ويكيبيديا

    "جميع الاجتماعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todas las reuniones
        
    • todas las sesiones
        
    • todas sus reuniones
        
    En ese contexto el Programa continúa participando en todas las reuniones de interés mutuo. UN وفي هذا السياق، يواصل البرنامج المشاركة في جميع الاجتماعات ذات الاهتمام المشترك.
    todas las reuniones previstas se anunciarán en el Diario de las Naciones Unidas. UN كما سيعلن عن جميع الاجتماعات المقرر عقدها في يومية الأمم المتحدة.
    todas las reuniones programadas se anunciarán en el Diario de las Naciones Unidas. UN كما سيُعلن عن جميع الاجتماعات المقرر عقدها في يومية الأمم المتحدة.
    todas las reuniones programadas se anunciarán en el Diario de las Naciones Unidas. UN كما سيُعلن عن جميع الاجتماعات المقرر عقدها في يومية الأمم المتحدة.
    Se ruega a las delegaciones que utilicen plenamente esos servicios comenzando todas las sesiones puntualmente a la hora señalada. UN ويرجى من الوفود استخدام هذه التسهيلات استخداماً كاملاً بحضور جميع الاجتماعات في الموعد المحدد بالضبط.
    Además, un intérprete, pagado por el Estado, estuvo disponible en todas las reuniones del abogado y su cliente. UN وفضلا عن ذلك، فقد توافر مترجم شفوي، دفعت الدولة أتعابه، في جميع الاجتماعات المعقودة بين المحامي وموكله.
    Queremos alentar a que se invite a expertos de esos organismos y programas de las Naciones Unidas a todas las reuniones futuras. UN ونشجع دعوة الخبراء من هذه الوكالات والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة الى جميع الاجتماعات المقبلة.
    todas las reuniones enumeradas serán objeto de una notificación por escrito, que normalmente se cursará seis semanas antes de la fecha de apertura. UN وتخضع جميع الاجتماعات المدرجة لاشعار خطي يوجه عادة قبل تاريخ الافتتاح بستة أسابيع.
    todas las reuniones enumeradas serán objeto de una notificación escrita, que normalmente se enviará seis semanas antes de la fecha de apertura. UN وتخضع جميع الاجتماعات المدرجة لاشعار خطي يوجه عادة قبل تاريخ الافتتاح بستة أسابيع.
    Diariamente se emitirán comunicados de prensa en inglés y francés que abarcarán todas las reuniones oficiales de la Cumbre. UN وستصدر يوميا بيانات صحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية، تغطي جميع الاجتماعات الرسمية للمؤتمر.
    Se emitirán comunicados de prensa diarios en inglés y francés, que informarán sobre todas las reuniones oficiales de la Conferencia. UN وستصدر يوميا نشرات صحفية بالانكليزية والفرنسية تغطي جميع الاجتماعات الرسمية للمؤتمر.
    Este fue invitado a todas las reuniones y cursos de capacitación organizados por la oficina del Centro de Derechos Humanos en Bujumbura. UN وقد دعي هذا اﻷخير إلى جميع الاجتماعات والمحاضرات التدريبية التي نظمها مكتب مركز حقوق اﻹنسان في بوجمبورا.
    Se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes cuyo mandato se extenderá a todas las reuniones de los Estados Partes. UN تُعين لجنة لوثائق التفويض لكي تخدم جميع الاجتماعات.
    todas las reuniones enumeradas serán objeto de una notificación escrita, que normalmente se envía seis semanas antes de la fecha de apertura. UN وتخضع جميع الاجتماعات المدرجة لاشعار خطي يُوجﱠه عادة قبل تاريخ الافتتاح بستة أسابيع.
    todas las reuniones enumeradas serán objeto de una notificación escrita, que normalmente se envía seis semanas antes de la fecha de apertura. UN وتخضع جميع الاجتماعات المدرجة لاشعار خطي يُوجﱠه عادة قبل تاريخ الافتتاح بستة أسابيع.
    todas las reuniones enumeradas serán objeto de una notificación escrita, que normalmente se envía seis semanas antes de la fecha de apertura. UN وتخضع جميع الاجتماعات المدرجة لاشعار خطي يُوجﱠه عادة قبل تاريخ الافتتاح بستة أسابيع.
    Admiramos la paciencia y el aplomo que demostró durante todas las reuniones que compartimos. UN وقد كان الصبر والهدوء اللذان أظهرهمــا خلال جميع الاجتماعات التي تشاركناها مثار إعجابنا.
    Además, convendría evitar las reuniones paralelas, ya que ciertas delegaciones son poco numerosas y podrían no estar en condiciones de asistir a todas las reuniones. UN وينبغي كذلك تجنب الاجتماعات الموازية ﻷن عدد أعضاء بعض الوفود محدود وهي قد لا يمكنها بالتالي أن تحضر جميع الاجتماعات.
    En todas las reuniones a las que asistió entregó a los delegados presentaciones por escrito. UN وتم إرسال رسائل خطية للمندوبين خلال جميع الاجتماعات التي حضرتها غرين بيس.
    El Secretario General envió un representante especial a todas las reuniones reglamentarias y especializadas de la Unión Interparlamentaria, para que comunicara su mensaje. UN وأوفد اﻷمين العام ممثلا خاصا إلى جميع الاجتماعات التنظيمية والمتخصصة للاتحاد لتلاوة رسالته.
    A los efectos de aprovechar en la forma más eficiente los recursos disponibles, es esencial que todas las sesiones comiencen puntualmente. UN ولضمان استغلال الموارد المتاحة بالكفاءة القصوى، من الضروري أن تبدأ جميع الاجتماعات على الفور في أوقاتها المحددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد