ويكيبيديا

    "تستر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • encubrimiento
        
    • tapadera
        
    • encubrió
        
    • encubierto
        
    • ocultó
        
    • cubrió
        
    • connivencia
        
    Esto había creado en algunos funcionarios del Servicio la impresión de que había encubrimiento y falta de transparencia. UN وقد أسفر هذا عن تصور بوجود تستر وانعدام للشفافية لدى بعض موظفي الدائرة.
    ¿Cómo puede esto no ser encubrimiento u obstrucción de la justicia? Open Subtitles كانا سيفران من المحاكمة الجنائية والآن، كيف يمكن أن لا يكون هذا تستر أو عرقلة لسير العدالة؟
    Pero, me parece que alguien que estuviera realizando un encubrimiento no podría expresarlo más claramente, ¿no? Open Subtitles أن أحدا ما يدير عملية تستر لا يمكنني التعبير عنها بوضوح أكثر من ذلك، أليس كذلك؟
    O tal vez es una tapadera para cubrir lo que realmente pasó. Open Subtitles لذا لعلّكم على الأقل تقترحون هذا كقصة تستر ما حدث
    Johnny. El médico lo encubrió durante todos estos años. Open Subtitles ليلفق شيئا بخصوص الرجل الذى تبحث عنه فقد تستر على غيابه طوال هذه السنين
    Todo el mundo la había encubierto, incluyendo a Chuck, quien tuvo que admitir... que probablemente era el sombrero de Tom el que había considerado tan sospechoso. Open Subtitles كُلّ شخص تستر عليها، بمن فيهم تشوك، الذي وجب ذلك أنه ربما قبعة توم أعتبرها بشكل خاطئ أنها مشكوك فيها.
    Un tipo dice que quiere hablar acerca de un encubrimiento de alto nivel en Iraq con un soldado implicado. Open Subtitles رجل يقول أنه يريد التحدث عن تستر رفيع المستوى حدث بالعراق متورط به جندي
    ¿De veras crees que yo sería parte de un encubrimiento? No. Open Subtitles هل تظن حقاً أنني سأشارك في تستر على جريمة؟
    Un reciente informe de una revisión policial independiente ha encontrado pruebas de encubrimiento a fin de proteger a un Agente de policía de Chicago. Open Subtitles تقرير نشرته مؤخراًً سلطة مراجعه مستقله تابعه للشرطه وَجودَ أدله على عمليه تستر تهدف
    Esa es exactamente la razón de que estemos aquí, para averiguar lo que sabía y cuando se enteró de ello, y si hubo encubrimiento. Open Subtitles هاذا بالضبط سبب وجودنا هنا لنعرف ما كنت تعرف ومتى كنت تعرف وإذا كان هناك تستر
    Puedo oler el encubrimiento de la Casa Blanca desde Bethesda. Open Subtitles يمكنني ان اشم تستر البيت الابيض من قرية بيثيسدا
    Toda actitud que no fuera dejar que los hechos hablaran por sí solos habría supuesto un acto de encubrimiento por parte de Etiopía, lo que no habría sido menos delictivo que la propia comisión del acto criminal en sí. UN وإن عدم السماح للوقائع باﻹفصاح عن نفسها كان يعني بالنسبة إلينا المشاركة في عملية تستر تشكل جريمة لا تقل بنظرنا عن الارتكاب الفعلي للعمل اﻹجرامي نفسه.
    Es jurídicamente absurdo e insostenible desde el punto de vista de los hechos presentar ese asunto de manera que parezca que la cooperación solicitada de Etiopía en relación con el incidente era una acción con fines de encubrimiento; UN فمن العبث قانونيا ومن المتعذر الدفاع عنه وقائعيا عرض اﻷمر بطريقة جعلت التعاون المطلوب من الاثيوبيين في اطار الحادثة يبدو عملية تستر مزعومة؛
    Esta falta de confianza se hizo sentir vivamente en el caso Dutroux y, más concretamente al ser desposeído el juez Connerotte del caso, cuando el poder judicial descubrió que era susceptible de ser acusado de formar parte de una operación de encubrimiento. UN وهذا الافتقار إلى الثقة يشاهد بصورة حية في قضية ديترو وبصورة أكثر تحديدا في فصل القاضي كونيروت، حيث وجد القضاء نفسه معرضا لاتهامات مفادها أنه طرف في عملية تستر.
    Con el fin de dar una justificación legal a las detenciones, en la mayoría de casos su causa fue alterada en los partes policiales, encubrimiento que obstruyó la labor de la justicia. UN ولتقديم تبرير قانوني لعمليات الاحتجاز، فإن الشرطة عادة ما تسوق في محاضرها أسبابا أخرى غير السبب الصحيح، وهو تستر يعطل سير العدالة.
    La sentencia contiene referencia directa a la existencia de un modus operandi en la planificación, ejecución y posterior encubrimiento del crimen tolerado y propiciado por estructuras estatales. UN وتضمن الحكم الإشارة المباشرة إلى وجود طريقة عمل في التخطيط والتنفيذ وما تلا ذلك من تستر على الجريمة تتفق مع ما تقبل به الهياكل التابعة للدولة وتراه مناسبا.
    Y me estaba empezando a preguntar si la historia del monopatín es un tapadera. Open Subtitles وبدأت أتسائل إذا كانت قصة لوح الإنزلاق حالة تستر - على ماذا؟
    Mira, su tapadera para la debacle del asunto Husk es exactamente el tipo de cosas Open Subtitles انظري، لقد تستر على كارثة القشرة ومثل هذا النوع من الأمور
    100 personas murieron por el Lyritrol y están diciendo que mi padre lo encubrió. Open Subtitles مئة شخص ماتوا بسبب الليرترول ويقولون ان والدي تستر على هذا
    Un asesinato encubierto como suicidio en un barco. Open Subtitles جريمة قتل تستر بأنه انتحار على متن قارب.
    También alega que el abogado defensor designado de oficio no adoptó ninguna medida para evitar que le torturaran y que " ocultó los hechos " . UN ويدَّعي أيضاً أن المحامي الذي عينته المحكمة للدفاع عنه لم يتخذ أي إجراء لمنع تعرضه للتعذيب و " تستر على الوقائع " .
    Tu agente de la condicional fue al trabajo y Brendon te cubrió. Open Subtitles الشرطي المسؤول عن إطلاق سراحك ذهب الى مكان عملك و بريندون تستر عليك
    Las redes cuentan con la connivencia de las diversas autoridades locales de Uganda, entre ellas oficiales militares y funcionarios de policía y aduanas; el comercio en dichos puertos está en manos de congoleños. UN ويقتضي عمل الشبكات تستر سلطات محلية متعددة في أوغندا مثل مسؤولي القوات المسلحة والشرطة والجمارك فيما يتعلق بمعظم التجارة التي يقوم بها الكونغوليون في هذه الموانئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد