودرة
    No quiero, de verdad. Oye, tienes que salir de aquí. Open Subtitles ـ لا أريد الذهاب حقاً ـ يجب أن ترحلي من هُنا
    No quieres volver a marcharte, ¿verdad? Open Subtitles أنتٍ لا تريدين ان ترحلي مره أخرى , صحيح ؟
    Si no te vas ahora vamos a tener que terminar la noche todos juntos. Open Subtitles إن لم ترحلي الآن سنضطر لإنهاء الليلة معاً
    - Se está divirtiendo asustándola. - No se vaya, por favor. Open Subtitles سوف يتم ركل مؤخرته لإخافتك - أرجوك لا ترحلي -
    Siempre pensé que estaba manteniendo la paz pero sólo estaba resintiéndote y dándote un motivo para que te fueras. Open Subtitles لطالما خلتُ أنّني كنتُ أحافظ على الوئام بيننا ولكنّي كنتُ أجعلكِ تستائين وأعطيكِ سبباً كي ترحلي
    Y tú estás a la mitad. Te quedarás, te irás, Open Subtitles وأنتِ في منتصف الطريق، إما أن تبقي، وإما أن ترحلي
    ¡Te di una oportunidad! No te fuiste, así que ahora tengo que cogerte. Open Subtitles لقد منحتكِ فرصة , لم ترحلي .. لذا يتوجب علي أن آخذك
    ¡No dejes a Mama! Open Subtitles لا ترحلي يا أُمَّي
    Solo quiero que no te marches. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن ترحلي
    No pueden marcharse. Créame, algo le pasa. Open Subtitles لا يمكنكي ان ترحلي صدقيني لقد اصابه شيئآ ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد