El Frente POLISARIO trata de lograr la plena descolonización mediante un referéndum libre y justo para la libre determinación. | UN | وقال إن جبهة البوليساريو تسعى لإنهاء الاستعمار بصورة كاملة عن طريق استفتاء حُر ونزيه لتقرير المصير. |
Ninguna nación libre y democrática puede dejar de respaldar esas aspiraciones. | UN | ولا يمكن لأي بلد ديمقراطي حُر أن يتخلى عن مساندة مثل هذه التطلعات. |
Basta un solo día para realizar un referéndum libre y justo. | UN | وأضاف أن إجراء استفتاء حُر نزيه لن يستغرق أكثر من يوم واحد. |
En este entorno de negros libres y esclavos que trabajaban codo a codo, Minty conoció a John Tubman, un negro libre con quien se casó en 1844. | TED | في هذا الجو المختلط للسود الأحرار والعبيد الذين يعملون جنباً إلى جنب، التقت مينتي بجون توبمان، وهو رجل أسود حُر تزوجته عام 1844. |
Yo nací libre en África y quería volver a serlo. | Open Subtitles | أنا ، قد ولدت كرجل حُر في أفريقيا لذا أردت أن أتحرر مجددا |
Soy Dol'ok,un Jaffa libre, leal a Khonsu, el Tok'ra | Open Subtitles | أنا دولواك، جافا حُر وفي إلى كونسو التوكرا |
El procesamiento toma unos días pero en general, es libre. | Open Subtitles | ستتطلَّب الإجراءات بِضعَة أيام و لكنكَ حُر بكُل معنى الكلمة |
Pidele que te envie una foto puedo verlo con su mirada. Escucha, tú sabes ... para un hombre libre en la ciudad está hablado mucho sobre su esposa. | Open Subtitles | اجعلها ترسل صورة لأننى استطيع ان اعرف بمجرد النظر اليها بالنسبة لرجل حُر فى المدينة |
Hoy hace veinticinco años que Marte se convirtió en un planeta libre. | Open Subtitles | قبل 25 عامآ من اليوم، المريخ أصبح كوكب حُر. |
Un blanco me dice que soy un esclavo, otro que soy libre. | Open Subtitles | رجل أبيض يخبرني بأنّي عبد، وآخر يقول بأنّي حُر |
Hoy, es libre de irse a casa con sus amigos. | Open Subtitles | واليوم, هو حُر من أجل الذهاب لمنزله, و أصدقائه. |
¿Me escuchan? Los demando para ser libre. | Open Subtitles | تسمعونني , أقايضكم من لأكون حُر |
Dijeron que eras libre, y yo pienso que estamos de acuerdo que no es algo que los mafiosos harían. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك حُر وأعتقد ان المافيا لن تفعل بك شيء كهذا |
Cuando gane mañana en la arena, seré hombre libre. | Open Subtitles | عندما أفوز في الحلبة غداً، سأكون رجلاً حُر |
Si quieres oírlo, eres libre de hacerlo, pero hazlo fuera. | Open Subtitles | اذا اردت ان تصغِ لها انت حُر, لكن اصغِ لها في الخارج. |
Solo gracias al Señor la verdad se impuso y estoy libre. | Open Subtitles | أن الحقيقة قد ظهرت و أنني أصبحت حُر هذا هو الأسلوب الذي أحب سماعه |
Satanás y sus ángeles caídos fueron expulsados del cielo y tienen libre predominio sobre la Tierra para llevar a los pecadores al infierno. | Open Subtitles | الشيطان و ملائكته المتساقطة طردوا من الجنة و لديهم حكم حُر على الأرض |
Tommy salió libre y sin cargos, hasta que lo agarren reincidiendo. | Open Subtitles | تومى بالخارج حُر ونظيف حتى يقبضوا عليه وهو عائد إلى الإجرام |
Y están agradecidos por la cura, pero eso no le da al gobierno un pase libre para todo lo demás, especialmente porque la gente piensa que la mayoría de las decisiones que se han tomado aquí han sido desastrosas. | Open Subtitles | و هم مُمتنون للعلاج، لكن هذا لا يعطي الحكومة إذن حُر لكل شيء أخر، |
- Eres libre. - Te lo dije. | Open Subtitles | ــ أنت حُر فيما تفعل ــ لقد أخبرتُكِ بذلك |
Tengo una semana entre clases y fútbol, y he elegido pasar mis últimos días de libertad, libres de ti. | Open Subtitles | عندي إسبوع بين الدراسة وكرة القدم وقد إخترت قضاء آخر أيامي في الحرية وأنا حُر منكِ.. |
Los gastos correspondientes estimados suman 634 millones de dólares, con lo que el saldo no comprometido global es de 12 millones de dólares. | UN | وتبلغ تقديرات الإنفاق المتصل بذلك ما مجموعه 634 مليون دولار، مما يسفر عن تبقي رصيد حُر إجماليه 12 مليون دولار. |