ويكيبيديا

    "ثلاثين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • treinta
        
    • trigésimo
        
    • treintena
        
    • tres
        
    • commemoration
        
    • dos
        
    • aproximadamente
        
    En el caso a que se refiere el párrafo anterior, la pena de reclusión impuesta no podrá ser superior a treinta años. UN ولا يجب في حالة وجود الافتراض المذكور في الفقرة السابقة أن تتجاوز عقوبة السجن المحكوم بها مدة ثلاثين سنة.
    No obstante, nuevas normativas exigen que algunos datos personales, como los nacimientos, se registren en un plazo de treinta días. UN غير أن هناك لوائح جديدة تقتضي معلومات شخصية, كأن يسجل مواليد في غضون ثلاثين يوما من ولادتهم.
    treinta de esos casos se desestimaron, en tanto que 51 llegaron a los tribunales, de los que 27 concluyeron en condenas y 3 en absoluciones. UN وقد أعلن عن عدم صحة ثلاثين حالة، وأحيلت 51 حالة إلى المحكمة، وأسفر ذلك عن إدانة 27 شخصاً وتبرئة ثلاثة أشخاص.
    Tenemos treinta segundos antes de que lleguen los guardias, así que escucha atentamente. Open Subtitles لدينا ثلاثين ثانية قبل قدوم الحراس إلى هنا لذا إستمع بتمعن
    Aprender que los insectos del pantano son los mejores para comer cuando estés a treinta millas de la nada y el enemigo huela a sangre. Open Subtitles تعلم ماهي أفضل أنوع صراصير المستنقعات الصالحة للأكل. عندما تكون على بعد ثلاثين ميلا من أي مكان والعدو يشم رائحة الدم.
    treinta kilos de cocaína colombiana sin cortar. Open Subtitles ثلاثين كيلو من الكوكايين الكولومبي الصافي
    treinta kilos de cocaína colombiana sin cortar. Open Subtitles ثلاثين كيلو من الكوكايين الكولومبي الصافي
    Todos los colonos por favor informe a la sala principal en treinta minutos. Open Subtitles جميع المستعمرين من فضلك تقرير إلى القاعة الرئيسية في ثلاثين دقيقة.
    treinta minutos después se habían reunido unos 200 hombres, mujeres y niños. UN وبعد ثلاثين دقيقة زاد عدد اﻷشخاص المتجمهرين ليصل إلى زهاء ٢٠٠ رجل وامرأة وطفل.
    treinta minutos después de haber sido detenido, fue trasladado al hospital, donde lo declararon muerto al ingresar. UN وبعد ثلاثين دقيقة من اقتياده في التحفظ، أخذ إلى المستشفى حيث أعلنت وفاته عند وصوله.
    El Secretario General notificará a los miembros de la Autoridad, con treinta días de antelación como mínimo, la apertura de un período extraordinario de sesiones. UN يشعر اﻷمين العام أعضاء الجمعية بموعد افتتاح الدورة الاستثنائية قبل ثلاثين يوما على اﻷقل من ذلك التاريخ.
    Un Estado Parte, el Secretario General en consulta con los Estados Partes o el Secretario del Tribunal podrá solicitar con por lo menos treinta días de antelación la apertura de una Reunión, la inclusión de temas suplementarios en el programa. UN يجوز ﻷي دولة طرف، أو لﻷمين العام بالتشاور مع الدول اﻷطراف، أو للمسجل، التقدم، قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما، بطلب ﻹدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال.
    El informe correspondiente a un mes determinado se pondrá a disposición de los miembros treinta días después del final de ese mes. UN ويوفر لﻷعضاء تقرير عن كل شهر بعد انقضاء ثلاثين يوما على نهاية ذلك الشهر.
    Hace treinta años, Malta acuñó el concepto de patrimonio común. UN ومنذ ثلاثين عامــــا طرحت مالطة مفهوم التراث المشترك.
    treinta boletines obsoletos del Secretario General fueron suprimidos en virtud del documento ST/SGB/1997/4, de 15 de septiembre de 1997. UN وألغت الوثيقة ST/SGB/1997/4 المؤرخة ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، ثلاثين نشرة من نشرات اﻷمين العام عفى عليها الزمن.
    En el país se celebran unos treinta festivales públicos, algunos de los cuales incluyen la participación de muchos grupos artísticos del extranjero. UN ويعقد في إسرائيل حوالي ثلاثين مهرجاناً عاماً، وتشترك فرق أجنبية كثيرة في بعض منها.
    treinta y seis horas después se despertó en un parque. UN وقد استعادت وعيها بعد ثلاثين ساعة حيث وجدت نفسها في حديقة عامة.
    La solicitud deberá formularse dentro del término de treinta días después de descubierto el hecho y dentro del término de un año desde la fecha del fallo. UN ويتعين تقديم الطلب في غضون ثلاثين يوما من تاريخ اكتشاف الواقعة وفي غضون سنة واحدة من تاريخ صدور الحكم.
    treinta años antes, al concertar el Tratado, la comunidad internacional rechazó la carrera de armas nucleares. UN وقال إنه قبل ثلاثين عاما رفض المجتمع الدولي سباق الأسلحة النووية بإبرام المعاهدة.
    Entrará en vigor cuatro días después de la fecha de depósito del trigésimo instrumento de ratificación o adhesión. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاق بعد ثلاثين يوما من تاريخ إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو الانضمام.
    En esta etapa, la colaboración del Ministerio para el Adelanto de la Mujer con una treintena de empresas entraña, entre otras cosas, UN ويتضمن التعاون بين وزارة النهوض بالمرأة مع نحو ثلاثين مؤسسة ما يلي ضمن إجراءات أخرى في هذه المرحلة:
    Sostiene que se entrevistó con su abogado sólo tres veces antes del juicio, cada vez durante menos de 30 minutos. UN وهو يؤكد أنه قد التقى بوكيله القانوني ثلاث مرات فقط قبل المحاكمة، لا تزيد كل مرة عن ثلاثين دقيقة.
    Paper prepared for the 4th Arab Conference for Commercial and Maritime Law, ACCML 2010: the economic and legal aspects for the development of seaborne trade in the Euro-Med, in commemoration of the 30th anniversary of the CISG. UN العربي الرابع للقانون التجاري والبحري، 2010: الآليات الاقتصادية والقانونية لتنمية التجارة المنقولة بحرا في الأورومتوسطي، بمناسبة مرور ثلاثين عاما على إبرام
    En una encuesta experimental se entrevistará a aproximadamente 1.000 mujeres, mientras que en la etapa final, de 2004 a 2005, se entrevistará a 30.000 mujeres. UN وستجرى مقابلات مع حوالي 000 1 امرأة في الاستقصاء الرائد، بينما تشمل المرحلة النهائية من 2004 إلى 2005 ثلاثين ألف امرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد