Yo sé que no quieres oír esto, pero hay que conservar la calma | Open Subtitles | أعلم أنّكَ لا تودّ سماع هذا ولكنّ الآن أوان التزام الهدوء |
O intentas ser un buen policía, o sólo quieres ir al museo. | Open Subtitles | إمّا أنّك تغدو شرطياً جيّداً، أو أنّك تودّ الذهاب للمُتحف. |
Tu madre quiere oír lo que hiciste hoy. ¿Crees que puedes quedarte para variar? | Open Subtitles | تودّ أمك معرفة ما دار بيومك ألا ترغب بالبقاء على سبيل التغيير؟ |
¿Hay algo más en lo que quieras que te ayude hoy? | Open Subtitles | أي شيء آخر أنت تودّ ني لمساعدتك مع اليوم؟ |
Dijiste que te encantaría llamarme pero luego dijiste que te gustaría oír mi voz. | Open Subtitles | قلتَ أنّك تودّ الإتّصال بي لكنّك قلتَ بعدها أنّك تتطلع لإتّصال منّي |
Cree entender que el Comité desea acceder a la solicitud antedicha teniendo debidamente en cuenta las mencionadas directrices. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تودّ الموافقة على الطلب مع المراعاة الواجبة لأحكام المبادئ التوجيهية. |
El teclado envía textos que es lo que haces cuando no quieres hablar con alguien. | Open Subtitles | ولوحةالمفاتيحمنأجلكتابة النصوص.. و التى يمكنكَ أستخدامها حينما تودّ التجنب الحديث إلى شخصٌ ما. |
Si quieres entregarte, no lo estarías diciendo en voz alta. Solo digo. | Open Subtitles | لو كنت تودّ تسليم نفسكَ فما كنت لتقولها بصوتٍ مسموع. |
Oye, mira, sé que quieres encontrar a tu chica, pero la única manera de llegar a ella es si puedo hacerlo a través mío. | Open Subtitles | أنت، أعرف أنك تودّ العثور على فتاتك و لكن الطريقة الوحيدة التي تستطيع الوصول بها إليها هي أن أصل لفتاتي |
Bueno, no oficialmente, nos conocimos en otro sitio primero, pero, ¿quieres verlo? | Open Subtitles | لا، التقينا في مكان آخر أوّلًا، لكن، هل تودّ رؤيته؟ |
Normalmente, si quieres deshacerte de un cuerpo, prefieres asegurarte de que se queme. | Open Subtitles | عادة حينما تودّ التخلّص من جثة، فستودّ التأكد أن تحترق تماماً. |
¿No es verdad que el Canal 9 de Australia quiere que hagas otra temporada de tu programa de entrevistas? | Open Subtitles | أليس صحيحا أن القناة التاسعة في أستراليا تودّ أن تقوم بموسم آخر من برنامجك الحواري لحسابهم؟ |
Señor, estas personas sólo quieren llegar a su destino. ¿Por qué no quiere que viajen? | Open Subtitles | سيّدي، إنّما يرغب هؤلاء ببلوغ وجهتهم، فلم لا تودّ أن تمكّنهم من السفر؟ |
Ella quiere que esto funcione. Por favor. | Open Subtitles | إنّها تودّ إنجاح علاقتكما سويّاً، أرجوك. |
Si hay algo que quieras decir... éste es el momento. | Open Subtitles | إن كان لديك أيّ شئ تودّ أن تقوله، فالآن سيكون الوقت المناسب. |
Bueno, espero que sepas que si hay algo de lo que quieras hablar, estoy aquí. | Open Subtitles | حسناً، آمل أنك تعلم إن كان هناك ثمّة شيء تودّ محادثتي فيه، فأنا هنا |
¿Te gustaría oír mi opinión sobre el inminente abuso de dominio en nuestra ciudad? | Open Subtitles | هل تودّ سماع موقفي حول إساءة حق نزع الملكيّة في مدينتنا العادلة؟ |
Le gustaría saber si el Gobierno ha intentado determinar las causas profundas de la pobreza, y si está haciendo algo para tratar de remediarlas. ¿Ha considerado la posibilidad de adoptar un enfoque basado en el género o basado en los derechos para que las mujeres puedan salir de la trampa de la pobreza? | UN | وقالت إنها تودّ أن تعرف ما إذا كانت الحكومة قد سعت إلى تحديد السبب الأصلي للفقر، وما إذا كانت تحاول معالجته. |
La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución VII sin proceder a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار السابع بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تودّ أن تحذو حذوها؟ |
A ese efecto, tal vez deseen considerar la posibilidad de solicitar asistencia técnica a otros Estados o a organizaciones regionales o internacionales. | UN | ولعلها تودّ النظر في طلب مساعدة تقنية من الدول الأطراف الأخرى أو المنظمات الإقليمية أو الدولية في هذا الشأن. |
Tras haber dicho al contrabandista que no quería permanecer en Colombia, viajó a Turquía, Grecia, España, Jamaica, México y, por último, al Canadá. | UN | وأخبرت المهرّب أنها لا تودّ البقاء في كولومبيا، ولذلك سافرت إلى تركيا فاليونان فإسبانيا فجامايكا فالمكسيك ثم كندا. |
Y estás tan lejos de donde querías estar y te encuentras perdido. | Open Subtitles | وتصبح بعيداً للغاية عما كنت تودّ الذهاب وقد فقدت طريقك |
Como usted quiera. Si quiere, puedo ir mañana. | Open Subtitles | كما تريد، إذا تودّ ذلك فيمكنني الذهاب غداً. |
Porque posiblemente eres un mejicano muy simpático que quiere a su madre, pero también podrías querer hacerte un sombrero con mis riñones... | Open Subtitles | لأنني متأكدة من أنكَ فتى مكسيكي لطيف جدّاً يحب والدته لكنك قد تودّ أيضاً صنع قبّعة من كليتي |
¿No querrías que alguien viniera... y pusiera un final tranquilo y digno a tu dolor? | Open Subtitles | ألن تودّ أنّ يتجلّى أحدهم، و يأتي لروحكَ بالسلام و يضع نهاية لآلامكَ؟ |
A este respecto, el Comité desearía proponer que el Estado Parte considere la posibilidad de solicitar asistencia técnica de la OIT. | UN | وفي هذا الصدد، تودّ اللجنة أن تقترح على الدولة الطرف النظر في طلب المساعدة من منظمة العمل الدولية. |
La India quisiera suscribir la declaración que ha formulado sobre esta cuestión la delegación de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تودّ الهند أن تعلن تأييدها للبيان الذي ألقاه بشأن هذه المسألة وفد الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Tal vez desee también considerar si la realización de un coloquio ayudaría a establecer el ámbito adecuado de una labor futura. | UN | ولعلّها تودّ أيضاً أن تنظر فيما إذا كان عقد ندوة سيساعد في تحديد النطاق المناسب لأيِّ أعمال مقبلة. |
mi amor,puede ser quisieras ir a Vicenza hoy. | Open Subtitles | حبّي، لربّما أنت تودّ للذهاب إلى فايسنزا اليوم. |