ويكيبيديا

    "تعلم ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sabes lo que
        
    • Sabes qué
        
    • sabe lo que
        
    • Sabes cuál
        
    • sabes que
        
    • sabe qué
        
    • saber lo
        
    • saber qué
        
    • sabía lo
        
    • Sabes cómo
        
    • idea de lo que
        
    • Sabe que
        
    • ¿ Sabes lo
        
    • Sabes de lo que
        
    • sabes a lo que
        
    ¿Sabes lo que podría ocurrirte si llega a saberse que ayudaste a una fugitiva, a huir del Gobierno Federal? Open Subtitles هل تعلم ما يمكن أن يحدث لك لو عُرف الأمر بأنك ساعدت هارباً من العدالة ؟
    ¿Sabes lo que pasamos luego de que nos robaste el auto? Sí. Open Subtitles هل تعلم ما مررنا به بحق الجحيم بعدما أخذت السيارة؟
    Hey, ¿sabes qué? Siempre le han gustado esas tiras de blanqueamiento dental. Open Subtitles هل تعلم ما اللذي كان يريده دائما اسنان شريطية بيضاء
    No, solo pensé que la mía tampoco es muy fiable, ya sabes, ¿qué demonios? Open Subtitles لقد فكرت بأنه لا بأس, تعلم, ما الذي سيحصل بحق الجحيم ؟
    Ud. no solo no sabe lo que su sistema selecciona, sino que ni siquiera sabe por dónde empezar a buscar. TED ليس فقط أنك لا تعلم ما يختار نظامك، أنت لا تعلم أيضاً أين يجب أن تبدأ النظر.
    y ¿sabes cuál fue? Shakespeare." y me recitó un poco. TED هل تعلم ما كان ؟ شكسبير . و تلا بعضا من أعماله لي
    No te enojes. ¿Sabes lo que me puede decir en su lugar? Open Subtitles لا تكن مجنونا. تعلم ما يمكنك إخباري بدلا من ذلك؟
    Ahora, si Sabes lo que vales, ve y consigue lo que vales. Open Subtitles إذا كنت تعلم ما تستحقه، إذهب و خذ ما تستحقه.
    Bueno, me estaba preguntando si tuviste la oportunidad de pedirle al diablo, tu sabes, lo que estuvimos hablando, de tener una cita con él. Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا حصلت على فرصة لتطلب من الشيطان ، كما تعلم ما تحدثنا عنه الحصول على لقاء معه
    No Sabes lo que pasó aquí. Es duro ignorar los hechos. - ¿Qué hechos? Open Subtitles ـ أنت لا تعلم ما حدث هنا ـ من الصعب تجاهل الحقائق
    ¿Sabes lo que costó convencer a mi suegro para que se uniese a la nueva firma cuando empezamos? Open Subtitles هل تعلم ما الذي تطلَّب لكسب حماي للإنضمام إلى هذه الشركة الجديدة للبدء بها ؟
    Será raro cuando intentes metérsela en la oreja porque no Sabes lo que estás haciendo. Open Subtitles ,سيبدو غير مألوفا عندما تضاجعها من خلال إذنها لأنك لا تعلم ما تفعل
    - Sí. ¿Sabes qué compran $4 hoy? Open Subtitles اللعنة هل تعلم ما يمكن ان تشتري باربعة دولارات اليوم ؟
    ¿Sabes, qué es lo bueno de una conversación como esta? Open Subtitles هل تعلم ما هو الشيء الرائع في محادثه كهذه ؟
    Ves esas lágrimas, no Sabes qué hacer. Open Subtitles عندما ترى الدموع, لا تعلم ما الذي عليك فعله
    Y si no Sabes qué hacer, para eso eres actor. Open Subtitles ثم ان الناس لن تدرى بانك لا تعلم ما تعمله انت ممثل
    Nos llamaron, tengo el corazón, así que creo que sabe lo que haremos. Open Subtitles حصلت على الورقة، لدي القلب لذا أعتقد أنك تعلم ما نفعل
    Te hace parecer un duende asexual. ¿Sabes cuál es la peor parte? Open Subtitles يجعلك تبدين كرجل لايمتلك شهوة يثرثر هل تعلم ما أسوأ جزء بهذا ؟
    ¿Sí? Los hombres guapos nunca han hecho nada por mí. ¿Sabes que me excita? Open Subtitles الرجل الوسيم لا يؤثر بي أبدا هل تعلم ما الذي يثيرني ؟
    Este Comité Especial sabe qué están tratando de esconder. UN إن اللجنة الخاصة تعلم ما الذي يحاولون إخفاءه.
    No puedes imaginarte lo que fue crecer sin saber lo que era esto. Open Subtitles لا يمكن ان تتخيل كيف تنمو بدون ان تعلم ما ذلك
    El Comité contra el Terrorismo agradecería saber qué medidas se propone tomar Tonga a ese respecto. UN ولجنة مكافحة الإرهاب ستكون ممتنة لو تعلم ما هي الخطوات التي تزمع تونغا اتخاذها في هذا الشأن.
    Valerie Gaynor sabía lo que estabas haciendo trató de detenerte y perdió la vida por ello y ahora, Dave, vas a pasar el resto de tu vida entre rejas. Open Subtitles فاليري غاينر " كانت تعلم ما تفعله " وحاولت أن توقفك وفقدت حياتها جراء ذلك والآن " ديف " سوف تقضي بقية حياتك خلف القضبان
    Pues... tú Sabes cómo herir en lo vivo, Baxter. Open Subtitles انت تستطيع ان تعلم ما بداخل قلبي, باكستر
    Ud. no me da miedo, y no tiene ni puta idea de lo que pasó con la 69 de New York. Open Subtitles أنت لا تخيفني وأنت لا تعلم ما حدث في الفوج 69
    Sabe que es grave o que podría serlo. Open Subtitles تعلم ان هناك أمر خطير, ولكنها لا تعلم ما هو
    - ¡Eso es el néctar de los dioses! - ¿Sabes de lo que está hablando? Open Subtitles ـ إنه شراب ممتاز ـ هل تعلم ما أتحدّث بشأنه؟
    Olvida que dije eso último, pero sabes a lo que me refiero. Open Subtitles إنسَ ما قلتُه بخصوص الجزء الأخير، لكنك تعلم ما أعنيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد