ويكيبيديا

    "تقرير السياسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Determinación de políticas
        
    • normativos
        
    • la formulación de políticas
        
    • de formulación de políticas
        
    • normativo
        
    • formular políticas
        
    • la elaboración de políticas
        
    • rectores
        
    • la adopción de políticas
        
    • de adopción de políticas
        
    • normativas
        
    • política
        
    • de las políticas
        
    • normativa
        
    ii) La Sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales; y UN ' ٢ ' الباب ١، تقرير السياسات عموما، والتوجيه والتنسيق؛
    Sección 1. Determinación de políticas, dirección y coordinación generales 44 - 50 22 UN الباب ١: تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    Sección 1 Determinación de políticas, dirección y coordinación generales UN الباب ١ تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    Durante ese período, se presentarán a los órganos normativos varios informes sobre la aplicación del Marco Programático de Mediano Plazo. UN وسيكون تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل موضوع التقارير التي ستقدم إلى أجهزة تقرير السياسات خلال تلك الفترة.
    Mayor uso de metodología avanzada y de medidas preventivas en los procesos normativos. UN :: ازدياد استخدام المنهجيات المتطورة والتدابير الاستباقية في عمليات تقرير السياسات.
    Por lo tanto, la formulación de políticas sobre inversiones extranjeras directas tiene consecuencias no sólo nacionales sino también internacionales. UN وتترتب على تقرير السياسات في مجال الاستثمار المباشر اﻷجنبي، بالتالي، آثار دولية وآثار وطنية على السواء.
    Programa: Determinación de políticas, dirección y coordinación generales UN البرنامج: تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    TITULO I. Determinación de políticas, dirección y coordinación generales UN الجزء اﻷول تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    Sección 1. Determinación de políticas, dirección y coordinación generales UN الباب ١: تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    80. Además de estos puestos, hay dos puestos de categoría de Secretario General Adjunto en la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales. UN وباﻹضافة إلى هذه الوظائف، هناك وظيفتان برتبة وكيل اﻷمين العام في الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
    Determinación de políticas, dirección y coordinación generales 9 UN تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما ٩
    l. Determinación de políticas, dirección y coordinación generales Fuentes bilaterales 139,0 UN تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما مصادر ثنائية
    Se invitó a los órganos normativos de los organismos especializados y demás órganos del sistema de las Naciones Unidas a que examinaran las medidas complementarias respecto del Año. UN ودعيت أجهزة تقرير السياسات للوكالات المتخصصة والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الى النظر في إجراءات المتابعة للسنة.
    En las secciones A y B se explican las decisiones de los órganos normativos y otras variaciones. UN ويرد في البابين ألف وباء أدناه شرح لقرارات أجهزة تقرير السياسات والتغييرات اﻷخرى.
    Tipos de cambio Inflación Decisiones de órganos normativos Otras variaciones UN أسعار الصرف التضخم تقرير السياسات تغييرات أخرى المجموع
    Se utilizarán también en la prestación de servicios a los órganos normativos de las Naciones Unidas. UN كما أنها ستستخدم لتوفير الخدمات ﻷجهزة تقرير السياسات باﻷمم المتحدة.
    Se utilizarán también en la prestación de servicios a los órganos normativos de las Naciones Unidas. UN كما أنها ستستخدم لتوفير الخدمات ﻷجهزة تقرير السياسات باﻷمم المتحدة.
    Explicación de las variaciones en las cuestiones enumeradas en el párrafo 12, decisiones de órganos normativos UN شـرح التغييرات المتعلقة بالمسائل المدرجة فـي إطار الفقرة ١٢: مقررات أجهزة تقرير السياسات
    Quinta sesión: Debate interactivo sobre sensibilización pública y promoción en la formulación de políticas UN الجلسة الخامسة: النقاش التفاعلي بشأن الوعي العام والدور التعبوي في تقرير السياسات
    Cuestiones globales tales como los derechos humanos, la solidaridad y la justicia social configuran cada vez más el proceso de formulación de políticas. UN وعملية تقرير السياسات أصبحت أكثر فأكثر تسير على هدي الشواغل العالمية مثل حقوق الإنسان والتضامن والعدالة الاجتماعية.
    Los Estados Miembros de la ONUDI se reúnen cada dos años en la Conferencia General, órgano normativo supremo de la Organización. UN وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، وهو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.
    Un conocimiento más profundo de todo ello ayudará a los encargados de formular políticas a poner en práctica normas consecuentes a este respecto. UN وسيساعد الفهم المعمق جهات تقرير السياسات على تنفيذ سياسات عامة مجدية في هذا الصدد.
    El Consenso no deja de abordar explícitamente las dimensiones políticas de los problemas económicos, y pide que se apliquen enfoques participativos y eficaces a la elaboración de políticas. UN ولا يتحرج التوافق في الآراء من أن يتناول صراحة الأبعاد السياسية للمشاكل الاقتصادية التي تتطلب اتباع نهج فعالة قائمة على المشاركة إزاء تقرير السياسات.
    Sus principales instrumentos de ejecución seguirán siendo los documentos de política estratégica, las reuniones de sus órganos rectores, las conferencias especiales y las publicaciones. UN وستظل أدوات التنفيذ الرئيسية التي تستخدمها هي وثائق السياسات الاستراتيجية، واجتماعات أجهزة تقرير السياسات التابعة لها، والمؤتمرات الخاصة والمواد المنشورة.
    Los intereses y las perspectivas de las mujeres no pueden estar representados y protegidos al nivel de la adopción de políticas. UN فاهتمامات المرأة ووجهات نظرها لا يمكن تمثيلها وحمايتها على صعد تقرير السياسات.
    En el último decenio, hemos observado un estilo de adopción de políticas de fuerte tendencia neoliberal que ha privado a grandes grupos de cobertura de la protección social. UN في العقد الماضي، شهدنا اعتماد اتجاه في تقرير السياسات اتسم بنـزعة ليبرالية جديدة قوية، وقد حرم ذلك الاتجاه فئات كبيرة من تغطية الحماية الاجتماعية.
    Los Estados deben velar por que las cuestiones relativas a la discapacidad se incluyan en todas las actividades normativas y de planificación correspondientes del país. UN تكفل الدول مراعاة جوانب العجز في جميع ما يتصل بذلك من تقرير السياسات والتخطيط الوطني.
    También podría hacerse por conducto de una mayor participación en la formulación de las políticas sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأحد السبل إلى ذلك هو من خلال زيادة المشاركة في عملية تقرير السياسات بشأن عمليات حفظ السلام.
    Consideramos que una relación a este nivel debería ir más allá de la simple colaboración para emprender un compromiso activo sobre la determinación normativa, la coordinación y la ejecución, especialmente sobre el terreno. UN ونحن نعتقد أن العلاقة على هذا المستوى ينبغي أن تتجاوز مجرد التعاون إلى المشاركة النشطة في تقرير السياسات وتنسيقها وتنفيذها وخاصة على مستوى الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد