ويكيبيديا

    "تقرر النظر في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decide examinar el
        
    • decide examinar la
        
    • el examen de
        
    • decide examinar en
        
    • decide examinar los
        
    • decide considerar la
        
    • decide considerar el
        
    7. decide examinar el tema con carácter prioritario en su 51º período de sesiones. UN ٧ ـ تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    6. decide examinar el tema como cuestión de alta prioridad en su 51º período de sesiones. UN ٦ ـ تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    21. decide examinar la cuestión del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo en su 51º período de sesiones. UN ١٢ ـ تقرر النظر في موضوع العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في دورتها الحادية والخمسين.
    4. decide examinar la cuestión de una cultura de paz en su 55º período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. UN ٤- تقرر النظر في مسألة " ثقافة السلام " في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    El Comité podrá decidir separar el examen de la cuestión de la admisibilidad de una comunicación del examen del fondo del asunto. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية بلاغ ما وفي أسسه الموضوعية كل بمعزل عن الآخر. شروط مقبولية البلاغات
    18. decide examinar en su 51º período de sesiones el tema del programa titulado " Cuestión de la realización del derecho al desarrollo " . UN ٨١ ـ تقرر النظر في دورتها الحادية والخمسين في بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة إعمال الحق في التنمية " .
    ¿Puedo entender que la Asamblea General decide examinar el tema directamente en sesión plenaria, en el entendimiento de que la Asamblea General determinará cuándo se examinará el tema durante el quincuagésimo primer período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند في جلسة عامة مباشرة، مع فهم أن الجمعية العامة ستقرر موعد النظر في البند خلال الدورة الحادية والخمسين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide examinar el tema directamente en reunión plenaria? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide examinar el tema directamente en sesión plenaria? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea General decide examinar el tema directamente en sesión plenaria. UN إذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في البند في جلسة عامة مباشرة.
    16. decide examinar el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia en su 39º período de sesiones; UN ١٦ - تقرر النظر في مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر في دورتها التاسعة والثلاثين؛
    10. decide examinar la cuestión de la detención de los solicitantes de asilo en su 53º período de sesiones. UN تقرر النظر في مسألة احتجاز ملتمسي اللجوء في دورتها الثالثة والخمسين.
    7. decide examinar la cuestión en su 54º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN 7- تقرر النظر في المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورتها الرابعة والخمسين.
    8. decide examinar la situación de los derechos humanos en Bougainville en su 51º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN ٨- تقرر النظر في حالة حقوق اﻹنسان في بوغانفيل في دورتها الحادية والخمسين في اطار نفس البند من جدول اﻷعمال .
    7. decide examinar la continuidad del programa de acción mundial para los jóvenes en su 35º período de sesiones. UN ٧ - تقرر النظر في متابعة برنامج العمل العالمي للشباب في دورتها الخامسة والثلاثين.
    decide examinar la situación de los derechos humanos en Nigeria en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado ' Cuestiones relativas a los derechos humanos ' . " UN " ٠١ - تقرر النظر في حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا في دورتها الثانية والخمسين تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . "
    El Comité podrá decidir separar el examen de la cuestión de la admisibilidad de una comunicación del examen del fondo del asunto. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر.
    El Comité podrá decidir separar el examen de la cuestión de la admisibilidad de una comunicación del examen del fondo del asunto. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر.
    Tras la audiencia, se fijó el examen de la causa para el 8 de noviembre de 2002, pero, posteriormente, fue aplazado por motivos desconocidos. UN وفي أعقاب هذه الجلسة، تقرر النظر في القضية في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ولكنها تأجلت بعد ذلك لأسباب غير معروفة.
    2. decide examinar en su quincuagésimo segundo período de sesiones el informe de la Comisión que figura en los párrafos 33 a 47 de la adición de su 21º informe anual; UN ٢ - تقرر النظر في دورتها الثانية والخمسين في تقرير اللجنة على النحو الوارد في الفقرات من ٣٣ إلى ٤٧ من اﻹضافة لتقريرها السنوي الحادي والعشرين؛
    3. decide examinar en su quincuagésimo tercer período de sesiones la cuestión de la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central en relación con el tema titulado " Desarme general y completo " . UN ٣ - تقرر النظر في مسألة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا خلال دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " من جدول اﻷعمال.
    6. decide examinar los recursos adicionales necesarios para prestar servicios de conferencias y de apoyo al Comité contra el Terrorismo en el contexto del primer informe sobre la ejecución del presupuesto, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 6 - تقرر النظر في الاحتياجات الإضافية الضرورية لتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وذلك في سياق تقرير الأداء الأول في دورتها السابعة والخمسين.
    10. decide considerar la posibilidad de aplicar el párrafo 9 supra en el contexto del examen de la financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas a que se hace referencia en el párrafo 22 infra; UN ١٠ - تقرر النظر في تنفيذ الفقرة ٩ أعلاه في سياق استعراض تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية المشار إليه في الفقرة ٢٢ أدناه؛
    decide considerar el siguiente proyecto de programa que habrá de aprobarse al comienzo de su segundo período de sesiones: UN تقرر النظر في مشروع جدول اﻷعمال التالي ﻹقراره لدى افتتاح دورتها الثانية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد