ويكيبيديا

    "تعثر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • encontrar
        
    • encuentres
        
    • tropezó
        
    • encuentre
        
    • encontrarás
        
    • encontrado
        
    • encuentras
        
    • encontró
        
    • encontrará
        
    • encuentra
        
    • encontraste
        
    • buscar
        
    • estancamiento
        
    • encuentren
        
    • encontrara
        
    Una noche, la autora no pudo encontrar un taxi y él la condujo a casa en su coche. UN وفي إحدى الليالي لم تعثر صاحبة البلاغ على سيارة أجرة فقادها الرجل إلى منزلها بسيارته.
    En mi país decimos que " es bueno encontrar y perseguir al autor, pero es mejor resolver el problema que éste ha provocado " . UN وكما نقول في بلدي، من الحسن أن تعثر على الجاني وتقدمه للعدالة، ولكن أفضل من ذلك أن تحل المشكلة التي سببها.
    Tú estás lleno de bondad, Julius. Rezo para que nunca lo encuentres. Open Subtitles كنت الكامل من الخير ، جوليوس أدعو الله لك ألا تعثر عليه
    Dile la de veces que Skipper se tambaleó... tropezó y se derrumbó. Open Subtitles قل للأب الكبير كم مرة تخبط سكيبر و تعثر و سقط
    Ella está completamente loca. Hay que sacarlo antes de que nos encuentre. Open Subtitles اسمع يجب أن نذهب من هنا قبل أن تعثر علينا
    Maggie no sabe exactamente dónde está... y a menos que lo sepas exactamente, no lo encontrarás. Open Subtitles ماجي لا تعرف اين هو بالتحديد ألا اذا كنت تعرف انت مكانه بالتحديد لذلك انت لن تعثر عليه ابدا
    La Comisión Nacional de Derechos Humanos no había encontrado información alguna sobre el asesinato de José Ramos Muñoz. UN ولم تعثر اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان على أية معلومات فيما يتعلق بقتل خوسيه راموس مونيوس.
    La vida es tan rara, que cuando... lo encuentras, no lo puedes dudar. Open Subtitles الحب ناد جداً عندما تعثر عليه لا يمكنك أن تشك فيه.
    Por el contrario, tenes que encontrar un grupo que realmente, desesperadamente le interese lo que vos tenes para decir. TED عوضاً عن ذلك، ينبغي أن تعثر على المجموعة التي، تهتم حقاً بشدة حيال ما تريد قوله.
    Monsieur Redfern, esperaba Ud. encontrar ayer a madame Marshall en la playa de Pixy Cove? Open Subtitles سيد ريدفيرن,هل خمنت ان تعثر على السيدة مارشال على شاطئ بيكسى كوف ؟
    Puedo ayudarte a escapar de aquí... con suficiente dinero para comenzar una nueva vida... y quizás encontrar a esa hija tuya. Open Subtitles يمكنني مساعدتك على الهروب من هنا ومعك ما يكفيك من مال لتبدأ حياة جديدة وربما تعثر على ابنتك
    No va a encontrar nada vaya a ser un desastre para nosotros, Open Subtitles فهي لن تعثر على أيّ شيئ سيفسد ذلك علينا حسناً
    Y si tu mujeres lista, se largará donde no la encuentres. Open Subtitles لو أن زوجتك عندها أى احساس ستتركك وحدك ولن تعثر عليها أبدا
    No, revísalo otra vez. Necesito que encuentres los hechos. Open Subtitles راجعها مرة ثانية اريدك أن تعثر عليها بسرعة
    Cuando encuentres que una vez más desearás tomar tu corazón... Open Subtitles عندما تعثر عليه مرة أخرى ستشتاق لتتحرر قلبك
    El caballo tropezó, y me caí sobre una zarzamora. Open Subtitles لقد تعثر الحصان فسقطت فى شجيرات التوت البرى
    Cuando encuentre al sujeto con el número ocho... tome el objeto que tiene el número ocho y golpéelo. Open Subtitles عندما تعثر علية فى الشخص المناسب يجب اخذ العنصر ذو الرقم 8 و ضربة بة
    encontrarás la Pata de conejo, volverás al tejado, antes de saltar me avisarás... e iremos a buscarte. Open Subtitles و أن تعثر على قدم الأرنب و تعود للسطح و أن تتصل بي عندما تكون جاهزا للقفز فنأتي لأخذك
    En cambio, ninguna de las fuentes citadas ha encontrado pruebas de violaciones de los derechos humanos de etíopes residentes en Eritrea. UN ومن ناحية أخرى، لم تعثر المصادر المشار إليها على دليل على انتهاك الحقوق اﻹنسانية للاثيوبيين المقيمين في إريتريا.
    ¿En verdad dices... que si no encuentras a una muchacha judía y te casas... en los siguientes seis meses, no te darán este empleo? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني أنك إن لم تعثر على فتاة يهودية لطيفة وتتزوجها خلال الستة أشهر القادمة فإنك لن تنال الوظيفة
    La policía registró la casa del autor y se encautó de una suma de dinero pero no encontró drogas. UN وقامت الشرطة بتفتيش منزل صاحب البلاغ وضبطت فيه مبلغاً من المال؛ ولم تعثر على أي مخدرات.
    Porque nunca lo encontrará. Bingo. Ahora, vamos a tomar una conjetura salvaje aquí. Open Subtitles لانك لن تعثر عليها وجدتها الان , لنرى التخمين الكبير هنا
    Estos datos demuestran que una vez más el programa se encuentra estancado. UN وتبين هذه اﻷرقام أن البرنامج تعثر مرة أخرى.
    ¿Entonces no encontraste drogas en la cocina o los patios de la prisión? Open Subtitles لذا أنت لم تعثر على المخدرات داخل المطبخ أو داخل السجن؟
    El hecho de que sea necesario proporcionar servicios de transporte causa dificultades en el servicio de quienes ocupan esos puestos, y es un factor que disuade a muchas personas de buscar empleo en la administración pública. UN وتؤدي الحاجة إلى توفير النقل إلى تعثر خدمة شاغلي هذه الوظائف ويثني الكثيرين عن الإقبال على الوظائف العامة.
    El estancamiento del proceso de paz ha desalentado la llegada de capital privado a los territorios, y además siguen disminuyendo las remesas enviadas por los trabajadores. UN كما أن تعثر عملية السلام لم يشجع على تدفق رؤوس اﻷموال الخاصة الى اﻷراضي باﻹضافة الى استمرار انخفاض تحويلات العمال.
    Los funcionarios de aduanas pueden embargar los objetos y bienes que encuentren. UN وللجمارك أن تصادر أي مواد أو أصول تعثر عليها.
    Le pedí que encontrara a Underhay y por lo que a mí... por lo que a nosotros respecta, le ha encontrado. Open Subtitles لقد سألتك ان تعثر على اندرهاى وقد اهتممت وعثرت عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد