La definición y descripción de esas clasificaciones figura en el informe del PNUD. | UN | وترد تعاريف وأوصاف هذه التصنيفات في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El informe del PNUD incluye consideraciones acerca de los principales problemas de los países. | UN | ويشمل تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اعتبارات تتعلق بالتحديات الرئيسية التي تواجه البلدان. |
Integración del informe del PNUD sobre cooperación técnica | UN | إدماج تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني |
informe del PNUD sobre las recomendaciones formuladas por la Dependencia Común de | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2008 |
:: informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2009 | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 |
informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2009 | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2009 |
informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2010 | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2010 |
:: informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2011 | UN | :: تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2011 | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 |
:: informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2011 | UN | :: تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 |
Observó que en un informe del PNUD se señalaba la prioridad que otorgaba el Estado al apoyo integral a las mujeres embarazadas. | UN | ولاحظ أن تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نوّه بمنح الدولة الأولوية لتقديم دعم شامل للنساء الحوامل. |
:: informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2012 | UN | :: تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012 |
informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2012 | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012 |
:: informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2013 | UN | :: تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013 |
informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2013 | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التوصيات التي قدمتها وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013 |
informe del PNUD | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
informe del PNUD | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Un orador dijo que, al contrario de lo que sucedía en el Informe del FNUAP, en el informe del PNUD no figuraban datos sobre la supervisión de la gestión. | UN | ولاحظ أحد المتكلمين أنه، على عكس ما وجده في تقرير صندوق السكان، لم يجد عرضا عاما للإدارة في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
informe del PNUD | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
10. En el informe conjunto del PNUD y el UNIFEM de 2007 se indicaba que las Islas Marshall no habían tipificado todavía la violencia doméstica como delito en su legislación penal. | UN | 10- أشار تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الصادر في عام 2007 إلى أن جزر مارشال لم تدرج بعد جرائم العنف المنزلي في قوانينها الجنائية(22). |
Estos Estados pertenecen a la categoría de países menos adelantados y están clasificados en la categoría de países de desarrollo humano medio a bajo según el Informe sobre el Desarrollo Humano del PNUD. | UN | وتنتمي هذه الدول إلى فئة أقل البلدان نمواً وهي تصنف ضمن البلدان ذات التنمية البشرية المتوسطة أو الضعيفة حسب ما ورد في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن التنمية البشرية. |