ويكيبيديا

    "تفكّري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pienses
        
    • pensar en
        
    • pensaste
        
    • piense
        
    • pensado
        
    • pensando en
        
    • ocurra
        
    • pensaras en
        
    • consideraste
        
    • pensarlo
        
    ¡No pienses que tus historias te conseguirán el diploma! Open Subtitles لا تفكّري حتى أن هذه القصص ستحصل لك على شهادة دراسيّة
    No pienses en eso. Mira esto. Open Subtitles استرخي، لا تفكّري في الأمر انظري إلى هنا
    Mira, no lo pienses así. Open Subtitles اسمعي, لا تفكّري بالأمر من هذا المنظور، اتفقنا؟
    No tienes por qué pensar en lo que le ha pasado. Sólo acepta que se ha ido. Open Subtitles لا تريدين أن تفكّري فيما قاسته لتدركي أنّها توفّيت
    ¿No pensaste que dejaría de ser tu amiga solo porque... Open Subtitles انت لم تفكّري فعلاً بأنني سأنفصل عنكِ
    Así que sugiero que piense en ello y me permita hacer mi trabajo y déjeme hacerlo de la manera en que me lo dice mi conciencia. Open Subtitles لذا... أقترح أن تفكّري بذلك، و تسمحي لي أن أقوم بعملي. اسمحي لي أن أقوم به كما يُملي عليّ ضميري.
    Por favor. No me digas que no has pensado en mí. Open Subtitles بربّكِ، لا تستطيعين إخباري بأنكِ لم تفكّري بي.
    Entonces,... ¿estás pensando en convertirte en detective privado o algo? Open Subtitles إذًا، تفكّري بأن تصبحي مخبرة خاصّة أو ما شابه؟
    Cierra el pico, perra, y ni se te ocurra adoptar una pose... porque te mataré ahí mismo donde estás, ¿me oyes? Open Subtitles اخرسي أيتها الساقطة، ولا تفكّري حتى في إعطائي موقفاً لأنّي سأطلق النار عليك حيث تقفين أسمعتي ؟
    Necesito muy seriamente... que pienses en esto. Que pienses en nosotros. Open Subtitles أريدك أن تفكّري بجدّية في هذا الأمر، فكّري فينا
    Ni pienses en ir a otra parte. Jamás. Open Subtitles لا تفكّري في الذهاب لمكان آخر على الإطلاق.
    No pienses en lo que pase de acá a una hora no pienses ni en un minuto. Nos vamos a enfocar en este momento, ¿sí? Open Subtitles لا تفكّري فيما سيحدث بعد دقيقة، سنركّز على هذه اللحظة، اتفقنا؟
    Necesito que pienses mucho sobre esa persona que viste en la playa. Open Subtitles أريد منك أن تفكّري ملياً بشأن الشخص الذي رأيته عند الشاطئ.
    No lo pienses mucho, o irá en búsqueda del lloro. Open Subtitles لا تفكّري في الامر طويلا وإلّا سوف تسعى لإبكائك
    Antes de que pienses en eso quiero que rescates lo positivo de lo de hoy. Open Subtitles إسمعي، قبل أن تفكّري هكذا، أريدكِ بأن تعتبري أنّ ما حدث اليوم شيئاً إيجابيًّا
    De acuerdo, mira, Sé que da miedo pensar en un nuevo colegio y en nuevos amigos... Open Subtitles حسناً انظري، أعلم أنّ هذا مخيف أن تفكّري في مدرسة جديدة وأصدقاء جدد
    Tienes que pensar en tus sueños. Y en lo que tú quieres. Open Subtitles يجب أن تفكّري حول أحلامكِ وعمّا تريدينه.
    Jamás volverás a pensar en mí y encontrarás a alguien nuevo para ser más feliz que nunca. Open Subtitles لا تفكّري بي مُجددًا، فستجدي شابًا جديدًا، وستصبحين معه أسعد من أيّ وقت مضى.
    ¿no pensaste que sabría que estaba en Manhattan? Open Subtitles بينما كنتِ ماكرة وأبعدتِه إلى أقرب جزيرة ألم تفكّري أنّي سأعلم أنّه في "مانهاتن"؟
    Puede que nunca pensaras en darle la dosis a ese viejo... pero recién pensaste en matarme a mí. Open Subtitles لعلّكِ لمْ تفكّري قطّ بإعطاء الجرعة للعجوز... لكنّكِ فكّرتِ للتو بقتلي
    No piense mucho. Relájese. Open Subtitles لا تفكّري كثيراً، ارتاحي.
    Tal vez este hablando por teléfono. ¿No lo has pensado? Open Subtitles ربّما تتحدث على الهاتف ألم تفكّري بذلك أبدًا؟
    Sólo estas pensando en ti y en tu hijo Tia Open Subtitles أنت تفكّري بشأن نفسك فقط وطفلك، تيا
    Y ni se te ocurra escaparte a la ciudad a por una cena, porque trabajarás todo el tiempo. Open Subtitles ولا تفكّري بالهروب إلى البلدة من أجل عشاء جيد لأنك ستعملين كلّ الوقت
    Mi sugerencia fue que pensaras en lo que te hubiera gustado decirle entonces. Open Subtitles كان الاقتراح هو أنْ تفكّري بما كنتِ تودّين قوله له آنذاك.
    Entonces nunca lo consideraste seriamente. Open Subtitles إذاً، لم تفكّري باختياره أبداً
    Es tarde, pero la mujer es agresiva. Debes pensarlo esta noche y decidir por la mañana. Open Subtitles اعلم ان الوقت متأخر لكن السيدة مسرعة تريدك ان تفكّري بالامر الليلة وتعطيها الجواب في الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد