y "miller" viene de... de la palabra Griega milo... que significa "manzana. " | Open Subtitles | و ميلر تاتى من الكلمة اليونانية ميلو و التى تعنى تفاح |
¿Tú no te caíste de ningún árbol de manzana, no es cierto? | Open Subtitles | أنتِ لم تسقطى أبدا من على شجرة تفاح أليس كذلك؟ |
¡También recuerdo que quise ofrecer el zumo de manzana de Annabeth, pero dijiste que sería muy confuso para los clientes! | Open Subtitles | اذكر ايضا رغبتي في تقديم عصير تفاح أنابيث لكنك قلت إنه يمكن أن يكون مربكا للغاية للزبائن |
Nosotros tampoco. Es solo guardar las apariencias. Hombre, es jugo de manzana. | Open Subtitles | وكذلك نحن، إنها للمظاهر فحسب يا رجل، هذا عصير تفاح |
En el escenario de Boltzmann, si quieres hacer un pastel de manzana, sólo hay que esperar a que los movimientos aleatorios de los átomos te hagan el pastel. | TED | حسب سيناريو بولتزمان ، إذا كنت تريد عمل فطيرة تفاح، تنتظر فقط الحركة العشوائية للذرات لعمل فطيرة تفاح. |
Y podían agarrar una manzana de papel para cada persona que, a su parecer, era un miembro de su familia, escribir un nombre en ella y colgarla dónde quisieran, | TED | وكان بإمكانهم أخذ ورقة تفاح لكل شخص، من وجهة نظرهم، كان عضوًا في الأسرة، لكتابة اسم عليها وتعليقها أينما أرادوا. |
Variedades como la manzana "Early Strawberry", que se originó en la calle 13 y la Tercera Avenida. | TED | أصناف مثل تفاح الفراولة القديم، والتي نشأت في الشارع 13 والجادة الثالثة. |
En Suiza, por ejemplo, había diferentes variedades en casi cada localidad como la zanahoria Küttiger o la manzana Uster. | TED | ففي سويسرا مثلا، كان هناك نوع مختلف في كل قرية تقريبًا، مثل الجزر الذي ينمو في بلدة كوتيجن أو تفاح بلدة أوستر. |
Así que quiero decirles que la parte de la buena noticia es que la manzana Fowler todavía existe. | TED | أريد أن أخبركم أن الخبر الجيد هو أن تفاح الفولر لا يزال موجود |
Así que no es necesario, gracias a Dios, que la manzana Fowler sea la mejor manzana del mundo. | TED | اذن ليس بالضرورة ,الحمد لله, أن تفاح الفولر هو الأفضل في العالم |
El consejo de las manzanas va a recomendar que si hacen postres de manzana, los niños comerán más manzanas. ¿Entienden lo que quiero decir? | TED | ستعمل لجنة التفاح إذا قاموا بصنع حلويات تفاح فأنهم أيضاً سيأكلون تفاح أكثر. هل تعرفون ما أعنيه؟ |
Macedonia de frutas, carne oriental con arroz y zanahorias... café, pastel de manzana. | Open Subtitles | واحد سلطه فواكه لحم بقرى شرقى , ارز , جزر قهوه , فطيره تفاح بالليمون |
Me tomé un café negro con tarta de manzana y una rodaja de queso fundido. | Open Subtitles | تناولت قهوة وفطيرة تفاح وشريحة من الجبنة الذائبة. |
¿Sabes hacer un pastel de manzana? | Open Subtitles | لكن يوجد تفاح أتعرفين كيف تعدى فطيرة تفاح؟ |
Si lo hace, hay puré de manzana en la nevera. | Open Subtitles | لكن في حال استيقظت، هناك كريمة تفاح في الثلاجة |
Jugo de manzana, Coca Cola, agua. | Open Subtitles | مهما كان ما ستشربه عصير تفاح, كولا, بيرير |
Hay una manzana y dos caramelos para después. | Open Subtitles | أكاد أموت من الجوعً للتحلية لديّ تفاح أخضر وبعض الحلوى أحقّاً؟ |
Era una manzana que le había dado yo. | Open Subtitles | انه تفاح أصفر مثل هذا انا أَعطيته لهُ على التلِّ. |
Sopa de alcachofa, servida de una sopera. Pastel de pescado y tarta de manzana... | Open Subtitles | حساء الأرضي شوكي، قُدم في وعاء فطيرة سمك، وكعكة تفاح |
Nada. No hay tráiler. Te mandan a sentarte en una caja de manzanas. | Open Subtitles | لاشيء , لا مقطع دعائي إنهم يجعلوك تجلس علي صندوق تفاح |
Ésos no son manzanos. Vi un manzano de pequeño. | Open Subtitles | . تلك ليست شجيرات تفاح لقد رأيتُ شجرة تفاح حينما كنتُ طفلاً |
Mira, un puesto. Fruta fresca, sidra casera. | Open Subtitles | أنظر، كشك على الطريق يبيع فواكة طازجة، وشراب تفاح منزلي الصنع |
Luego, mientras esté saludando al guarda... la sacaré y la esconderé en el tronco hueco del viejo manzano. | Open Subtitles | و بينما يقوم بتحية الرعاة سأخرجها و اخفيها في شجرة تفاح قديمة |