Sarah, tú eres azafata de las visitas de Washington en la embajada. | Open Subtitles | ساره, سوف تكونين هناك كموظفة السفارة المسئولة عن استقبال الزوار |
Esta no eres tú. Esto es magia. Trata de recordar quién eras. | Open Subtitles | هذه ليست أنتِ، إنه السّحر حاولى أن تتذكّرى من تكونين |
Cuando estas a punto de matar... a un hombre no cuesta nada ser amable. | Open Subtitles | عندما تكونين علي وشك قتل رجل لا يكلفك أي شئ لتكوني مؤدبة |
No esperes a estar en tu lecho de muerte para darte cuenta. | Open Subtitles | لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة. |
te trajimos aquí abajo para que estés más cerca de nosotros, querida. | Open Subtitles | لقد اتينا بيكى الى هنا حتى تكونين بالقرب منا ياعزيزتى |
No me gusta cuando estás mustia y sumisa, o rara y caprichosa. | Open Subtitles | ولا أحبه عندما تكونين ضعيفة وتابعة أو منعزلة وصعبة المِراس |
Solo cuando seas reina de hecho serás obedecida, por mí y por todos. | Open Subtitles | عندما تكونين ملكة حقيقية, سوف تتم طاعتك, بنفسى , ومن الحميع. |
Sabes, hay veces que te miro y me olvido de lo que eres. | Open Subtitles | كما تعليمن , أحياناً عندما أنظر إليك أنسى ما تكونين حقاً |
No sé quién o qué eres, pero sí sé esto no soy tu madre. | Open Subtitles | لا أعلم من تكونى أو ماذا تكونين لكنى أعلم أننى لست والدتك |
Dices que es tu amigo, pero él ni siquiera sabe quién eres. | Open Subtitles | أنتِ تقولين بأنه صديقكِ لكنه لا يعلم حتى من تكونين |
Entonces aparecerá alguien, un esposo, un amigo que te diga quién eres realmente, y qué deberías estar sintiendo. | Open Subtitles | عندها سيظهر شخص ما زوج، صديق ليخبركِ بمن تكونين حقاً وبما ينبغي أن تشعري به |
Y no me importa quien eres, no quiero eso en mi quirófano, y no quiero eso alrededor de mi mujer, quien está luchando solo para mantenerlo. | Open Subtitles | ولا يهمني من تكونين ولكن لا أريد تهوراً في غرفة عمليّاتي ولا أريد أن يطال هذا التصرف زوجتي والتي تصارع لتبقى متماسكة |
Tenías que ser la arpía en la escuela y no la gorda. | Open Subtitles | كان عليك ان تكونين سافلة في المدرسة لم تكوني سمينة |
Y si estás sentada ahí con una sonrisita valiente y un moño festivo pues, podrías ser la bella del baile. | Open Subtitles | و ان جلست هناك بابتسامة شجاعة قليلا و روح احتفالية لماذا, قد تكونين حسناء أكثر من الكرة |
Solo porque tienes delirios de grandeza no te hace bien estar soltera, mujer corriente. | Open Subtitles | ليس لأنك فقيرة وتتوهمين الفخامة فيسمح لك هذا أن تكونين بهذا السوء |
Bueno, si no quieres estar conmigo porque no me amas eso es otra cosa. | Open Subtitles | إذا لا تشائين أن تكونين معي لأنك لا تحبينني، تلك قضية أخرى |
Estaré esperándote al lado cuando estés listo. | Open Subtitles | سأنتظر بالغرفة المجاورة عندما تكونين مستعدة |
y en cuanto estés de acuerdo con esto, en cuanto veas lo que yo veo, serás la más feliz. | Open Subtitles | وبااقرب وقت تكونيـن على مايرام مع ذلك بااقرب وقت ترأين الذي أنا أراه وسوف تكونين سعيده |
Afortunadamente no estará por aquí cuando tú seas lo suficiente mayor para votar. | Open Subtitles | لنأمل ألا يكون في الجوار عندما تكونين في عمر مناسب للتصويت |
Me quedaré aquí, estaré bien sola. Sé que estarás bien sola. No eres un bebé. | Open Subtitles | أعلم أنك سوف تكونين بخير لوحدك , فأنت لستي طفل في سيارة جميلة |
usted puede llamarlo cualquiera cosa el infierno que quieras, ...pero si quieres ser respetuosa, ...deje de aparcar el auto fuera de nuestra casa. | Open Subtitles | ويُمكنكِ أن تطلقين عليه ما تريدين، لكن إن كنت تودين أن تكونين محترمة، فتوقفي عن ركن سيارتكِ بالقرب من منزلنا. |
Quizá tengas razón sobre eso, pero no estoy seguro si ella lo es. | Open Subtitles | قد تكونين محقة بشأن ذلك، لكنني لست متأكدا أنّ ذلك حالها. |
Pensabas que sólo la ibas a tocar un poco. Que estarías bien. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنك تستطيعى أن تلمسيها فقط, سوف تكونين بخير |
¿Quieres una rana de gominola? Voy a hacer que lo recojas cuando esté menos disgustada. | Open Subtitles | أتريدين علكةً على شكل ضفدع ؟ سأجعلك تعيدين تلك حينما تكونين اقل غيضاً |
Pero fue lindo y cómodo estar con él y me recuerda por qué no quiero tener una relación. | Open Subtitles | لكن تعلمين أن تكونين شيء جميل وكان مريح و أنه يذكرني لماذا لانكون في علاقه |
Pensaba que serías una de esas estadounidenses que no fuma... y yo sería, como dicen ustedes... culpable de matarte en el almuerzo. | Open Subtitles | ظننت انكِ قد تكونين احد الأمريكيون الذين لا يدخنون.. و أنا قد اكون, كيف تقولينها.. مذنبة بقتلك خلال الغداء. |