Excmo. Sr. General de Brigada Brian Chituwo | UN | معالي الأونرابل البريغادير جنرال براين شيتوو |
Por ejemplo, un General mercenario con base en Bloléquin comunicó al Grupo que recurría a Delafosse para obtener armas, municiones y arroz. | UN | فعلى سبيل المثال، قام جنرال مرتزق يتمركز في بلوليكين بإبلاغ الفريق أنه سيتصل بديلافوس للحصول على أسلحة وذخيرة وأرز. |
El General es un hombre que se ha pasado la vida como soldado. | Open Subtitles | عزيزتى ، اٍن جنرال تانز رجل صغير قضى حاته كرجل عسكرى |
- El General Lambert necesita refuerzos. - Sólo puedo darles mis mejores deseos. | Open Subtitles | جنرال لامبيرت يحتاج تعزيزات أستطيع أن أرسل له فقط أطيب تمنياتي |
¿En el casquete polar, General Vladimirov? | Open Subtitles | الكتلة الجليدية الدائمة, جنرال فلاديميروف؟ |
¿En cómo volar la nave? No estoy seguro de que sea eso, lo que el General tenía en mente. | Open Subtitles | بطريقة لتفجير السفينة أنا لست واثقا من أن هذا هو ما كان يفكر به جنرال هاموند |
General, anoche hice una ronda por el frente a eso de las 3:00 horas. | Open Subtitles | جنرال لقد سرت على طول خطنا الدفاعي في الساعه 3 فجر الامس |
- El coronel Zukhov, supongo. - Es un placer conocerlo, General Hammond. | Open Subtitles | لا بد أنك كولونيل زاكوف من دواعي سروري, جنرال هاموند |
Ya no soy un oficial, General, pero le daré mi palabra como hombre. | Open Subtitles | أنا لم أعد ضابطاً ، يا جنرال و لكننى أعدك كرجل |
General Meng, vuestro deber es custodiar a Su Majestad, deberíais permanecer aquí ... | Open Subtitles | ان واجبك يا جنرال مينج هو حماية الامبراطور ,يجب ان تبقى |
Exactamente, señor. Ud. es un General de las Fuerzas Aéreas con enormes responsabilidades. | Open Subtitles | بالضبط سيدي , أنت جنرال في القوات الجوية مع مسؤوليات هائلة |
General, me estaba preguntando si ya habían alcanzado una decisión sobre mi salud mental. | Open Subtitles | جنرال , أتسائل هل تم التوصل لقرار بشأن حالتي النفسية بعد ؟ |
No hay ninguna prueba de armas de contrabando de la República, General. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على وجود اسلحة او بضائع للجمهورية, جنرال |
General, nos estábamos preguntando si hay algo que usted, o nuestro país, necesitase, de nosotros. | Open Subtitles | لقد كنا نتسأل يا جنرال لو أن هناك اى شىء تحتاجه بلادنا منا |
El General Khan y yo le entregaremos esta información al presidente personalmente. | Open Subtitles | جنرال خان وانا سوف نوصل هذه المعلومة الى بوتس شخصيا. |
No es extraño que estemos perdiendo la guerra... contigo al mando, General. | Open Subtitles | لا عجب أننا نخسر الحرب معك يا جنرال في الارض |
Nunca debería haber habido un bando, General. Eso lo aprendí de ti. | Open Subtitles | لم يجب ان يكون هناك جانب على الإطلاق يا جنرال |
¿Cómo llegas a ser amigo de un General del ejército de Mali? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تصبح صداقات مع جنرال في الجيش المالي؟ |
General, el único apoyo que necesito es el del vicepresidente a su presidente. | Open Subtitles | الدعم الوحيد الذي يلزمني، جنرال هو دعم نائب الرئيس لرئيسه، مفهوم؟ |
" 1. El 26 de diciembre de 1992 recibí un llamado telefónico del General de División Bantu Holomisa. | UN | " ١ - في ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، اتصل بي هاتفيا الماجور جنرال بانتو هولاميسا. |
Hay más de 2.000 generales. | UN | وتشمل الرتب اﻷخيرة ما يربو على ٠٠٠ ٢ جنرال. |
Ahora el General Carnaby quizá sea tan amable... como para darnos su nombre real, rango y número. | Open Subtitles | الان جنرال "كارنبي" هلا تكرمت و اعطيتنا اسمك ورتبتك ورقمك المسلسل |
El 21 de Abril de 1967, el vehículo número un millón de la GM... salía de la línea de montaje de la planta de Janesville. | Open Subtitles | في الـ 21 من نيسان, عام 1967 تم الإنتهاء من صنع السيارة رقم مليون لشركة "جنرال موتورز" بمصنع يقع "في "جانفسيل |