fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعــدة |
fortalecimiento de la coordinación DE LA ASISTENCIA HUMANITARIA DE LAS NACIONES UNIDAS Y DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE, | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحـدة في حالات الكـوارث، بما في ذلك |
fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعـدة اﻹنسانيـــة والمسـاعدة |
fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المسـاعدة اﻹنسـانية والمسـاعدة |
fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعـدة |
fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانيـة والمساعـدة |
fortalecimiento de la coordinación de la asistencia | UN | تعزيز تنسيق المساعـدة اﻹنسانيـة والمساعـدة الغوثيـة |
fortalecimiento de la coordinación de la asistencia | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانيـة والمساعدة الغوثيـة |
fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعــدة اﻹنسانية والمساعــدة |
COLONIALES fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثيـة |
fortalecimiento de la coordinación de la asistencia | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها |
fortalecimiento de la coordinación de la | UN | تعزيز تنسيق المساعـدة اﻹنسانية والمساعـدة |
fortalecimiento de la coordinación DE LA | UN | تعزيز تنسيق المساعـدة اﻹنسانيــة والمساعـدة |
a) fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة |
fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
44. fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas | UN | ٤٤ - تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ |
fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ |
a) fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas | UN | تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Bangladesh dará todo su apoyo y cooperación a los esfuerzos de las Naciones Unidas para fortalecer la coordinación de la ayuda humanitaria de emergencia. | UN | وبنغلاديش ستقدم كل الدعم والتعاون لﻷمم المتحدة في جهودنا الرامية إلى تعزيز تنسيق المساعدات الانسانية الطارئة. |
Es preciso reforzar la coordinación y el acceso a los conocimientos prácticos, dentro y fuera de los países en desarrollo y los países en transición. | UN | وينبغي تعزيز تنسيق الخبرات داخل وخارج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والوصول اليها. |
Un país opinó que era importante promover la coordinación y la armonización de las políticas en materia de migración internacional. | UN | وأعرب أحد البلدان عن اعتقاده بأن تعزيز تنسيق سياسات الهجرة الدولية وتوحيدها أمر هام. |
Era igualmente necesario mejorar la coordinación de los esfuerzos a nivel nacional, subregional, regional e internacional. | UN | ومن الضروري أيضا تعزيز تنسيق الجهود المبذولة على الصُعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي. |
Los esfuerzos destinados a aumentar la coordinación y la incorporación del Programa de Acción de Bruselas han rendido resultados en varios frentes. | UN | أسفرت الجهود الرامية إلى تعزيز تنسيق برنامج عمل بروكسل وتعميمه عن نتائج على عدة جبهات. |
Las medidas nacionales deben complementarse con un entorno internacional propicio mediante una mayor coordinación, cooperación y participación en materia de políticas. | UN | ومن المقرر أن تدعم الجهود الوطنية بتهيئة بيئة تمكين دولية عن طريق تعزيز تنسيق السياسات والتعاون والمشاركة. |
El proyecto de resolución que tenemos a nuestra consideración debería ayudar a seguir progresando en la mejora de la coordinación del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ومن شأن مشروع القرار المعروض علينا اليوم أن يؤدي إلى مزيد من التقدم في تعزيز تنسيق النظام الإنساني للأمم المتحدة. |
En este sentido, el Grupo destaca la importancia de mejorar la coordinación, la eficacia y la eficiencia de esas respuestas. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد المجموعة على أهمية تعزيز تنسيق هذه الاستجابات وفعاليتها وكفاءتها. |
fortalecimiento DE LA COORDINACION DE LA ASISTENCIA | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها |