ويكيبيديا

    "تعتمد مشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aprobar el proyecto de
        
    • apruebe el proyecto de
        
    • aprobara el proyecto de
        
    • adoptar el proyecto de
        
    • aprueba el proyecto de
        
    • aprobación de un proyecto
        
    • aprobación del proyecto de
        
    • aprobar un proyecto
        
    • aprobara un proyecto
        
    • aprueben el proyecto de
        
    • apruebe un proyecto
        
    • aprobase un proyecto
        
    • adopte el proyecto de
        
    • aprobar este proyecto
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من جانب ممثل فنزويلا؟
    La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución. ¿Puedo considerar que la Asamblea también desea aprobar el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida? UN اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار. هل لي أن أعتبر أن الجمعية أيضا ترغب في أن تعتمد مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا؟
    El Presidente considera que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin votación. UN وذكر أنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع القرار بدون تصويت.
    Chile, por tanto, confía en que el Comité apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN وعليه، فإن شيلي تأمل في أن اللجنة سوف تعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامــة تقرر أن تعتمد مشروع القرار؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/48/L.53? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تعتمد مشروع القرار؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de decisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد مشروع المقرر؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع القرار؟
    La Quinta Comisión aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación. ¿Puedo entender que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución? UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع القرار؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع المقرر هذا؟
    La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea también desea aprobar el proyecto de decisión? UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر هذا دون تصويت. فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أيضا أن تعتمد مشروع المقرر؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea también desea aprobar el proyecto de resolución? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أيضا أن تعتمد مشروع القرار؟
    La Sexta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٨ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    El orador presenta los distintos párrafos de la parte dispositiva y recomienda a la Comisión que apruebe el proyecto de resolución. UN وعرض المتكلم مختلف فقرات المنطوق وأوصى اللجنة بأن تعتمد مشروع القرار.
    Recomienda que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN وأوصى اللجنة بأن تعتمد مشروع القرار بدون تصويت.
    El Presidente propuso a la Comisión que aprobara el proyecto de resolución siguiente: UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    El Estado Parte debería adoptar el proyecto de ley que prohíbe y sanciona la violencia doméstica y sexual. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد مشروع القانون المتعلق بتحريم العنف المنزلي والجنسي والمعاقبة عليهما.
    Los patrocinadores del proyecto de resolución manifestaron su deseo de que la Comisión lo aprobara sin someterlo a votación. ¿Puedo entender que se aprueba el proyecto de resolución? UN وقد أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن يُعتمد بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن اللجنة تعتمد مشروع القرار؟
    Espera que en el futuro los patrocinadores tendrán en cuenta las preocupaciones expresadas por los Estados Unidos, de modo que pueda apoyar la aprobación de un proyecto de resolución sobre el importante tema del derecho a la alimentación. UN وأعربت عن الأمل في أن مقدمي مشروع القرار في السنوات المقبلة سوف يضعون في الاعتبار مشاغل الولايات المتحدة لكي تستطيع أن تعتمد مشروع قرار يعالج مسألة هامة وهي مسألة الحق في الغذاء.
    En el espíritu de la declaración que acaba de formular el Representante Permanente de Burundi y en apoyo a su solicitud, recomiendo a nuestra Asamblea la aprobación del proyecto de resolución, por consenso. UN وانطلاقا من روح البيان الذي ألقاه توا الممثل الدائم لبوروندي، وتأييدا لطلبه، أوصى الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار هذا بتوافق اﻵراء.
    La Asamblea General debería aprobar un proyecto de resolución mediante el cual se constituya un grupo de trabajo de composición abierta. UN وينبغي للجمعية العامة أن تعتمد مشروع قرار بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية.
    En el último caso, una solución sería que la CDI aprobara un proyecto de artículo separado sobre la cuestión para que la Asamblea General lo aprobara. UN وفي هذه الحالة سيكون الحل الوحيد أمام اللجنة أن تعتمد مشروع مادة منفصلة بشـأن هذا الموضوع يعرض على الجمعية العامة لإقراره.
    Albergamos la firme esperanza de que las Naciones Unidas cumplan con esta recomendación del Consejo Económico y Social y aprueben el proyecto de resolución por consenso. UN وأملنا كبير في أن تتبع الجمعية هذه التوصية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن تعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    En el párrafo 6 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión oral propuesto por el Presidente de la Quinta Comisión, proyecto que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع مقرر اقترحه شفويا رئيس اللجنة الخامسة واعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En la reanudación de su segunda sesión, el 10 de mayo de 2002, el Comité Especial Plenario aprobó su informe y recomendó que la Asamblea General aprobase un proyecto de resolución al que acompañaba como anexo el documento final, titulado " Un mundo apropiado para los niños " . UN 1 - اعتمدت اللجنة الجامعة المخصصة تقريرها في جلستها الثانية المستأنفة المعقودة في 10 أيار/مايو 2002، وأوصت الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار، أرفقت به وثيقة النتائج المعنونة " عالم صالح للأطفال " .
    Del mismo modo, deseo pedir a la Comisión que adopte el proyecto de resolución sin someterlo a votación, de conformidad con la tradición en años anteriores. UN وفي السياق ذاته، أود أن أناشد اللجنة أن تعتمد مشروع القرار بدون تصويت جريا على التقليد السابق.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar este proyecto de decisión? UN هل لي أن أعتبــــر أن الجمعيـة ترغب في أن تعتمد مشروع المقرر هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد