ويكيبيديا

    "حميد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Hamid
        
    • Hameed
        
    • benigno
        
    • Hâmid
        
    • benigna
        
    • Humaid
        
    • encomiable
        
    • Hamidullah
        
    • Omid
        
    Prestaron juramento Hamid Karzai, Presidente de la Administración, así como los Vicepresidentes y otros Jefes de Departamentos de la Administración. UN وتولى السيد حميد كارازاي منصبه رئيسا للإدارة المؤقتة وتولى معه نواب الرئيس وجميع الوزراء في الإدارة الانتقالية.
    No obstante, los logros del Gobierno de Hamid Karzai son realmente impresionantes. UN غير أن ما أنجزته حكومة حميد كرزاي إنجاز مثير للغاية.
    Sudán Rabab Hamid El Mhina, Abdelraheem Siddig Mohamed, Rabab Elgenaid, Ragaa El-Terefi, Khadija Karrar El Tayib UN السودان رباب حميد المحينا، وعبد الرحيم صديق محمد، ورباب الجنيد، ورجاء الطريفي، وخديجة كرار الطيب
    Cuadragésimo tercero Sr. Achol Deng Sr. Hameed Mohamed Ali Sr. Carlos Velasco Mendiola UN شاريوت الثالثـة السيد أشول دنج السيد حميد محمد علي السيد كارلوس فيلاسكو منديولا
    Bueno, la mejor noticia es que el tumor del ganglio linfático es benigno. Open Subtitles حسنا , الأخبار الجيدة أن الورم الموجود في العقدة اللمفاوية حميد
    Sr. Hamid Prses - Primer Ministro cantonal UN السيد حميد برسيس رئيس وزراء المنطقة
    El representante del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sr. Hamid Gaham, Jefe de la Subdivisión de Servicios de Apoyo, declara abierto el 21° período de sesiones del Comité. UN أعلن ممثل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان السيد حميد غهام رئيس فرع خدمات الدعم، افتتاح الدورة الحادية والعشرين.
    El Secretario de la Presidencia, Abed Hamid Mahmoud, preside este comité; UN ويرأس تلك اللجنة، عابد حميد محمود، سكرتير رئيس الجمهورية؛
    Sr. Hamid Sirag El Din, Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y Funciones Públicas de la Asamblea Nacional UN السيد حميد سراج الدين، رئيس لجنة حقوق الإنسان والمهام العامة، المجلس الوطني
    Felicitamos a la administración provisional, encabezada por el Sr. Hamid Karzai, que está a punto de asumir su cargo y sus responsabilidades en Kabul. UN ونهنئ الإدارة المؤقتة، برئاسة السيد حميد كرازي التي توشك أن تتولى مهامها ومسؤولياتها في كامل.
    India T. P. Sreenivasan, S.N.P.N. Sinha, Hamid Ali Rao, U. S. Dutt, Hemant Karkare, W. R. Reddy, Partha Satpathy UN ب. ن سينا، حميد علي راو، أ. س. دوت، هيمانت كاركاري، و.
    Tercera Comisión, Sr. Hamid Al Bayati del Iraq; UN اللجنة الثالثة، السيد حميد البياتي، ممثل العراق؛
    Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán, Sr. Hamid Eslamizad. UN وأرى أن ممثل جمهورية إيران الإسلامية، السيد حميد إسلام أزاد يود أخذ الكلمة.
    Además, se decidió enviar a Syed Hamid Albar, Ministro de Relaciones Exteriores de Malasia, para evaluar los avances realizados por Myanmar en su proceso de democratización. UN كما قررت الرابطة إرسال وزير خارجية ماليزيا، سيد حميد البار، إلى ميانمار لتقييم عملية إحلال الديمقراطية هناك.
    Prisoner Marwan Ali Hamid has 72 previous convictions for forgery and deception; UN النزيل مروان علي حميد/لديه 72 أسبقية بشتى قضايا التزوير والاحتيال.
    :: Coronel Hamid Iskandar, Dependencia de aplicación del proyecto experimental en la frontera septentrional, en Beirut (Ministerio de Defensa) UN :: وحدة تنفيذ المشروع التجريبي الألماني على الحدود الشمالية، العقيد الركن حميد اسكندر في وزارة الدفاع، في بيروت
    El Embajador Hamid Al Bayati, Representante Permanente del Iraq, participó en la sesión. UN وشارك في الجلسة السفير حميد البياتي، الممثل الدائم للعراق.
    Yemen Ali Hameed Sharaf, Asharafi Ali Hassan, Nageeb Ahmed Obeid, Abdulkader Ismail Mohamed, Abdulghani Thabit Al-Maktari UN علي حميد شرف، علي حسن الشرفي، نجيب أحمد عبيد، عبد القادر اسماعيل محمد، عبد الغني ثابت المقطري اليمن
    Yemen Ali Hameed Sharaf, Mulhi Ahmed Alwan, Asharafi Ali Hassan, Nageeb Ahmed Obeid, Atiqa Ali Hamza, Abdulghani Thabit Al-Maktari UN علي حميد شرف، ملحي أحمد علوان، علي حسن الشرفي، نجيب أحمد عبيد، عاتقة علي حمزة، عبد الغني ثابت المقطري اليمن
    Ejemplo clásico: Rebbecca tiene un tumor benigno en los vasos sanguíneos que está creciendo en su cráneo, ha arrasado su nariz, y tiene dificultades de visión. TED هذا مثال كلاسيكي : ربيكا لديها ورم أوعية دموية حميد والذي ينمو خارج جمجمتها، أتى على أنفها، وهي تواجهه صعوبات في الرؤية.
    1. Discurso del Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán UN 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد حميد قرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    La moderación parece ser benigna, incluso conveniente, habida cuenta del recalentamiento de la demanda y la limitada capacidad de algunos sectores y regiones. UN ويبدو أن هذا التباطؤ حميد بل حتى مرغوب فيه نظرا للطلبات المحمومة والقدرة المحدودة في بعض القطاعات وبعض المناطق.
    Jeque Humaid Bin Ahmed Al-Mualla, Ministro de Planificación de los Emiratos Árabes Unidos. UN معالي الشيخ حميد بن أحمد المعلي، وزير التخطيط في اﻹمارات العربية المتحدة.
    Desde entonces se ha logrado un progreso encomiable en la aplicación de dicho programa. UN ومنذ ذلك الحين، أحرز تقدم حميد في تنفيذ ذلك البرنامج.
    Ministerio de Transporte y Aviación: Excmo. Sr. Hamidullah Qaderi UN وزارة النقل والطيران: سعادة حميد الله قادري
    Omid, ¿hay algún comercio por acá cerca? Open Subtitles حميد"، هل هناك أي متجر قريب؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد