ويكيبيديا

    "تقريراً في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un informe en
        
    • un informe al
        
    • un informe a
        
    • informes al
        
    • informes en
        
    • un informe de
        
    • un informe sobre
        
    • informara al
        
    El Ministro de Justicia presentará un informe en 2009 sobre la eficacia de la disposición en vigor, que podría ser objeto de enmiendas posteriores. UN وسيقدِّم وزير العدل تقريراً في سنة 2009 عن مدى فعالية هذا الحكم عندما يسري، وهو ما قد يتم تعديله لاحقاً.
    La Comisión pidió al Secretario General que le presentara un informe en su 56º período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    La CDI nombró un Relator Especial y estableció un grupo de trabajo sobre el tema, que presentó un informe en el curso del período de sesiones. UN وقد عيَّنت اللجنة مقرراً خاصاً وأنشأت فريقاً عاملاً في هذا الموضوع ما لبث أن قدَّم تقريراً في مرحلة لاحقة من الدورة.
    Al término de su labor, se prevé que el Comité presente un informe al Consejo de Ministros. UN ويتوقع أن تقدم تقريراً في ختام أعمالها إلى مجلس الوزراء.
    El presente informe constituye una puesta al día respecto a aquél y responde igualmente a la petición de la Comisión de que el Relator Especial presente un informe a su 53º período de sesiones. UN ويمثل هذا التقرير استكمالاً للتقرير المؤقت ويقدم هو اﻵخر استجابة لما طلبته اللجنة من أن يقدم إليها المقرر الخاص تقريراً في دورتها الثالثة والخمسين.
    Pese a esos esfuerzos, el Comité sólo ha podido examinar 27 informes al año. UN غير أنه برغم هذه الجهود، لم تتمكن من النظر إلا في 27 تقريراً في السنة.
    En ese mismo período, el Comité ha examinado por término medio 13 informes al año, es decir, 149 informes en total. UN وفي هذه الفترة ذاتها، نظرت اللجنة في ما متوسطه 13 تقريراً في السنة وما مجموعه 149 تقريراً.
    Los facilitadores presentaron un informe en la última sesión del período de sesiones. UN وقدم الميسّرون تقريراً في الجلسة الأخيرة من الدورة.
    El Consejo también pidió al grupo que le presentase un informe en su quinto período de sesiones. UN كما طلب المجلس إلى الفريق أن يقدم إليه تقريراً في دورته الخامسة.
    El Consejo también pidió al grupo que le presentase un informe en su quinto período de sesiones. UN كما طلب المجلس إلى الفريق أن يقدم إليه تقريراً في دورته الخامسة.
    Un comité designado por el Gobierno de Noruega en 2008 presentó un informe en 2009 en el que proponía la revocación del mencionado procedimiento para determinar la paternidad. UN وقد قدمت لجنة عينتها الحكومة النرويجية في عام 2008 تقريراً في عام 2009 يقترح نقض تقرير الأبوة بهذه الطريقة.
    La Comisión de Derechos Humanos de Irlanda del Norte publicó también un informe en el que se examina la perspectiva de los derechos humanos. UN ونشرت لجنة حقوق الإنسان في أيرلندا الشمالية تقريراً في نفس الوقت تناول المسألة من منظور حقوق الإنسان.
    Vi un informe en la TV sobre la suciedad de los cuartos de hotel. Open Subtitles لقد رأيت تقريراً في الأخبار على مدى قذارة الغرف في الفنادق
    En 2003 los líderes del Foro solicitaron un informe en que se pasara revista a la aplicación en la región de dicha resolución y de las recomendaciones del Grupo de Acción Financiera Internacional. UN وقد طلب قادة المنتدى تقريراً في عام 2003 سيتم فيه استعراض التنفيذ الإقليمي لذلك القرار وتوصيات قوة عمل الإجراءات المالية.
    En su resolución 2002/21, la Comisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe en su 59º período de sesiones. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص، في قرارها 2002/21، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها التاسعة والخمسين.
    El orador señala que, en noviembre de 1996, su Gobierno presentó un informe al Comité contra la Tortura en el que se expone sencillamente la situación de Argelia al respecto. UN وأشار إلى أن حكومته قدمت تقريراً في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، إلى لجنة مناهضة التعذيب، أوردت فيه وصفاً كاملاً للوضع السائد في الجزائر في هذا الخصوص.
    295. La Comisión también pidió al Secretario General que siguiera ocupándose de este asunto y le presentara un informe al respecto en su 61º período de sesiones. UN 295- كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يواصل النظر في هذه المسألة وأن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والستين.
    En su resolución 2001/28, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe a la Comisión en su 58º período de sesiones. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص، في قرارها 2001/28، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثامنة والخمسين.
    La Comisión pidió además al Secretario General que reuniese la información y las observaciones recibidas en cumplimiento de la presente resolución y que presentase un informe a la Comisión en su 58º período de sesiones. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بذلك القرار وأن يقدم تقريراً في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    82. Desde 1995, el Comité ha recibido 173 informes, es decir, 16 informes al año por término medio. UN 82- ومنذ عام 1995، تلقت اللجنة 173 تقريراً، أي ما متوسطه 16 تقريراً في السنة.
    En ese mismo período, el Comité ha examinado por término medio 13 informes al año, es decir, 163 informes en total. UN وفي هذه الفترة ذاتها، نظرت اللجنة في ما متوسطه 13 تقريراً في السنة وما مجموعه 163 تقريراً.
    Para tal fin, cada Parte presentará un informe de las Partes que contendrá la información que figura en los párrafos 7 y 8 infra. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه.
    Con arreglo a la resolución, el Secretario General habrá de presentar un informe sobre la aplicación de la resolución en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب أحكام هذا القرار، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    19. La Conferencia pidió a su Presidente que prosiguiera las consultas sobre la ulterior ampliación de su composición y le informara al respecto al comienzo de su período de sesiones de 1997. UN ٩١- وطلب المؤتمر أن يواصل الرئيس مشاوراته بشأن توسيع آخر في عضوية المؤتمر وأن يقدم له تقريراً في بداية دورته لعام ٧٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد