Señor, no ha dormido desde que abrió el casino hace cinco días. | Open Subtitles | سيدي لم تنم منذ أن فتح الكازينو قبل خمسة أيام |
Si duermes 1 ó 2 horas te sientes peor que si no hubieras dormido nada. | Open Subtitles | تعرف الامر اذا نمت ساعتين او ثلاث تشعر باسوا لو لم تنم اصلا |
Nunca dormiste con Robert, ¿no es así, Ray? ¡Fue todo una mentira! | Open Subtitles | لم تنم قط مع روبرت كان كل ذلك كذباً ، كاذب |
No toma drogas. No pudo dormir por culpa del ronquido crónico de papá. | Open Subtitles | إنها لا تتعاطي المخدرات، إنها لم تنم بسبب شخير أبي المزمن |
No te duermas en la guardia, ni tengas miedo. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لا تنم أثناء تأديت الواجب, لا تخاف أتفهم ذلك؟ |
En serio, no durmió bien anoche. No podemos despertarla. | Open Subtitles | في الحقيقة لم تنم جيداً ليلة أمس, لذا لا نستطيع إيقاظها. |
No se trata de hacerlo según las reglas. No has dormido desde hace tres días. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص إتباع التعليمات أنت لم تنم منذ 3 أيام |
Espero que sea asi, ella nunca ha dormido con un hombre. | Open Subtitles | كنت أأمل أن لا تكون فعلت هى لم تنم مع رجل من قبل |
Desde que se marchó, nunca ha dormido bien. | Open Subtitles | منذ أن غادر هو، أخبرتني أنها: لم تنم مرة واحدة بشكل مُريح |
Mujer de 25 años, no ha dormido por 10 días. | Open Subtitles | امرأة بالخامسة و العشرين لم تنم منذ عشرة أيام |
Probablemente eso no te moleste mucho. Nunca dormiste mucho de todas formas. | Open Subtitles | ارجو الا تزعجك انت لم تنم كثيراً , على كل حال |
Eso significa que tú tampoco dormiste. Compartimos el cuerpo. | Open Subtitles | وهذا يعني أنكَ لم تنم أيضاً الجسد الآن من أجلكَ |
Ella probablemente no tuvo que dormir con él más de una vez. | Open Subtitles | من المحتمل أنها حتى لم تنم معه أكثر من مرة |
- pero ya que me preguntas... - No, ¿cuánto tiempo llevas sin dormir? | Open Subtitles | لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم |
Kang Jun Sang, ¡no te duermas! | Open Subtitles | ..كانج جون سانغ.. لا تنم |
La camarera dijo que no durmió aquí. | Open Subtitles | لقد قالت مدبرة المنزل أنك لم تنم في سريرك في الليلة الماضية |
No tienes por qué sentirte bien. Hace tres días que no duermes. | Open Subtitles | بالتأكيد لا تشعر أنك بخير فأنت لم تنم كثيراً منذ 3 أيام |
No duerme muy bien y mi madre debe volver al trabajo. Estoy agotada. | Open Subtitles | لم تنم جيداً، وعليا أن أعود الي العمل، لذا أَنا مُتعِبة جداً. |
Los resultados de esta encuesta principal se mencionan en las conclusiones que figuran a continuación tan sólo cuando reflejan un amplio acuerdo. | UN | ولا تذكر نتائج الدراسة الاستقصائية الرئيسية هذه في النتائج الواردة أدناه إلا عندما تنم عن اتفاق واسع النطاق. |
¿De veras? ¿Entonces no te acostaste conmigo y me ignoraste por completo? | Open Subtitles | حقاً، إذاً أنت لم تنم معي وبعد ذلك تتركني وتنساني؟ |
¿Hay alguien en este planeta con el que esta mujer no se haya acostado? | Open Subtitles | هل يوجد أي شخص على هذا الكوكب لم تنم معه تلك المرأة؟ |
Es probable que estas fechas reflejen el período en que se hicieron las entregas. | UN | وقد تنم هذه التواريخ عن الفترة الزمنية التي حدث خلالها التسليم. |
11. Respecto del fondo de la comunicación, el Estado parte afirma que las acusaciones del autor no demuestran que haya una violación del Pacto. | UN | ١١ - فيما يتعلق بنقاط البلاغ الموضوعية، تدعي الدولة الطرف أن ادعاءات صاحب البلاغ لا تنم عن وجود انتهاك للعهد. |
La víctima está convencida que los agresores eran militares, por su forma de maniobrar. | UN | وأكد الضحية أن تصرفاتهما تنم على أنهما من العسكريين. |
¿Se tuerce la realidad si las niñas se ponen a chismear? | Open Subtitles | أرأيتي كيف تتحور الحقيقة عندما تنم بعض الفتيات؟ |
Nunca duerma con la misma mujer más de 3 veces seguidas sin importar lo bueno que sea. | Open Subtitles | لا تنم مع امرأة واحدة لأكثر من ثلاث مرات على التوالي مهما كانت تشبع رغباتك |