ويكيبيديا

    "تنم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dormido
        
    • dormiste
        
    • dormir
        
    • te duermas
        
    • durmió
        
    • duermes
        
    • duerme
        
    • reflejan
        
    • te acostaste
        
    • acostado
        
    • reflejen
        
    • demuestran
        
    • eran
        
    • ponen
        
    • duerma
        
    Señor, no ha dormido desde que abrió el casino hace cinco días. Open Subtitles سيدي لم تنم منذ أن فتح الكازينو قبل خمسة أيام
    Si duermes 1 ó 2 horas te sientes peor que si no hubieras dormido nada. Open Subtitles تعرف الامر اذا نمت ساعتين او ثلاث تشعر باسوا لو لم تنم اصلا
    Nunca dormiste con Robert, ¿no es así, Ray? ¡Fue todo una mentira! Open Subtitles لم تنم قط مع روبرت كان كل ذلك كذباً ، كاذب
    No toma drogas. No pudo dormir por culpa del ronquido crónico de papá. Open Subtitles إنها لا تتعاطي المخدرات، إنها لم تنم بسبب شخير أبي المزمن
    No te duermas en la guardia, ni tengas miedo. ¿Entiendes? Open Subtitles لا تنم أثناء تأديت الواجب, لا تخاف أتفهم ذلك؟
    En serio, no durmió bien anoche. No podemos despertarla. Open Subtitles في الحقيقة لم تنم جيداً ليلة أمس, لذا لا نستطيع إيقاظها.
    No se trata de hacerlo según las reglas. No has dormido desde hace tres días. Open Subtitles هذا ليس بخصوص إتباع التعليمات أنت لم تنم منذ 3 أيام
    Espero que sea asi, ella nunca ha dormido con un hombre. Open Subtitles كنت أأمل أن لا تكون فعلت هى لم تنم مع رجل من قبل
    Desde que se marchó, nunca ha dormido bien. Open Subtitles منذ أن غادر هو، أخبرتني أنها: لم تنم مرة واحدة بشكل مُريح
    Mujer de 25 años, no ha dormido por 10 días. Open Subtitles امرأة بالخامسة و العشرين لم تنم منذ عشرة أيام
    Probablemente eso no te moleste mucho. Nunca dormiste mucho de todas formas. Open Subtitles ارجو الا تزعجك انت لم تنم كثيراً , على كل حال
    Eso significa que tú tampoco dormiste. Compartimos el cuerpo. Open Subtitles وهذا يعني أنكَ لم تنم أيضاً الجسد الآن من أجلكَ
    Ella probablemente no tuvo que dormir con él más de una vez. Open Subtitles من المحتمل أنها حتى لم تنم معه أكثر من مرة
    - pero ya que me preguntas... - No, ¿cuánto tiempo llevas sin dormir? Open Subtitles لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم
    Kang Jun Sang, ¡no te duermas! Open Subtitles ..كانج جون سانغ.. لا تنم
    La camarera dijo que no durmió aquí. Open Subtitles لقد قالت مدبرة المنزل أنك لم تنم في سريرك في الليلة الماضية
    No tienes por qué sentirte bien. Hace tres días que no duermes. Open Subtitles بالتأكيد لا تشعر أنك بخير فأنت لم تنم كثيراً منذ 3 أيام
    No duerme muy bien y mi madre debe volver al trabajo. Estoy agotada. Open Subtitles لم تنم جيداً، وعليا أن أعود الي العمل، لذا أَنا مُتعِبة جداً.
    Los resultados de esta encuesta principal se mencionan en las conclusiones que figuran a continuación tan sólo cuando reflejan un amplio acuerdo. UN ولا تذكر نتائج الدراسة الاستقصائية الرئيسية هذه في النتائج الواردة أدناه إلا عندما تنم عن اتفاق واسع النطاق.
    ¿De veras? ¿Entonces no te acostaste conmigo y me ignoraste por completo? Open Subtitles حقاً، إذاً أنت لم تنم معي وبعد ذلك تتركني وتنساني؟
    ¿Hay alguien en este planeta con el que esta mujer no se haya acostado? Open Subtitles هل يوجد أي شخص على هذا الكوكب لم تنم معه تلك المرأة؟
    Es probable que estas fechas reflejen el período en que se hicieron las entregas. UN وقد تنم هذه التواريخ عن الفترة الزمنية التي حدث خلالها التسليم.
    11. Respecto del fondo de la comunicación, el Estado parte afirma que las acusaciones del autor no demuestran que haya una violación del Pacto. UN ١١ - فيما يتعلق بنقاط البلاغ الموضوعية، تدعي الدولة الطرف أن ادعاءات صاحب البلاغ لا تنم عن وجود انتهاك للعهد.
    La víctima está convencida que los agresores eran militares, por su forma de maniobrar. UN وأكد الضحية أن تصرفاتهما تنم على أنهما من العسكريين.
    ¿Se tuerce la realidad si las niñas se ponen a chismear? Open Subtitles أرأيتي كيف تتحور الحقيقة عندما تنم بعض الفتيات؟
    Nunca duerma con la misma mujer más de 3 veces seguidas sin importar lo bueno que sea. Open Subtitles لا تنم مع امرأة واحدة لأكثر من ثلاث مرات على التوالي مهما كانت تشبع رغباتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد