ويكيبيديا

    "حيث أنت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • donde está
        
    • donde están
        
    • dónde estás
        
    • donde tú
        
    • donde estáis
        
    • ¿ Dónde
        
    • donde usted
        
    • donde estas
        
    • en donde estás
        
    • justo donde estás
        
    Quédese donde está. Voy a ir yo mismo. No se mueva. Open Subtitles ابقَ حيث أنت,سأذهب إلى هناك بنفسي,لا تتحرك
    Bien, Moe, ¿desea parar donde está o jugarse por un millón de dólares? Open Subtitles أتريد أن تتوقف حيث أنت أم تحاول الوصول للمليون دولار؟
    Quédense donde están, estúpidos "abrigados. " Open Subtitles قف حيث أنت أنت أيها الغبي ذو "الظهر المغطى بالفراء"
    Levanta tu mirada y contempla desde dónde estás el norte y el sur, el este y el oeste porque toda la tierra que ves voy a entregártela a ti y a tu linaje para siempre. Open Subtitles إرفع الآن عينيك و إنظر إلى المكان حيث أنت شمالا , جنوبا , شرقا و غربا
    Quiero estructurar algo donde tú tengas tu parte....una parte genuina en la base. Open Subtitles أريد إنشاء منظمة قوية حيث أنت تحصل، مثلا كما تعلم علي الأسهم الأصلية بالطابق الأرضي
    Quietos donde estáis y escuchad: Open Subtitles لا تزال تقف حيث أنت والاستماع.
    Sólo quiere quedarse dónde está para seguir quejándose el resto de su vida: Open Subtitles انتى فقط تريدى البقاء حيث أنت لذا يمكنك الشكوى لبقية حياتك
    Sufrió una insolación, necesita descansar donde está y quieta. Open Subtitles لقد أصابتك ضربة شمس ، تحتاجين للبقاء حيث أنت إلزمي الهدوء لفترة
    Nuestro equipo de campo se aproxima a la entrada sur. Quédese donde está hasta que aseguren el lugar. Open Subtitles فريقنا الميداني يقترب من المدخل الجنوبي، ابق حيث أنت حتى يؤمنوا الموقع.
    Quédese donde está y cállese, si quiere volver a la ciudad vivo. Open Subtitles أنت أبقى حيث أنت وأنت ِ أسكت ِ نفسك أنتم تريدوا العودة إلى المدينة أحياء
    No hay atajo productivo más grande en la historia del mundo para llegar de donde está hoy a donde quiere estar, que la gente que elige para poner en su esquina. TED ليس هناك عائق في التاريخ البشري أمام الانتقال من حيث أنت إلى حيث تودّ أن تكون، أهم من الأشخاص الذين تختار وجودهم في حياتك؛
    Será mejor que se quede justo donde está. Open Subtitles ربما كان الأفضل أن تبقى حيث أنت
    Muy bien, señorita. Quédese donde está. Open Subtitles حسنا ، رمية خاطئة، فقط أبقى حيث أنت.
    ¡Quédese donde están! ¡Retrocedan o mis hombres dispararán! Open Subtitles ابق حيث أنت عد أو رجال سيطلقون النار
    No está bien, quédense donde están. Open Subtitles ليست جيدة, والبقاء حيث أنت,
    No. Quédense donde están. Yo iré a buscarlos. Open Subtitles -لا تأتِ،ابق حيث أنت سآتي أنا إليك
    Este visor indica dónde vas, éste dónde estás y éste dónde estabas. Open Subtitles هذه تخبرك إلى أين أنت ذاهب, و هذه حيث أنت و هذه حيث كنت.
    ¡Niles! , ¿de dónde estás hablando? Open Subtitles النيل، حيث أنت دَعوة مِنْ؟
    El puede haber movido el sostén donde tú quizás lo querías? Open Subtitles حرّكَ حمالةَ الصدر إلى حيث أنت لَرُبَّمَا أردتَه؟
    Quedaos donde estáis, quedaos donde estáis. Open Subtitles ،إبقَ حيث أنت إبقَ حيث أنت
    Sus hijos estarían allí donde usted está. Open Subtitles وكان أبنائك سيجلسوا هنا حيث أنت
    Lo juro! Te juro que sé donde estas Open Subtitles أعدك، إبقى حيث أنت وأنا سوف أعود إليك
    ¿Hola cariño? Quédate en donde estás. Yo contestaré. Open Subtitles عزيزتي ، فقط إبقي حيث أنت سأجلبه لك
    Se paraba justo donde estás y me regañaba. Open Subtitles هو كان يوقف حيث أنت ويغلي القطران مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد