ويكيبيديا

    "تقرير الخبير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe del experto
        
    • informe de la Experta
        
    • el informe del
        
    • informe provisional del Experto
        
    • del informe del
        
    • el informe pericial
        
    • dictamen pericial
        
    • el informe de
        
    • informe presentado por el experto
        
    informe del experto Independiente, Profesor Pedro Nikken, sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en El Salvador, UN تقرير الخبير المستقل، السيد بيدرو نيكين، عن التطورات في حالة حقوق اﻹنسان في السلفادور، المعـد وفقا لقرار
    El informe del experto y las recomendaciones contenidas en él constituirán la base de un proyecto de asistencia técnica que ejecutará el Centro de Derechos Humanos en colaboración con el Gobierno de Benin. UN وسيكون تقرير الخبير والتوصيات التي سيتضمنها أساسا لمشروع مساعدة تقني يضعه المركز بالتعاون مع حكومة بنن.
    En espera del informe del experto, hacemos un llamamiento a todos los interesados para que nos presten asistencia. UN إذ أن اﻷمر يتعلق بمشكلة عاجلة للغاية لا تحتمل أى تأجيل. فلنستعن بجميع العزائم الصادقة ريثما يصدر تقرير الخبير.
    informe del experto INDEPENDIENTE SOBRE EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LOS ÓRGANOS ESTABLECIDOS EN VIRTUD DE LOS INSTRUMENTOS DE DERECHOS HUMANOS DE LAS NACIONES UNIDAS UN تقرير الخبير المستقل بشأن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    El informe del experto independiente ha sido remitido al Comité para su información y para que formule sus observaciones. UN وقد قدم تقرير الخبير المستقل إلى اللجنة للعلم والتعليق.
    OPINIONES REUNIDAS DE LOS MIEMBROS DEL COMITÉ SOBRE EL informe del experto INDEPENDIENTE UN تجميع آراء عضوات اللجنة بشأن تقرير الخبير المستقل
    informe del experto Independiente sobre Guatemala UN تقرير الخبير المستقل المعني بغواتيمالا
    informe del experto Independiente sobre Guatemala UN تقرير الخبير المستقل المعني بغواتيمالا
    informe del experto independiente sobre el mejoramiento de la eficacia a largo plazo del sistema de vigilancia establecido en virtud de los tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas UN تقرير الخبير المستقل عن تعزيز الفعالية الطويلة الأجل لنظام رصد معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في هايتي
    Un delegado señaló que en el informe del experto Independiente se hacía referencia a la autoevaluación y a la vigilancia como parte del pacto de desarrollo. UN وحدد أحد المندوبين إشارة في تقرير الخبير المستقل إلى التقييم الذاتي والرصد كجزء من التعاقد من أجل التنمية.
    La Comisión de Derechos Humanos dispondrá, en su 58º período de sesiones, del informe del experto independiente sobre sus misiones. UN وسيكون تقرير الخبير المستقل عن بعثاته متاحاً للجنة حقوق الإنسان في دورته الثامنة والخمسين.
    informe del experto independiente Sr. Ghanim Alnajjar, presentado de conformidad UN تقرير الخبير المستقل، السيد غانم النجار، المقدم وفقاً لقرار
    informe del experto independiente encargado de examinar la cuestión de un UN تقرير الخبير المستقل لدراسة مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري
    informe del experto independiente, Sr. Ghanim Alnajjar, UN تقرير الخبير المستقل، السيد غانم النجار، المقدم
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في السودان
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان
    3. informe de la Experta independiente sobre el funcionamiento de los organismos creados en UN ٣ - تقرير الخبير المستقل المعني بأداء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات
    informe provisional del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, Sr. Akich Okola: nota de la Secretaría UN تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بووندي، أكيش أوكولا: مذكرة من الأمانة
    El tribunal sostuvo que no podía tener en cuenta el informe pericial porque la autora lo había presentado demasiado tarde. UN ورأت أنه لا يمكن لها أن تأخذ في الاعتبار تقرير الخبير المقدم من طرف صاحبة البلاغ لأنه قدم بعد فوات الأوان.
    El propio dictamen pericial establece que la prueba no fue practicada idóneamente por la ausencia de los originales. UN ويشير تقرير الخبير نفسه إلى أن الاختبار لم يجر في ظروف مثالية، لأن أصول هذه الوثائق لم تكن موجودة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Experta independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع
    informe presentado por el experto independiente, UN تقرير الخبير المستقل، أرجون سينغوبتا*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد