Déjame hacerte una pregunta, Timo, sobre lo que hay en tu corazón. | Open Subtitles | دعني أطرح عليك سؤال، تيمو حول ما هو داخل قلبك |
Resumen preparado por Claude Witz (corresponsal nacional) con la asistencia de Timo Niebsch | UN | خلاصة أعدها كلود ويتز، وهو مراسل وطني بمساعدة تيمو نيبش |
Timo pasó su niñez recogiendo billetes de apuestas del suelo y vendiéndoselo a idiotas a 10 céntimos de dolar | Open Subtitles | وكيف تعرف كل هذا؟ تيمو قضى جل طفولته بالتقاط قسائم الرهانات من على الارض |
Dile a tu jefe Temu Walis que estamos ofreciendo un sacrificio de sangre. | Open Subtitles | قل لزعيمك ، تيمو واليس اننا نعرض التضحية بالدماء لأسلافنا |
Teemo. ¿Qué tal, chicos? | Open Subtitles | "تيمو" ، كيف الحال أيها الشبان؟ |
Tú, Timo Proud, ¿vas a apostar sobre un sistema descubierto por Walter Sherman? | Open Subtitles | لن تضر احد انت تيمو براود تريد المراهنه بالاعتماد على نظام اكتشفه والتر شيرمان؟ |
¿Pero qué hacía Timo Padia en una noche de odio del Poder Blanco? | Open Subtitles | لكن ما الذى كان يفعلة تيمو باديا مع السلطة البيضاء العنصرية ؟ |
Evidentemente vieron a Timo Padia entrar en el club con una chica rubia. | Open Subtitles | بوضوح , هم شاهدوا تيمو باديا يدخل النادى |
Pero cuando Timo oyó la música se le pasó la borrachera. | Open Subtitles | لكن بمجرد ان سمع تيمو الموسيقى , افاق سريعا |
Mira, en las botas de Timo Padia había marcas de arrastre. | Open Subtitles | انظرى , كان هناك خدوش على حذاء تيمو باديا |
Creo que se da una pequeña paradoja aquí porque odiabas a Timo por su piel y su piel, o al menos parte de ella, se quedó en esta cadena tuya. | Open Subtitles | اعتقد انك ربما تكون صادفت شعوراً مسبقاً بكراهية تيمو باديا بسبب بشرتة , بسبب بشرتة , او على الاقل قطع صغيرة منة |
6. Sr. Timo Maukonen, Representante del PNUMA, Kenya | UN | 6- السيد تيمو ماوكونن، ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كينيا |
8. Sr. Timo Maukonen, Representante del PNUMA, Kenya | UN | 8- السيد تيمو ماوكونن، ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كينيا |
Hicieron exposiciones los siguientes panelistas: el Director de la Dirección General de Medio Ambiente de la Comisión Europea, Sr. Timo Makela, y la Ministra de Recursos Hídricos y Asuntos Ambientales de Sudáfrica, Excma. | UN | وقدم عروضاً أثناء الجلسة كل من مدير المديرية العامة للبيئة التابعة للمفوضية الأوروبية، السيد تيمو ماكيلا، ومعالي وزيرة شؤون المياه والبيئة في جنوب أفريقيا، السيد إدنا موليوا. |
Timo, jugaste todo el tiempo, y ni tocaste el balón. | Open Subtitles | "تيمو " , طليلة المباراة لم تمس الكرة حتى |
Vaya, Timo, por qué estás echando sal? | Open Subtitles | اللّعنهيا"تيمو" لمَ تلقى بكلامك هذا علينا ؟ |
Hice 3 trabajos con Timo, siempre me da la ubicación, un kilómetro a la redonda del lugar de nuestro golpe. | Open Subtitles | (ثلاثة أعمال انتهت مع (تيمو إنه دائما يعطيني الموقع ضمن نصف ميل من المكان الذي نريد اقتحامه |
Timo no desafiará a la familia. | Open Subtitles | تيمو لايريد أن يتحدى العائلة |
Le pedí a Temu que me trajera aquí. | Open Subtitles | لقد طلبت من تيمو ان يأتي بي إلى هنا |
Mouna, le pedí a Temu que le enseñara. | Open Subtitles | موونا ، لقد طلبت من تيمو ان يعلمه الصيد |
- ¿Qué hay, Teemo? | Open Subtitles | -كيف الحال "تيمو"؟ |
A continuación cedo la palabra al representante de Finlandia, Sr. Teemu Sepponen, que se expresa en nombre de la Unión Europea. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل فنلندا، السيد تيمو سيبونن، الذي سيتحدث باسم الاتحاد الأوروبي. |