ويكيبيديا

    "حاجيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las necesidades
        
    • cosas de
        
    • pertenencias
        
    Los alimentos llegan a la ciudad por el lago Ladoga... pero poco, no cubren las necesidades de la población. Open Subtitles التعزيزات تأتي للمدينة, عبر المسلك المائي لكن يبدو انها ضئيلة, و عاجزة أن تلبي حاجيات الشعب
    En estos países pobres existe una situación de pobreza generalizada, y los recursos disponibles, aun cuando estén distribuidos más equitativamente, apenas alcanzan para cubrir las necesidades básicas de la población. UN ففي هذه البلدان الفقيرة تسود حالة من الفقر العام، وتكاد لا تكفي الموارد المتاحة لسد حاجيات السكان الأساسية حتى وإن اتسم توزيعها بقدر أكبر من المساواة.
    Pero eso es claramente insuficiente para atender las necesidades de la gente y atender las necesidades de los países que están apoyando a la gente. TED ولكن يبدو واضحا أن هذا غير كاف لمعالجة حاجيات الأشخاص وحاجيات البلدان الداعمة لهؤلاء الأشخاص.
    Bastante buenos en sí mismos; son pequeños, una especie de, cosas de aviones. TED جميلة بحد ذاتها. وهي صغيرة جداً، حاجيات الطائرات.
    Hablé con mamá cuando vino a por las cosas de la cocina. Open Subtitles تكلمت مع أمي عندما أتت من أجل حاجيات المطبخ.
    Me sentí un tanto morboso revisando las pertenencias de un muerto. Open Subtitles أنا أشعر بنوع من الشناعة بالعبث في حاجيات شخص ميت
    Entonces, las necesidades del asesino del maizal superan a las necesidades del resto del mundo. ¿Es eso? - No. Open Subtitles إذن حاجيات قاتل متسلسل تسبق حاجيات بقية العالم، صحيح؟
    Pienso en las necesidades de mi mujer también, pero Escocia... Open Subtitles أفكر فى حاجيات زوجتى أيضا ، ولكن أسكوتلندا
    También atiende las necesidades de tecnología de la información del Departamento, incluidas la conservación y la modernización del equipo de computación y las aplicaciones para los usuarios por conducto de su Equipo de Gestión de la Información. UN كما يعالج حاجيات المعلومات التكنولوجية لﻹدارة، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستعمل عن طريق فريق إدارة المعلومات.
    También atiende las necesidades de tecnología de la información del Departamento, incluidas la conservación y la modernización del equipo de computación y las aplicaciones para los usuarios por conducto de su Equipo de Gestión de la Información. UN كما يعالج حاجيات المعلومات التكنولوجية لﻹدارة، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستعمل عن طريق فريق إدارة المعلومات.
    En relación con el equipo que atendería a las necesidades de los países con economías en transición, la oradora afirmó que su composición y ubicación geográfica deberían reflejar las necesidades de esos países. UN وبخصوص الفريق الذي سيخدم حاجيات البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، قالت إن تركيبته وموقعه الجغرافي ينبغي أن يعكسا احتياجات هذه البلدان.
    En relación con el equipo que atendería a las necesidades de los países con economías en transición, la oradora afirmó que su composición y ubicación geográfica deberían reflejar las necesidades de esos países. UN وبخصوص الفريق الذي سيخدم حاجيات البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، قالت إن تركيبته وموقعه الجغرافي ينبغي أن يعكسا احتياجات هذه البلدان.
    Además, muchas escuelas secundarias se esfuerzan en atender las necesidades de sus alumnos, ofreciéndoles por ejemplo clases de recuperación en materias básicas. UN فضلاً عن ذلك، هناك عدد من المدارس الثانوية العليا التي تبذل مجهودات لتلبية حاجيات الطلبة، بإتاحة دروس علاجية في المواد الأساسية، على سبيل المثال.
    Debemos garantizar las necesidades y derechos básicos de la juventud en el mundo para que puedan lograr sus aspiraciones, utilizar plenamente sus energías y explotar su potencial. UN علينا أن نضمن حاجيات الشباب العالمي وحقوقه الأساسية، حتى يتسنى له أن يحقق تطلعاته ويستعمل طاقته بشكل كامل ويستخدم إمكانياته.
    También se ha extendido esta medida a los diversos organismos consulares, para hacer frente a las necesidades en la materia de las generaciones marroquíes residentes en el exterior, en países como Francia, Países Bajos, Bélgica, Italia, Alemania y España. UN كما تم تمديده إلى عدد من الدوائر القنصلية لتغطية حاجيات الجالية المغربية المقيمة بالخارج في هذا المجال مثل فرنسا وهولندا وبلجيكا وإيطاليا وألمانيا وإسبانيا.
    Entre.. entre las cosas de Eddie, ¿Tenía alguna clase de grabadora inalámbrica? Open Subtitles في حاجيات إدي هل هناك أى نوع من أجهزة تسجيل لاسلكي؟
    Bajaré cuando termine de destruir las cosas de mi esposo o cuando tenga que orinar. Open Subtitles سأنزل عندما أنتهي من كسر حاجيات زوجي أو عندما أحتاج للتبوّل
    - Necesitaban a alguien para... - ...identificar las cosas de la madre. Open Subtitles كانوا بحاجة بأن يتعرف شخصا ما على حاجيات الأم
    Supongo, uh, que alguien estaba ansioso por deshacerse de las cosas de Tobin. Open Subtitles أعتقد ان احدهم كان حريصا بالتخلص من حاجيات توبين
    ¿Devolvieron pertenencias de Max? Open Subtitles و هل أعادوا حاجيات ماكس أم لا؟
    ¿Tienes las pertenencias de Choi Seon Young a salvo en custodia, no? Sí. Open Subtitles هل وضعت حاجيات ( تشوي سيون يونغ ) تحت الحراسة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد