ويكيبيديا

    "ثلاثة مواضيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres temas
        
    • tres aspectos
        
    • tres cuestiones
        
    • tres áreas
        
    • tres asuntos
        
    • tres asignaturas
        
    • tres los temas
        
    • tres posibles temas
        
    13. Tras un intercambio de opiniones y un debate con el Secretario General, la Junta decidió concentrar sus esfuerzos inicialmente en tres temas generales: UN ٣١ - وبعد تبادل اﻵراء والمناقشة مع اﻷمين العام قرر المجلس أن يركز جهوده مبدئيا في إطار ثلاثة مواضيع عريضة:
    Se propuso que la Comisión se concentrase en dos o tres temas en cada sesión. UN واقترح أن تركز اللجنة على موضوعين أو ثلاثة مواضيع في كل دورة.
    La conferencia abordará tres temas principales: UN وسيتناول المؤتمر ثلاثة مواضيع رئيسية:
    Este período de sesiones probablemente será igual de intenso, ya que hay tres temas en el programa de este año. UN ومن المرجح أن تكون هذه الدورة بنفس القدر من النشاط بالنظر الى وجود ثلاثة مواضيع مدرجة في جدول اﻷعمال هذا العام.
    La Comisión continuará centrando sus trabajos en tres aspectos principales: la cooperación económica regional, la reducción de la pobreza y el medio ambiente y el desarrollo de los recursos naturales, aunque cambiará la importancia atribuida a cada uno de estos tres aspectos. UN وستواصل اللجنة التركيز على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، وتخفيف وطأة الفقر، والبيئة وتنمية الموارد الطبيعية، مع توقع حدوث تغير في التركيز.
    Las Convenciones y Declaraciones de 1899 se concertaron en tres comisiones encargadas de tratar los tres temas principales del programa de la Conferencia: UN ٦ - جرى التفاوض بشأن اتفاقيات وإعلانات عام ١٨٩٩ في ثلاث لجان تعالج ثلاثة مواضيع رئيسية في جدول اﻷعمال وهي:
    Sin embargo, debo señalar que, durante las consultas del grupo de coordinadores celebradas en el día de ayer, pusimos muy en claro que mi delegación no podrá convenir en limitar nuestros debates a sólo tres temas. UN غير أنه لا بد لي من ذكر أنه أثناء مشاورات اﻷمس التي عقدها منسقو المجموعات أوضحنا بشكل تام أن وفدي لن يستطيع أن يوافق على قصر مناقشاتنا على ثلاثة مواضيع فقط.
    En él se trataron tres temas fundamentales: la mujer en la economía, la mujer y la toma de decisiones, y los criterios para determinar el grado de igualdad entre los géneros. UN وتناولت ثلاثة مواضيع أساسية هي: المرأة في مجال الاقتصاد، والمرأة وصنع القرار، وقياس المساواة بين الجنسين.
    La Conferencia se ocupó de tres temas sustantivos principales: UN وقد عالج المؤتمر ثلاثة مواضيع فنية رئيسية:
    Se examinaron tres temas importantes, a saber, la cooperación, el comercio y la inversión. UN ونوقشت ثلاثة مواضيع رئيسية وهي، التعاون والتجارة والاستثمار.
    La carta supuestamente proporcionaba más información sobre tres temas relacionados con el desarme. UN ومن المفترض أن تقدم الرسالة المزيد من المعلومات عن ثلاثة مواضيع تتعلق بنزع السلاح.
    La CESPAP seguirá centrándose en los tres temas principales siguientes: UN وسوف تواصل اللجنة التركيز على ثلاثة مواضيع رئيسية، هي:
    La CESPAP seguirá centrándose en los tres temas principales siguientes: UN وسوف تواصل اللجنة التركيز على ثلاثة مواضيع رئيسية، هي:
    Se señalaron tres temas como posibles esferas en que la Comisión podría realizar una labor útil. UN واقتُرحت ثلاثة مواضيع تشير إلى المجالات التي قد يكون عمل اللجنة فيها مستصوبا ومجديا.
    Se señalaron tres temas posibles con respecto a los cuales la Comisión podría realizar una labor útil. UN واقترحت ثلاثة مواضيع تشير إلى المجالات التي قد يكون عمل اللجنة فيها مستصوبا ومجديا.
    Se señalaron tres temas cuyo examen sería aconsejable y viable como parte de esa labor. UN واقترحت ثلاثة مواضيع باعتبارها تبين المجالات المحتملة التي يكون فيها عمل اللجنة مستصوبا ومجديا.
    Se señalaron tres temas cuyo examen sería aconsejable y viable como parte de esa labor. UN وذكرت ثلاثة مواضيع باعتبارها تبين المجالات التي يمكن أن يكون فيها عمل اللجنة مستصوبا ومجديا.
    El programa de acción de la NEPAD está estructurado en torno de tres temas generales. UN ويتركز تنظيم برنامج عمل الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا حول ثلاثة مواضيع عامة.
    Los debates de la reunión se habían organizado en torno a tres temas principales. UN ونظمت المناقشة خلال الاجتماع حول ثلاثة مواضيع رئيسية.
    La Comisión continuará centrando sus trabajos en tres aspectos principales: la cooperación económica regional, la reducción de la pobreza y el medio ambiente y el desarrollo de los recursos naturales, aunque cambiará la importancia atribuida a cada uno de estos tres aspectos. UN وستواصل اللجنة التركيز على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، وتخفيف وطأة الفقر، والبيئة وتنمية الموارد الطبيعية، مع توقع حدوث تغير في التركيز.
    En relación con el tema " Mejoramiento de los métodos de reunión de datos " , se planificaron tres áreas de investigación. UN ٢٦ - وفي إطار موضوع " تحسين أساليب جمع البيانات " ، أجريت ثلاثة مواضيع بحث.
    Atendiendo a la recomendación formulada en la novena reunión de los comités, la décima reunión se dedicó a analizar tres asuntos: el seguimiento de las observaciones finales, el seguimiento de las decisiones, y el Examen Periódico Universal como tema permanente del programa. UN ووفقا لتوصية الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان ركز الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان على ثلاثة مواضيع هي: متابعة الملاحظات الختامية ومتابعة القرارات والاستعراض الدوري الشامل كبند ثابت في جدول الأعمال.
    782. Teniendo en cuenta las recomendaciones europeas de que se individualicen y diferencien las lecciones, se presta una atención sistémica al alumno ofreciéndole la posibilidad de elegir tres asignaturas en el último ciclo de tres años, de conformidad con sus capacidades, intereses y expectativas. UN 782- وأخذاً بالتوصيات الأوروبية المقدمة لجعل الدروس متنوعة ومناسبة لكل فرد، ومن خلال إتاحة إمكانية اختيار ثلاثة مواضيع في فترة السنوات الثلاث الأخيرة، يُولى اهتمام دائم لكل تلميذ وتُراعى قدراته ومصالحه وتطلعاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد