ويكيبيديا

    "تلف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • daño
        
    • daños
        
    • deterioro
        
    • destrucción
        
    • dañado
        
    • lesiones
        
    • dañada
        
    • dañados
        
    • pérdida de
        
    • la pérdida
        
    • girar
        
    • lesión
        
    • arruinado
        
    • dañó
        
    • envuelve
        
    Cuanto mayor sea el daño al tejido muscular, más el cuerpo tendrá que autorrepararse. TED كلّما كان تلف النسيج العضلي أكبر، كلّما زادت حاجة جسمك لإصلاح نفسه.
    No he encontrado indicios de ningún otro daño en los tejidos, quemaduras por descarga u otro traumatismo grave. Open Subtitles لم أجد دليلاً آخر لأي تلف بالأنسجة.. أو حروق كهربائية أو أي أزمة جدّية أخرى.
    Un país que aporte contingentes no podrá presentar reclamaciones contra las Naciones Unidas por pérdidas o daños a piezas de repuesto y equipo ligero. UN ولا يستطيع البلد المساهم بقوات أن يطالب اﻷمم المتحدة بتعويض عما يلحق قطع الغيار والمعدات الثانوية من فقد أو تلف.
    Un país que aporte contingentes no podrá presentar reclamaciones contra las Naciones Unidas por pérdidas o daños a piezas de repuesto y equipo ligero. UN ولا يستطيع البلد المساهم بقوات أن يطالب اﻷمم المتحدة بتعويض عما يلحق قطع الغيار والمعدات الثانوية من فقد أو تلف.
    Si bien eso no constituye fraude, se considera despilfarro a consecuencia del deterioro de los artículos y los gastos innecesarios de arriendo. UN وعلى الرغم من أن المسألة لا تنطوي على أي احتيال، هناك خسارة ناجمة عن تلف اﻷصناف الفائضة ونفقات اﻹيجار.
    Otro factor importante que impide los retornos es la destrucción de la infraestructura: la falta de escuelas, de electricidad y la contaminación de los pozos. UN وثمة عامل آخر رئيسي يحول دون العودة ألا وهو تلف الهياكل الرئيسية والافتقار إلى المدارس وانقطاع الكهرباء وتلوث اﻵبار.
    A 50 mil, tus órganos empezaran a sufrir daño en los tejidos. Open Subtitles عند طاقة 50,000 ستبدأ أجهزتكِ بالمعاناة من تلف في الأنسجة
    El shock hidrostático de la bala en el cráneo habría causado daño cerebral. Open Subtitles إن الصدمة الإستاتيكية لإصطدام الرصاصة بالجمجمة كانت كفيلة بإحداث تلف بالمخ.
    Quiere decir que la cirugía podría dejar a Doc con daño cerebral. Open Subtitles يعني أن الجراحة يمكنها أن تتركه مع تلف في الدماغ
    Pero le hicimos un TAC en orden para determinar si ha sufrido algún daño cerebral. Open Subtitles لكن قمنا بعمل مسح ضوئي، لأجل تحديد إذا كان يعاني تلف في الدماغ
    Bueno, cuando su corazón se pare... tendremos aproximadamente siete minutos antes de que... tenga daño cerebral irreparable y no podamos traerla de vuelta. Open Subtitles حسنا، مرة واحدة توقف قلبها، سيكون لدينا ما يقرب من سبع دقائق قبل ديها تلف في الدماغ لا يمكن إصلاحه
    En cambio, la glándula tiroides ya puede sufrir daño con dosis de aproximadamente 1 Gy. UN ويقابل ذلك أنه يمكن أن يحدث تلف في الغدة الدرقية نتيجة لجرعات لا تتعدى غراي واحدا.
    Se da a los tribunales competencia especial para conceder una indemnización aunque no se hayan causado daños materiales. UN وتمنح المحاكم آلية خاصة لبذل التعويض حتى في الحالات التي لم يحدث فيها تلف مادي.
    Que el 99,5% de los envíos recibidos de la Base Logística por las misiones no haya sufrido daños UN عدم تلف نسبة 99.5 في المائة من الشحنات التي تسلمتها البعثات من قاعدة النقل والإمداد
    Sólo se podrán reclamar daños y perjuicios por deterioro o por una depreciación extraordinaria. UN ولا تجوز المطالبة بتعويضات إلا عن تلف الممتلكات أو استهلاكها غير العادي.
    Cuando llegó el equipo de rescate lo resucitaron y no había sufrido daños cerebrales. TED وعندما وصل رجال الإنقاذ أنعشوه ولم يكن هناك أي تلف في دماغه
    Las pastillas para tratar tuberculosis pueden causar daños permanentes, así que no queremos administrarlas sin un diagnóstico, ¿de acuerdo? Open Subtitles الأدوية التي تعالج السل قد تسبب تلف كبدي دائم لذا لانريد أن نعتمدهم بدون تشخيص, حسناً؟
    Porque se produce un deterioro cada vez que un documento es reproducido. Open Subtitles لأن ثمة تلف يحدث في كل مرة يستستنخ فيها المستند
    7. No comunicar la pérdida, el robo o la destrucción de un arma o de su munición UN عدم اﻹبلاغ عن فقدان أو سرقة أو تلف أي سلاح أو ذخيرة.
    Y el tejido de los pulmones estaba demasiado dañado por los corrosivos para mostrar evidencia de fluido excesivo. Open Subtitles وكان تلف أنسجة الرئة تشيليز جدا من المواد المسببة للتآكل لإظهار الأدلة من السائل الزائد.
    Los huesos y cartílagos humanos dañados por lesiones o enfermedades pueden repararse con células primarias adultas de animales. UN ويمكن إصلاح تلف الغضروف البشري نتيجة إصابة أو مرض بخلايا جذعية ناضجة.
    La vivienda resultó muy dañada y unos cinco miembros de la familia recibieron daños leves por inhalación de humo. UN وقد لحق البيت تلف شديد، وأصيب خمسة من أفراد اﻷسرة إصابات خفيفة بسبب استنشاق الدخان.
    INTEGRA no explicó cómo se perdieron o resultaron dañados los bienes presuntamente perdidos ni cómo se produjeron las pérdidas declaradas. UN ولم توضح الشركة كيفية فقدان أو تلف الممتلكات أو كيفية حدوث خسائرها المزعومة.
    UNSCOM 94 determinó también las razones del deterioro o la pérdida de etiquetas observados durante inspecciones anteriores. UN واتخذ الفريق ٩٤ للجنة الخاصة قرارا بشأن دواعي تلف أو ضياع بطاقات الوسم، وهو ما لوحظ في أثناء عمليات التفتيش السابقة.
    Inmovilizaré el torso... mientras tú haces girar su cabeza hasta ponerla en su lugar Open Subtitles أناسأُثبّتجسدهالعلويبينماأنت.. تلف رأسه لوضعه السابق
    Para producir una lesión del miocardio que cause insuficiencia clínica es necesaria una dosis de unos 40 Gy. UN ويلاحظ حدوث تلف في عضلة القلب، بما يؤدي إلى قصور من الناحية اﻹكلينيكية، بعد التعرض لجرعة قدرها حوالي ٤٠ غراي.
    Se quedó afuera, en la lluvia y se habrá arruinado, pero si lo quieres, llévatelo. Open Subtitles وقد ترك فى المطر لذا أظن أنه قد تلف لكن ان أردت أن تأخذه لك ذلك
    Marcas de arañazos en el piso y las paredes, además, dañó en el interior del cableado eléctrico. Open Subtitles توجد خدوش على الأرضية والحيطان وبالإضافة لذلك .. تلف أحد أسلاك الكهرباء
    Cuando un huevo emerge ella lo envuelve con sus patas traseras y lo sostiene mientras los lados se pegan. Open Subtitles وعندما يبزغ الـبيض تلف الأنثـى ورقة النبات حولها وذلك بأرجلها الخلفيه ثم تضع الـبيضه بداخلها وتلصق حواف ورقة النبات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد