ويكيبيديا

    "تطرد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • expulsar a
        
    • despedido
        
    • proceder a la expulsión
        
    • expulsara a
        
    • quemado
        
    • expulsada
        
    • echar
        
    • despedida
        
    • despedir a
        
    • te despidan
        
    • despide
        
    • expulsarán a
        
    • te despiden
        
    • despida
        
    • despedirte
        
    Antes de expulsar a un extranjero, el Estado Parte debería proporcionarle suficientes salvaguardias y un recurso efectivo, de conformidad con el artículo 13 del Pacto. UN وينبغي للدولة الطرف، قبل أن تطرد أجنبيا، أن تقدم له الضمانات الكافية ووسيلة انتصاف فعالة، عملاً بالمادة 13 من العهد.
    " Es un principio del derecho internacional que un Estado puede expulsar a un extranjero por considerarlo indeseable. UN ' ' إن من مبادئ القانون الدولي أنه يجوز للدولة أن تطرد أجنبيا لاعتباره شخصا غير مرغوب فيه.
    Serás despedido. Y tal vez, éstes en la carcel unos pocos meses. Open Subtitles سوف تطرد من العمل وربما تقضي عدة أشهر في السجن
    Recuerda que los Estados partes en la Convención tienen la obligación de no proceder a la expulsión de una persona sometida a su jurisdicción cuando haya razones para creer que correría un grave peligro de ser sometida a tortura. UN وتذكّر بأنه لا يجوز لأي دولة طرف في الاتفاقية أن تطرد أي شخص، في إطار ولايتها، إن وجدت أسباب تحمل على الاعتقاد بوجود خطر حقيقي لتعرضه للتعذيب.
    Se pidió al Estado Parte que no expulsara a los autores mientras su comunicación era examinada por el Comité. UN وقد طلب إلى الدولة الطرف ألا تطرد مقدمي البلاغ بينما تقوم اللجنة بدراسة بلاغهما.
    Cuando estás quemado, no tienes nada. Open Subtitles عندما تطرد لا تملك شيئا
    No obstante, señaló que en una situación en que no hay guerra, el Estado no puede expulsar a un extranjero que constituya una amenaza para la seguridad nacional sin incoar un procedimiento contra él o enjuiciarlo. UN غير أنه أشار إلى أنه في الحالة التي لا تقوم فيها حرب، لا يجوز للدولة أن تطرد أجنبيا باعتباره تهديدا للأمن الوطني، دون توجيه التهم إلى الأجنبي أو إخضاعه للمحاكمة.
    A ese respecto, señala que el proyecto de artículo 3 reconoce el derecho soberano del Estado a expulsar a los extranjeros y limita ese derecho en virtud del derecho internacional. UN ولاحظ، في هذا الصدد، أن المادة 3 سلّمت بالحق السيادي للدول في أن تطرد الأجانب وفي الوقت نفسه قيّدت ذلك الحق بأن وضعته رهن القانون الدولي.
    Por último, Francia lamenta que se haya eliminado del proyecto de artículos el principio según el cual un Estado no puede expulsar a sus propios nacionales. UN وأخيرا، أعربت عن أسف وفدها لأنه قد اختفى من مشروع المواد مبدأ لا يمكن بمقتضاه لدولة أن تطرد مواطنيها منها.
    En el párrafo 2 se especifica la obligación del Estado de expulsar a un extranjero únicamente por un motivo previsto en la ley. UN وتحدد الفقرة 2 التزام الدولة بأن لا تطرد أجنبيا إلا لسبب نص عليه القانون.
    El Canadá sostiene que un Estado puede expulsar a un extranjero en situaciones que menoscaben el derecho a la protección de la vida familiar. UN وترى كندا أن الدولة يجوز لها أن تطرد أجنبيا في حالات من شأنها أن تتدخل في الحق في حماية الحياة الأسرية.
    Hoy en día en 29 estados, más de la mitad de este país, uno puede ser despedido legalmente solo por su sexualidad. TED اليوم في 29 ولاية, اكثر من نصف هذه الدولة و وفقا للقانون، يمكن ان تطرد من عملك بسبب ميولك الجنسية.
    No ha despedido a sus profesores. Ha cambiado sus políticas y sus prácticas educativas. Muy impresionante. TED لم تطرد مدرسيها. بل غيرت سياساتها وعاداتها التعليمية.
    4.2 De acuerdo con el artículo 3 de la Convención, los Estados partes tienen expresamente prohibido proceder a la expulsión, devolución o extradición de una persona a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que estaría en peligro de ser sometida a tortura. UN 4-2 ووفقاً للمادة 3 من الاتفاقية، يحظر على الدول الأطراف أن تطرد شخصاً أو تعيده أو تسلمه إلى دولة أخرى إذا توافرت لديها أسباب حقيقية للاعتقاد أنه سيتعرض فيها للتعذيب.
    En virtud del párrafo 9 del artículo 108 del reglamento del Comité, se pidió al Estado Parte que no expulsara a la autora al Ecuador hasta que el Comité examinara su comunicación. UN وعملاً بالفقرة 9 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة، طُلب إلى الدولة الطرف ألا تطرد صاحبة البلاغ إلى إكوادور في انتظار أن تنظر اللجنة في قضيتها.
    Cuando estás quemado, no tienes nada. Open Subtitles عندما تطرد لا تملك شيئا
    Pese a que no fue expulsada de inmediato y permaneció en los Países Bajos mientras se practicaban los trámites relativos a su solicitud, nunca se le dieron seguridades de que recibiría un permiso de residencia. UN وعلى الرغم من أن صاحبة البلاغ لم تطرد على الفور وبقيت في هولندا لفترة الإجراءات المتخذة بشأن طلبها، فهي لم تعطَ في أي وقت من الأوقات ضمانات بمنحها رخصة إقامة.
    Quieren echar a todo el mundo de aquí, les da igual cómo. Open Subtitles انهم سوف تطرد جميع دول العالم وأنها لا تهتم بالسعر.
    Si la Agente Walker lo hiciera, no solo sería despedida, sino que potencialmente se enfrentaría a cargos de apropiacion indebida de inteligencia del gobierno. Open Subtitles لا يمكن هذا أذا فعت هذا سوف تطرد وستواجه تهم خاصة بالعملاء الحكوميين
    No puede simplemente irrumpir aquí dentro y despedir a todo el mundo. ¿Puede? Open Subtitles لا يمكنك ان تأتى الى هنا و تطرد الجميع هل يمكنك؟
    ¿Para qué? ¿Para conseguir otro empleo del que te despidan? Open Subtitles من أجل الحصول على وظيفة اخرى تطرد منها بدون سبب؟
    Mañana por la mañana despide a todos estos gilipollas. Open Subtitles في صباح غد، عندما تأتي، عليك أن تطرد كل واحد من هؤلاء الأوغاد.
    " Los Estados Contratantes no expulsarán a refugiado alguno que se halle legalmente en el territorio de tales Estados, a no ser por razones de seguridad nacional o de orden público. " UN ' ' لا تطرد الدولة المتعاقدة لاجئا موجودا في إقليمها بصورة نظامية إلا لأسباب تتعلق بالأمن الوطني أو النظام العام``.
    Ahora que he vuelto y mi puesto está asegurado, no voy a detenerme hasta que te despiden. Open Subtitles والآن بعد أن عدت وتم تأمين موقفي لن اتوقف حتى تطرد
    Quiero que la despida y capacite a todos los guardias en sensibilidad y manejo de crisis. Open Subtitles اريد منها ان تطرد واريد تدريب للأزمات والحساسيه لكل الضباط
    No pueden despedirte en estos momentos. Open Subtitles ـ لا يمكنني أن أجعلك تطرد الآن، إتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد