El aprendizaje profundo está cercano a la conducta humana al comprender lo que significan las frases y lo que se está diciendo sobre esas cosas. | TED | في الواقع التعلم العميق الأن أصبح قريب من الأداء البشري في فهم ما تعبر عنه الجمل وما تقوله عن هذه الأشياء. |
Eso es lo que tú dices, John. Pero yo digo que soy un dios bueno. | Open Subtitles | حسنا , هذا ما تقوله انت , جون لكنى اقول بانى كاتب كبير |
Partimos de la premisa que es necesario escuchar lo que el corazón de los niños nos quiere decir. | UN | ونحن نبدأ من منطلق أنه يجب علينا أن نصغي إلى ما تقوله لنا قلوب أطفالنا. |
Su estilo de vida todo lo que dice y publica, es decididamente subversivo. | Open Subtitles | لكنك مازلت تحيا كل شيء تقوله منشور بكتاباتك الهدامة بشكل صارخ |
Bien, dado que no puede escucharte, no importa lo que le digas. | Open Subtitles | حسناً, بما أنها لا تستطيع سماعك لا يهم ما تقوله |
Tenía miedo, estaba acorralado... y a pesar de lo que se diga sobre ellos... los transgénicos no son diferentes de usted y de mí | Open Subtitles | لقد كان خائفاً ومحاصراً وبغض النظر عن أنّ الناس يحبّون ما تقوله عنهم المتحوّرون لا يختلفون عنّي وعنك، إنّهم يشعرون |
Bueno. Por lo tanto, supongo que lo que estás diciendo es tenemos la práctica. | Open Subtitles | حسنا ، إذن ، أعتقد أن ما تقوله هو أنا نحتاج الممارسة |
Sheldon, ¿tienes algo para decir que tenga algo que ver con lo que estoy diciendo? | Open Subtitles | هل لديك أي شيء تقوله فيما يتعلق بما ما كنت أتحدث عنه ؟ |
Aún sí lo que dices es verdad, y no estoy diciendo que lo sea | Open Subtitles | حتى إن كان ما تقوله صحيحاً .. و لا أعترف بأنه كذلك |
Así que desde aquí en adelante, mejor que cuides lo que me dices. | Open Subtitles | لذلك من الآن فصاعدا من الأفضل لك ان تحترس مما تقوله |
Pero incluso si fuera cierto ... debe haber algo en lo que seas bueno ... y no me lo dices. | Open Subtitles | حتى لو كان ما تقوله صحيح فإنه لابد من شئ تجيده بشكل ممتاز ولا تريد إخباري به. |
Bueno, la verdad siempre ignoro la mayor parte de lo que dices. | Open Subtitles | حسناً، أعني، لقد أهملتُ غالباً ما كنت تقوله لي، صحيح؟ |
Todo lo que podía decir es que se encariñó con todos... incluida la gente que la saludaban a regañadientes y hostilidad. | Open Subtitles | كل الذي أستطاعت أن تقوله كان هذا لقد كانت مولعة بهم، بما فيه الناس الذين حَيّوها بالإحجام والعداوةِ. |
Lo que tengas que decir, lo puedes hacer delante de mi equipo. | Open Subtitles | أي شيء تريد قوله لي تستطيع أن تقوله أمام أصدقائي |
Y si lo que dice es cierto, simplemente ha atrasado lo inevitable. | Open Subtitles | وإذا كان ما تقوله صحيحاً فإنكم تماطلون الأمر المحتوم فحسب |
Eso es lo que ella siempre dice pero en realidad, no tiene el trasero de una chica negra. | Open Subtitles | حسنا هذا ما تقوله دائما و لكن في الحقيقة أنها ليس لديها مؤخرة فتاة سوداء |
Eso es lo que ella siempre dice, pero en realidad, no tiene el trasero de una chica negra. | Open Subtitles | حسنا هذا ما تقوله دائما و لكن في الحقيقة أنها ليس لديها مؤخرة فتاة سوداء |
Cualquier cosa que digas podría ser usada en tu contra en un juicio. | Open Subtitles | أي شيء قد تقوله يمكن أن يستخدم ضدك في محكمة العدل |
Cualquier cosa que diga podrá ser usada en su contra en un tribunal. | Open Subtitles | ماذا؟ أي شيء تقوله يمكن أن يستخدم ضدك في قاعة المحاكمة |
Además, lo que dicen, como en la vieja canción, es lo que dicen, y también la forma en que lo dicen. | TED | أيضا، والآن هذا ما تقوله، إنها مثل الأغنية القديمة إنها ما تقوله كما انها بالطريقة التي تقول ذلك |
- Es post intelectual. - ¿Qué trata de decirme? | Open Subtitles | ـ إنه شيء عقلاني ـ ما الذي تحاوله أن تقوله ليّ؟ |
También es menester que los gobiernos demuestren que están hablando en serio. | UN | كما أن ثمة حاجة إلى إثبات أن الحكومات تعني ما تقوله بالفعل. |
Recuerda lo que siempre me dijiste en tus historias. Busca en tu interior. | Open Subtitles | أبي تذكر ما كنت تقوله لي دائماً في قصصك فكر عميقاً |
No tenemos ninguna idea predeterminada acerca de lo que dicho estudio debería decir. | UN | وليس لدينا أية أفكار ثابتة فيما ينبغي أن تقوله. |
El doctor dijo que un antipsicótico me ayudaría a olvidar lo que el trauma dijo. El trauma dijo que no escribiera este poema. | TED | وقال الطبيب أن مضادات الذهان يمكن أن تساعدني في نسيان ما تقوله الصدمة تقول لي الصدمة لا تكتبي هذه القصيدة. |
- Te quiero fuera del lugar de Ambrose. - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | أريدك أن تبتعدي عن أمبروس ما هذا الذي تقوله ؟ |
¿Hay algo que quisiste decirle a tu madre pero nunca pudiste? | Open Subtitles | هل هناك شىء ما رغبت دائماً فى أن تقوله لوالدتك و لكنك لم تستطع أبداً ؟ |
Eso es irresistible para las mujeres pero jamás las escucharás decirlo porque suena a violación. | Open Subtitles | فهذا صعب مقاومته للنساء لكنك لن تسمع فتاة تقوله لأنه يبدو وكأنه إغتصاب |