Sí, con nuestra historia, queríamos estar seguros de que esta vez funcionaría antes de involucrar a nuestra familia y amigos. | Open Subtitles | نعم، مع تاريخنا اردنا التأكد من نجاح الامر تماما تلك المرة قبل ان نورط اصدقائنا و عائلانتا |
esta vez se lo condenó a 10 años de cárcel, pena que había cumplido ya sobradamente puesto que estaba detenido desde hacía 16 años. | UN | وحُكم عليه في تلك المرة بالسجن 10 سنوات، وهي فترة كان قد قضى مدة أطول منها في السجن حيث ظل رهن الاحتجاز 16 سنة. |
Luna, esa vez que te transformaste en alguien y te pusiste muy enferma, cuéntame otra vez lo que pasó. | Open Subtitles | لونا تلك المرة التي مشيتي فيها عارية ومرضتي بشدة قولي لي مرة أخرى ، ماذا حدث |
¿Os acordáis de esa vez que me llamó, pero pensé que era otra persona? | Open Subtitles | هل تذكرون تلك المرة التي اتصلت بي فيها,لكنني ظننت انها شخص اخر؟ |
No ayudó que yo le pusiera la crema equivocada aquella vez. ¿Recuerdas? | Open Subtitles | الأمر لم يساعده عندما وضعت المرهم الخاطئ عليه تلك المرة |
Esto es mejor que la vez que conocí a Timer, el Hombre Queso. | Open Subtitles | هذه أفضل من تلك المرة التي قابلت فيها المغني رجل الجبنة |
Sólo por esta vez tomaré unas gotas de Whiskey. Con soda. | Open Subtitles | تلك المرة فقط سأطلب ويسكي مع قليلا من الصودا |
esta vez sólo seremos tú y yo. | Open Subtitles | سوفأكون أنا وأنت فقط تلك المرة |
Ellos tuvieron suerte esta vez vamos a sorprenderlos y hacerles pagar. | Open Subtitles | لقد كان لديهم الحظ تلك المرة سنتسلل إليهم ونجعلهم يدفعون الثمن |
esta vez, la falta de acción era mejor que las palabras. | Open Subtitles | تلك المرة كان الكسل أعلى وقعاً من الكلمات |
Quizás esta vez puedas tener algo más. | Open Subtitles | حسناً ، ربما تلك المرة يمكنك الحصول على شئ أكبر |
Excepto que esta vez el desmembramiento fue causado por algún explosivo de alto impacto. | Open Subtitles | ما عدا انه فى تلك المرة تفكيك الاوصال كان بسبب مفجرة شديدة التأثير |
Como esa vez que todos aparecieron con pantalones de lino de repente. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي توجه فيها الجميع لسراويل الكتان فجأة |
Mamá, ¿recuerdas esa vez cuando tenía unos cinco años y encontraste una cinta de vídeo en un mercadillo y estaba obsesionada con ella? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك المرة عندما كنتُ في الخامسة من العمر حين وجدتي شريط الفيديو في مبيعات المرآب وكنتُ مهووسة به؟ |
Perdona por esa vez que quise hacer salsa en la tina. | Open Subtitles | آسف عن تلك المرة عندما طبخت المرق في حوض الإستحمام |
Sólo le vi esa vez, no he sabido nada más. | Open Subtitles | رأيته تلك المرة فقط و بعدها لم أسمع عنه شىء |
Porque aquella vez que enfrentó a mi padre cara a cara me dije: | Open Subtitles | لأنك عندما وقفت أمام أبي تلك المرة وجهاً لوجه قلت لنفسي |
Les estaba contando a mis amigas cómo derrotamos a ese Behemoth aquella vez. | Open Subtitles | كنت فقط اخبر اصدقائي كيف قضيت على ذلك البهيموث تلك المرة |
Bueno, Mike también fue quien metió los dedos en tu pastel de cumpleaños aquella vez. | Open Subtitles | حسنًا، مايك هو أيضًا من وضع الإصبعين في كعكة عيد ميلادك تلك المرة |
Si, como la vez que dijiste Papá está tomando un seminario de fin de semana sobre el liderazgo. ¿Cuándo se atoró realmente en un barril en el basurero? | Open Subtitles | أجل ، مثل تلك المرة عندما قلتي أن أبي أخذ إجازة لحضور ندوة بالقيادة ، بينما الواقع أنه عالق في برميل في ساحة التشليح؟ |
ese momento que ella nos vió juntos, Tenía miedo de que dijera algo. | Open Subtitles | تلك المرة التي شاهدتنا معاً كنت خائفه من أن تقول شيئاً |
Trata de elegir un candidato más adecuado en esta ocasión. | Open Subtitles | وحاول أن تختَر مرشحًا جديرًا أكثر تلك المرة |
Avergonzados, los animales huyeron y esa fue la última vez que se les vio así. | TED | هربت الحيوانات محرجة، وكانت تلك المرة الأخيرة التي كشفوا بها أنفسهم بهذه الطريقة. |
Una vez corrimos una carrera con una tonta bicicleta vieja con un gran manubrio adelante. | Open Subtitles | ،مثل تلك المرة ، كنت أتسابق مع راكب دراجة قديمة تلك النوع ذي العجلة الأمامية الضخمة |
Después hicieron de nuevo el mismo truco, pero, en esa ocasión, el segundo mono no quiso el trozo de pepino y lo dejó caer. | UN | وبعد ذلك أجرى القائمون على التجربة نفس الحيلة مرة أخرى. ولكن في تلك المرة رفض القرد الثاني أن يأخذ الخيار ورماه. |
¡Porque ésta vez no es como Christo en el bosque pudriéndose sin que nadie lo viera! | Open Subtitles | لأن تلك المرة تلك المرة ليست كحادث كريستو الذى تعفن فى الغابه حيث لا يراه أحدهم |