Corrí por la calle y colapsé. los paramédicos me entubaron en la vereda y le hicieron saber a la gente de la sala de traumas que tenían un herido en camino. | TED | جريت إلى أسفل الشارع وسقطت، ورجال الإسعاف سحبوني من على الرصيف وأبلغوا غرفة الطوارئ أنه سيأتيهم مصاب |
Corrí hacia allá. No tenía equipo médico. | TED | جريت إلى هناك على الأقدام. و لم يكن لدى أي معدات طبية. |
Corrí calle abajo y salté la valla. | TED | جريت إلى الشارع، وقفزت إلى أعلى سياج حديدي |
No, no pudiste esperar a ir corriendo a contarle lo que desenterraste de nuestro jardín. | Open Subtitles | كلا ، لم تستطع الاحتمال حتى جريت إليها وأخبرتها عما اكتشفته في الفناء |
Tanneke podrá dormir profundamente... y Griet limpiar el estudio antes de bajar por las mañanas. | Open Subtitles | وتنام "تانكي" على راحتها وتقوم "جريت" بتنظيف المرسم كل صباح قبل أن تنزل |
Hasta que un día lo encontré en la calle. Estaba con otros chicos holandeses. | Open Subtitles | حتى جريت نحوه بالشارع ذات مرة كان يلهو مع بعض الأطفال الهولنديون |
Acabo de correr 16 km., 14 de ellos alrededor de la misma manzana. | Open Subtitles | لقد جريت 10 اميال 8 منهم حاول نفس المبنى |
Corrí más rápido de lo que nunca he corrido. | Open Subtitles | جريت بأسرع من أي وقت مضى لي في حياتي ، ما رأيك؟ |
corriste hacia ese ladrón, sin pensar en tu propia seguridad. | Open Subtitles | لقد جريت مباشرةً صوب ذلك اللصّ غير مبالٍ بسلامتك الشخصيّة |
Corrí hacia una de mis aulas a contar a mis alumnos. | TED | جريت عبر القاعة تجاه أحد الفصول التي أدرسها لأخبر طلابي. |
Me lancé hacia el salón de baile, lo divisé Corrí hacia él y empecé a golpearle el rostro y el pecho con mis puños hasta que mi primo Sebastian me sacó. | Open Subtitles | لقد هرعت إلى صالة الرقص رأساً ووجدته جريت نحوه و بدأت أضربه على وجهه و صدره بيداى |
Corrí tan lejos y tan rápido que muy pronto me quedé yo solo, que era algo malo. | Open Subtitles | جريت بسرعة ثم وجدت نفسى وحيداً لقد كان سيئاً |
Corrí afuera para apagarla, me olvide que estaba el árbol. | Open Subtitles | جريت للخارج لأوقفه ونسيت أن لدينا شجرة بلوط |
No tengo ni idea. Corrí como una niña. Nunca había estado aquí. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة , لقد جريت كالفتاة أنا لا أعرف هذا المكان علي الإطلاق |
¿Fueron corriendo a la tienda de caramelos o al banco? | TED | هل جريت إلى متجر الحلويات أم إلى البنك؟ |
ni siquiera pensaba en lo que hacía... entré corriendo en su cuarto y le disparé. | Open Subtitles | دخلت غرفته وقد توقفت عن التفكير جريت لحجرته واطلقت الرصاص عليه |
Subí corriendo la ladera de un volcán y salté con coraje el ardiente cráter. | Open Subtitles | جريت بجانب بركان وقفزتبشجاعةعبرالفوهةالناريه |
Pon un colchón en la bohardilla para Griet. | Open Subtitles | ضعي مرتبة في الغرفة العلوية لتنام "جريت" فيها |
Y Leo, anoche me encontré con Julian en el grupo de apoyo. | Open Subtitles | أوه، وليو، جريت إلى جوليان الليلة الماضية في مجموعة الدعم. |
No, no podías esperar para correr hacia ella y contarle lo que desenterraste en nuestro jardín. | Open Subtitles | كلا ، لم تستطع الاحتمال حتى جريت إليها وأخبرتها عما اكتشفته في الفناء |
Debo haber corrido 15 km por todo este valle. | Open Subtitles | ولقد جريت مسافة عشرة اميال فى جميع أنحاء المقاطعة |
corriste debajo del agua. Encontraste a Hap. | Open Subtitles | أنت جريت أسفل إلى الماء ووجدت هاب |
Un caballo en Inglaterra llamado Gran Carrera ganó el Nacional varias veces. | Open Subtitles | حصان في إنجلترا يدعى جريت رام فأز بالبطولة عدة مرات |
Apenas supe que regresó, fui a su cuarto a hablar con él. | Open Subtitles | عندما سمعت انه عاد الى غرفته جريت اليه لأكلمه |
Cuando jugamos en el jardin con las cubetas de agua y corrías sin pantalones. | Open Subtitles | عندما كنا نلعب بالحديقة بــ دلاء الماء و جريت بدون سروالك التحتي |