ويكيبيديا

    "تغلق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cierres
        
    • cierras
        
    • cerrar
        
    • cerrando
        
    • cierre
        
    • cuelgues
        
    • apagar
        
    • cerraba
        
    • cerrado
        
    • cierran
        
    • se cerrará
        
    • cerró
        
    • apagues
        
    • cerraras
        
    • las
        
    Nos vemos cuando cierres. Disfruta la lasaña. Open Subtitles حسناً, سأراك عندما تغلق استمتع باللازانيا
    En esta ciudad, sin una buena crítica del New York Times, cierras. Open Subtitles في هذه البلدة إن لم تحصل على المديح من النيويورك تايمز سوف تغلق
    Y si la Organización pretende cerrar ese capítulo de asuntos humanitarios, tiene que prestar atención preferente a la adopción de medidas pragmáticas. UN وإذا كان للمنظمة أن تغلق هذا الفصل من فصول الشؤون الإنسانية، فإنها تحتاج إلى أن تركّز على الخطوات العملية.
    Se prevé que todas las oficinas se irán cerrando gradualmente. UN ومن المتوقع أن تغلق جميع المكاتب تدريجيا.
    Cuando se dicta orden de cierre, especialmente en Gaza, los hospitales acusan la falta de medicamentos y otros suministros médicos. UN وما أن تغلق السلطات اﻹسرائيلية اﻷراضي المحتلة لا سيما غزة إلا ويحدث نقص في اﻷدوية واﻹمدادات الطبية.
    Ahora bien, si atiende mi esposo, no cuelgues, porque sabe cómo son las cosas. Open Subtitles حسناً وإن رد زوجي عليك لا تغلق الهاتف لأنه يعلم كم الوقت
    apagar todo y desaparecer. Open Subtitles تغلق جميع الماكينات و تصمت و تبدو مثل الحفرة في الماء
    Mira, necesito que cierres todo el tráfico de puentes y túneles en la ciudad. Open Subtitles أحتاج منك أيضاً أن تغلق كل مرور الجسر والنفق إلى داخل المدينة
    Cuando te diga, quiero que cierres los ojos y cuentes hasta diez. Open Subtitles عندما آمرك، عليك أن تغلق عينيك وتعد حتى رقم عشرة.
    Quiero que cierres los ojos y te imagines dentro de un ascensor. Open Subtitles لذا أريدك أن تغلق عيناك وتتخيل أنك بداخل مصعد كهربائي،
    Por qué no cierras esa puerta, amigo. Open Subtitles أنت . أيها الشاذ لما لا تذهب و تغلق من الباب
    ¿O te cierras a las nuevas experiencias? Open Subtitles أم أنكَ تغلق على نفسك عن التجارب الجديدة ؟
    ¡Voy a romperte una de esas botellas en la cabeza si no cierras la maldita boca! Open Subtitles هي، أنا سأكسر قنينة على رأسك إذا أنت لا تغلق فمك
    O se puede cerrar el edificio y toda la arquitectura desaparece, como en este caso. TED أو يمكنك أن تغلق البناية. وكل البناء سوف يختفي. كما في هذه الحالة.
    Una nación podría cerrar sus puertas pero eso quizás le traiga problemas a futuro. TED إحدى الدول قد تغلق أبوابها، ولكن ربما ذلك يخزن فقط المشاكل للمستقبل.
    Se están cerrando mas y mas alrededor del mundo por la misma razón. Y creo no deberiamos tolerarlo. TED إنها أعداد الشواطئ التي تغلق يتزايد في جميع أقطار العالم للسبب نفسه. و أنا أعتقد أنه لا ينبغي علينا أن نتحمل هذا أيضا.
    Tomamos nota con reconocimiento, de la decisión política del Gobierno de Ucrania en el sentido de que probablemente cierre la central nuclear en el 2000. UN واننا نشير بالتقدير الى القرار السياسي الذي اتخذته حكومة أوكرانيا، والذي مؤداه أنها قد تغلق محطة الطاقة النووية في عام ٢٠٠٠.
    Pero soy yo. Quiero que cuelgues. Open Subtitles أنه صوتها يا نورمان أريدك أن تغلق السماعة
    Y cuando vivíamos en Lamia, me paraba frente a tu castillo y te veía apagar las luces. Open Subtitles و عندما كنا نعيش في لاميا, كنت اقف خارج قصرك و اراك و انت تفتح و تغلق الانوار.
    cerraba la puerta del salón y yo me imaginaba que allí ocurrían cosas mágicas. TED وكانت تغلق باب غرفة المعيشة خلفها وكنت أتخيل دائماً أن أموراً سحرية تحدث داخل تلك الغرفة
    Por último, exhorto a que las Naciones Unidas no sean un lugar cerrado. UN وأخيرا، أحث اﻷمم المتحدة على ألا تغلق بابها.
    Es bien sabido que las exageraciones y la falta de tolerancia cierran el camino hacia el diálogo y la buena comprensión, y tienen un efecto de bumerang en la política. UN ومن المعروف جيدا أن المبالغات وعدم التسامح تغلق الطريق أمام الحوار وحسن الفهم وتكون لها مردودات سيئة على السياسة.
    Si no la aprovechamos pronto, se cerrará. Siguen existiendo grandes arsenales de armas nucleares y convencionales perfeccionadas. UN فإن لم نبادر باغتنامها فسوف تغلق وما زالت ترسانات اﻷسلحة النووية والتقليدية الكبيرة والمتطورة قائمــة.
    El Departamento de Agricultura nunca cerró oficialmente... su investigación a Everett Keck. Open Subtitles لأفهمك الآن مديرية الزراعة لم تغلق تحقيقاتها بشكل رسمي أبداً
    - Algo golpeó la cámara. - No la apagues, arréglala. Open Subtitles ـ أوه ، شئ ما إصطدم بالكاميرا ـ لا تغلق الكاميرا ، قم بإصلاحها
    ¿Cuántas veces te dije que cerraras la maldita puerta? Open Subtitles كم من المرات قلت لك أن تغلق هذا الباب اللعين
    Debieran clausurarse las escuelas y los campamentos terroristas dirigidos por el Pakistán. UN إن على باكستان أن تغلق المعسكرات والمدارس اﻹرهابية التي تديرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد