ويكيبيديا

    "تنفيذ الالتزامات الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Cumplimiento de las obligaciones internacionales
        
    • cumplimiento de los compromisos internacionales
        
    • la aplicación de los compromisos internacionales
        
    • cumplir los compromisos internacionales
        
    • cumplir las obligaciones internacionales
        
    • la aplicación de los acuerdos internacionales
        
    • materia de
        
    • cumplimiento de obligaciones internacionales
        
    • la aplicación de las obligaciones internacionales
        
    • la ejecución de compromisos internacionales
        
    El representante japonés hizo una observación provocadora contra mi país al hacer reclamos sobre el Cumplimiento de las obligaciones internacionales. UN أدلى الممثل الياباني بملاحظة مثيرة ضد بلدي عندما تكلم عن تنفيذ الالتزامات الدولية.
    El sistema federal australiano de gobierno también permite que los gobiernos de los estados y territorios desempeñen una función en el Cumplimiento de las obligaciones internacionales de Australia. UN ويمنح النظام الفيدرالي للحكم في أستراليا حكومات الولايات والأقاليم دورا في تنفيذ الالتزامات الدولية لأستراليا.
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos, teniendo en cuenta el derecho internacional humanitario aplicable UN تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، مع مراعاة القانون الإنساني الدولي المنطبق
    A. Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN تنفيذ الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos UN تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos, incluido el derecho humanitario internacional aplicable UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، مع مراعاة تطبيق القانون الإنساني الدولي
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos, teniendo en cuenta el derecho internacional UN تنفيذ الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان، مع مراعاة
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN تنفيذ الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN تنفيذ الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos UN تنفيذ الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales relacionadas con los derechos humanos. UN تنفيذ الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان
    Señaló también que tras las elecciones presidenciales de 2008 se habían puesto de manifiesto deficiencias en el Cumplimiento de las obligaciones internacionales de Armenia en materia de derechos humanos. UN ولاحظت أيضاً أن الحوادث التي وقعت في أعقاب الانتخابات الرئاسية في عام 2008 كشفت عن عيوب في تنفيذ الالتزامات الدولية لأرمينيا في مجال حقوق الإنسان.
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos, teniendo en cuenta el derecho internacional UN تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN تنفيذ الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    ii) cumplimiento de los compromisos internacionales relativos al medio ambiente; UN ' ٢ ' تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بالبيئة.
    En otras palabras, coloca a las reformas de las Naciones Unidas en el contexto de la aplicación de los compromisos internacionales sobre desarrollo. UN وهي، بعبارة أخرى، تضع إصلاحات اﻷمم المتحدة في سياق تنفيذ الالتزامات الدولية بشأن التنمية.
    Todas estas medidas son ejemplos de la firme voluntad de Kazajstán de cumplir los compromisos internacionales y de fortalecer el régimen de no proliferación de las armas de destrucción en masa. UN كل هذه التدابير تدلل على إرادة كازاخستان القوية في تنفيذ الالتزامات الدولية لتعزيز نظام عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    El objetivo final es cumplir las obligaciones internacionales de derechos humanos contraídas por Tuvalu, en armonía con sus costumbres y tradiciones. UN والهدف النهائي من ذلك هو تنفيذ الالتزامات الدولية لتوفالو فيما يتعلق بحقوق الإنسان بما يتفق وأعراف توفالو وتقاليدها.
    Esta labor debería incluir la aclaración de los temas clave y el examen de la experiencia adquirida en la aplicación de los acuerdos internacionales. UN وينبغي أن يشتمل هذا العمل على زيادة توضيح القضايا الرئيسية المطروحة وعلى استعراض للتجارب في تنفيذ الالتزامات الدولية.
    Recomendó que la aplicación de los compromisos internacionales en materia de derechos humanos asumidos por los Estados fuera objeto de un seguimiento riguroso. UN وأوصى بأن يتم رصد تنفيذ الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان التي تعهدت بها الدول رصداً دقيقاً.
    Diseño e implementación del sistema de seguimiento al cumplimiento de obligaciones internacionales sobre derechos humanos. UN 12 - وضع وتنفيذ نظام متابعة تنفيذ الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    A nivel nacional, debe reconocerse que los factores históricos, culturales y socioeconómicos determinan la aplicación de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos. UN ويجب الاعتراف على الصعيد الوطني بأن العوامل التاريخية والثقافية والاجتماعية - والاقتصادية هي التي تشكل تنفيذ الالتزامات الدولية بحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد