usas las palabras correctas, simulas el comportamiento adecuado pero nunca experimentas los sentimientos. | Open Subtitles | تستخدمين الكلمات الصحيحة وتومئين بالتصرفات الصحيحة ولكن المشاعر لا تحدث أبداً |
- Tú bebes normalmente. - Y tú usas esa droga que te daño. | Open Subtitles | ـ إنّك تشرب تماماً ـ وأنتِ تستخدمين هذه المخدرات التي تضركِ |
espero que tu estes usando los regalos que Te dió el planeador de la fiesta porque no me asociarán con alguna fiesta lame-culo. | Open Subtitles | أنا فقط أستخدم الهدية التي أعطاني إياها الله آمل أنك تستخدمين هدية خطط الحفلة التي أعطاك إياها لأنني لن أترافق |
Quiero saber porqué estás usando mi clave para acceder a los archivos del DPH. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا كُنتِ تستخدمين كلمة السرّ خاصتي للوصول لسجلات الشرطة |
No quiero darte ideas, pero, ¿Por qué no puedes usar el Arca? | Open Subtitles | لن يتم إعطائك أى فكره عن كيف تستخدمين الصندوق ؟ |
En su trabajo, um, ¿usa protectores o tintes de madera que contengan arsénico? | Open Subtitles | هل تستخدمين دهان الخشب ومواد حافظة تحتوي على الزرنيخ في عملك؟ |
De inmediato le pregunté, ¿por qué usas ese método antihigiénico? | TED | سألتها مباشرة لماذا تستخدمين مثل هذه الطرق الغير صحيه |
No sé qué haces. ¿Usas cloroformo en tu lápiz de labios? | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تفعلين؟ يبدو أنك تستخدمين مادة مخدرة في أحمر شفاهك؟ |
¿Por qué tienes que ir al banco? ¿Por qué no usas una de esas máquinas? | Open Subtitles | لماذا لاتذهبين للمصرف او تستخدمين آلة الصرف |
¿Por qué no usas el teléfono celular... en el que texteaste todo el día con él? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدمين ذلك هذا الهاتف الخليوي الذي كنت ترسلين منه الرسائل النصية له طوال يوم؟ |
¿Tienes que beber de ese modo porqué no usas un vaso? | Open Subtitles | هل يجب أن تشربها هكذا ؟ لم لا تستخدمين كوبا ؟ |
Espera, así que, tú tienes la fruta buena, tú estás limpiando, tú estás usando la manta del tigre... | Open Subtitles | انتظري , إذاً , لديك الفاكهة الجيدة أنتِ تنظفين أنتِ تستخدمين البطانية على شكل النمر |
¿Usando un nombre falso para pillar CDs gratis? | Open Subtitles | تستخدمين اسماً مزيفاً للحصول على اسطوانات مجانية؟ |
Willow, estás usando demasiada magia. ¿Qué quieres que haga, sólo...sentarme y mantener mi boca cerrada? | Open Subtitles | ويلو أنتِ تستخدمين الكثير من السحر أنتِ تريدين مني أن أجلس وأغلق فمي وأصمت؟ |
- Pero estás usando magia. - De no haberlo hecho, estarías muerta. | Open Subtitles | ولكنك تستخدمين السحر لو لم أفعل , لكنتِ ميتة |
Nunca antes te oí usar esa expresión. | Open Subtitles | لم أسمعك من قبل تستخدمين هذا التعبير ربما هواء البحر |
Alguien deberia enseñarte cómo usar las velas, mi amor. | Open Subtitles | ينبغي علي شخصاً ما أن يعلمك كيف تستخدمين الشموع في المداعبة يا حبي |
¿Como puede usar una tienda de libros como tapadera para trata de esclavas? | Open Subtitles | يا لجرئتك تستخدمين محل كتب كواجهة لتجارة العبيد. |
¿Usa arco, o toca con los dedos? | Open Subtitles | هل تستعملين القوس أم تستخدمين يدِك؟ |
Muy acertado. utilizas en mi contra las reglas que te enseñé. | Open Subtitles | هذا لطيف حقاً, تستخدمين القواعد التي علمتهالك ضدي |
Está utilizando la música para devolverlo a una época en la que él se vino abajo. | Open Subtitles | أنتِ تستخدمين الموسيقى كي تعيديه إلى الزمن الذي كان فيه مفككاً |
Bueno, ahora estoy ciego así que mientras uses desodorante, por mí está bien. | Open Subtitles | , حسناً، أنا أعمى الآن لذا، طالما أنكِ تستخدمين مزيل الروائح، فلا أمانع |
- ¿Sabes utilizar un ultrasonidos de Trauma? | Open Subtitles | أتعرفين كيف تستخدمين تصوير الطوارئ الصدوي؟ |
¿Así que habéis usado la Piedra Filosofal para transferir vuestras almas? | Open Subtitles | إذا لقد كنت تستخدمين حجر الفلاسفة لكي تنقلي روحك من جسد لأخر؟ |
¿En verdad usaste eso para sacar el tema? | Open Subtitles | لحفلة الليلة أنتِ لا تستخدمين هذا كي تتواصلين معي، أليس كذلك؟ |
No lo entiendo. ¿Por qué no usáis el portal con tal de transportaros fuera de la iglesia? | Open Subtitles | أنا لا أفهم، لمَ لا تستخدمين البوّابة لنقل أنفسكم إلى خارج الكنيسة؟ |