ويكيبيديا

    "تقنيات التحقيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • técnicas de investigación
        
    • técnicas investigativas
        
    Esos éxitos se deben a mejores técnicas de investigación y a la cooperación internacional, especialmente a nivel subregional. UN وتعزى هذه النجاحات إلى تحسين تقنيات التحقيق والتعاون الدولي، لا سيما على الصعيد دون الإقليمي.
    Esa asistencia puede abarcar desde el apoyo para técnicas de investigación complejas hasta la creación de organismos para la protección de los testigos. UN وأوضحت أن المساعدة التي يمكن أن تقدم في هذا المجال تتراوح بين دعم تقنيات التحقيق المتطورة وإقامة وكالات لحماية الشهود.
    En Tucson, Arizona, la Asociación de Investigadores de Delitos Sexuales proporciona servicios de capacitación e intercambio de información sobre técnicas de investigación. UN وفي توكسون بأريزونا، توفر رابطة المحققين في الجرائم الجنسية التدريب وتتبادل المعلومات بشأن تقنيات التحقيق.
    El Japón también coopera en la esfera de la provisión de equipos y de envío de expertos en técnicas de investigación. UN وأسهمت اليابان أيضا في مجال توفير المعدات وإيفاد خبراء في تقنيات التحقيق.
    vii) técnicas de investigación posterior a las explosiones a nivel internacional; UN `7 ' تقنيات التحقيق الدولي عقب التفجيرات
    Intercambio de información relativa a técnicas de investigación criminal con otros Estados UN تقاسم المعلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي
    Curso práctico sobre técnicas de investigación en materia de derechos humanos UN حلقة العمل بشأن تقنيات التحقيق في مجال حقوق الإنسان
    La Oficina ha impartido capacitación y ha prestado asistencia con respecto a las siguientes técnicas de investigación: UN وقدّم المكتب التدريب والمساعدة فيما يتعلق باستخدام تقنيات التحقيق في عدد من المجالات، بما فيها ما يلي:
    Los organismos de seguridad e inteligencia podrán utilizar varias técnicas de investigación que se recogen en la ley. UN تملك الوكالات المعنية بإنفاذ القوانين والأمن والاستخبارات مجموعة من تقنيات التحقيق الخاصة التي تضعها التشريعات بتصرفها.
    La utilización de técnicas de investigación en cooperación con otros Estados se rige por los correspondientes acuerdos bilaterales. UN ويرجع التعاون مع دولة أخرى في تقنيات التحقيق إلى التفاهم الثنائي.
    Organizaciones no gubernamentales capacitadas en técnicas de investigación en todas las provincias UN منظمة غير حكومية تم تدريبها في جميع المقاطعات في مجال تقنيات التحقيق
    :: Formación en técnicas de investigación de la financiación del terrorismo; UN :: التدريب في مجال تقنيات التحقيق في تمويل الإرهاب؛
    :: Formación en técnicas de investigación del blanqueo de capitales; UN :: التدريب في مجال تقنيات التحقيق في غسل الأموال؛
    :: Capacitación en técnicas de investigación de la financiación del terrorismo; UN :: التدريب في مجال تقنيات التحقيق في تمويل الإرهاب؛
    :: Capacitación en técnicas de investigación del blanqueo de dinero; UN :: التدريب في مجال تقنيات التحقيق في غسل الأموال؛
    Tiene capacidad propia para ocuparse de distintas cuestiones relacionadas con el blanqueo de dinero, incluidas las técnicas de investigación. UN إذ أن لديها قدرة ذاتية على التعامل مع مختلف القضايا المتعلقة بغسل الأموال، بما في ذلك تقنيات التحقيق.
    Cabe destacar a este respecto los cursos normalizados de capacitación impartidos a un total de 1.100 funcionarios de las fuerzas del orden de siete países en técnicas de investigación para prevenir el tráfico ilícito de armas de fuego. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى أن ما مجموعه 100 1 من المسؤولين عن إنفاذ القانون من سبعة بلدان تلقوا تدريبا موحدا بشأن تقنيات التحقيق من أجل منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية.
    La Oficina de Apoyo está preparando otros seminarios de capacitación para la policía y la gendarmería, centrados en las técnicas de investigación y la conducta profesional. UN ويقوم المكتب بإعداد حلقات عمل تدريبية أخرى للشرطة والدرك تركز على تقنيات التحقيق والسلوك المهني.
    :: Capacitación en técnicas de investigación de 250 miembros de la Policía Nacional de Haití y magistrados UN :: تدريب 250 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية والقضاة على تقنيات التحقيق
    Para reforzar la prevención y las técnicas de investigación en los casos de violación, el Gobierno de Noruega ha emprendido varios estudios. UN وحرصا على زيادة التصدي لحالات الاغتصاب وتدعيم تقنيات التحقيق في هذه الحالات، استهلّت الحكومة النرويجية عدة دراسات.
    :: 1 sesión de capacitación para directores de programas de todas las misiones de mantenimiento de la paz sobre técnicas investigativas básicas UN :: تنظيم دورة تدريبية في تقنيات التحقيق الأساسية لمديري البرامج من جميع بعثات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد