ويكيبيديا

    "خامس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quinto
        
    • quinta
        
    • pentaclorados
        
    • XV
        
    También se ha empezado la elaboración de un quinto programa de acción subregional. UN وما زال وضع برنامج عمل دون إقليمي خامس في مرحلة مُبكِّرة؛
    Una vez más, en 2009 Cuba informó de que los Estados Unidos eran su quinto mayor asociado comercial. UN ومرة أخرى، وفي عام 2009، أبلغت كوبا أن الولايات المتحدة كانت خامس أكبر شريك تجاري.
    Bueno, es mejor que arrastrarse a la cama con un quinto de vodka y llorar hasta la tumba. Open Subtitles أفضل من أن أحبو إلى السرير بكأس خامس من الفودكا وأبكي حتى أذهب لـ قبري
    Por tanto, el Tribunal debe contar con recursos suficientes para crear una quinta sección. UN وعليه، لا بد من أن تُتاح للمحكمة الموارد الكافية لإنشاء قسم خامس.
    Según las proyecciones de la UNCTAD, en 2004 China sería la quinta fuente de inversión extranjera directa más importante del mundo. UN ووفقا لتوقعات الأونكتاد، يلاحظ أن الصين ستصبح في عام 2004، خامس أكبر مصدر للاستثمار الأجنبي المباشر في العالم.
    Este es el quinto ataque a la red de corriente en la semana. Open Subtitles هذه خامس مرة يتم الهجوم فيها على شبكة الكهرباء هذا الأسبوع.
    Es el quinto hoy, y es la reacción menos hostil que hemos tenido. Open Subtitles هذه خامس مجموعه اليوم وهذا هو أقل رد فعل عدائى رأيناه
    El quinto de esos informes se publicó en 1992; para el año 1993 está en vías de preparación el sexto informe. UN وقد نشر خامس هذه التقارير في عام ١٩٩٢؛ ويجري اﻵن إعداد التقرير السادس الخاص بعام ١٩٩٣.
    Se prevé establecer un quinto grupo de trabajo, que se ocupará de la salud genésica, para atender las sugerencias de varios organismos de las Naciones Unidas. UN ومن المتوخى إنشاء فريق عامل خامس للصحة اﻹنجابية استجابة للاقتراحات التي قدمها عدد من وكالات اﻷمم المتحدة.
    La respuesta la está dando la Asamblea General porque ha creado cuatro grupos de trabajo ad hoc sobre la reforma, con un quinto grupo que está a punto de comenzar. UN وتتولى الجمعية العامة إعطاء هذا اﻹجابة ﻷن لديها في الوقت الحالي أربعة أفرقة عاملة مخصصة بشأن اﻹصلاح، وهناك فريق خامس على وشك أن يبدأ العمل.
    Un quinto equipo de proyectos nacionales está realizando un análisis sobre las consecuencias del programa para el presupuesto. UN ويجري فريق خامس للمشاريع الوطنية حاليا تحليلا لﻵثار الاقتصاديـــة المترتبـــة على الاقتراح.
    Se prevé que próximamente habrá de contratarse a un quinto miembro del equipo de apoyo para que estén representadas las cinco regiones. UN ومن المتوقع أن يعين موظف خامس في فريق الدعم قريبا كي يتسنى ضمان تمثيل المناطق الخمس.
    No hace mucho, un quinto oficial de compras de la Comisión Económica para África ha terminado un programa de capacitación en la División. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة أتم موظف شراء خامس أيضا من اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا برنامجا تدريبيا مع الشعبة.
    Es posible que en el futuro se contrate a un quinto miembro del personal cuando se disponga de nuevos recursos. UN وقد يعين موظف خامس في المستقبل حالما تتوفر موارد إضافية.
    1. Observa, en este cincuentenario de la independencia del Pakistán, el quinto Estado con más población del mundo, que: UN " ١- تلاحظ في هذا العيد الخمسين لاستقلال باكستان، خامس أكبر دولة مكتظة بالسكان في العالم:
    17 millones de personas. La quinta ciudad más grande del mundo. Nadie conoce a nadie. Open Subtitles 70 مليون انسان، انها خامس اكبر اقتصاد في العالم ولا أحد يعرف الآخر
    Fue la quinta prohibición desde 1990. UN وكان ذلك خامس قرار حظر يصدر منذ عام ١٩٩٠.
    Las que viven en zonas rurales y en otras zonas desfavorecidas han sufrido una quinta forma de discriminación. UN أما من كان منهن يعيش في المناطق الريفية والمناطق اﻷخرى المحرومة فقد عانين من شكل خامس من التمييز.
    Con ese total, se produjo por quinta vez consecutiva un aumento anual, y por primera vez el número de llegadas fue superior a 400.000. UN وهذه الزيادة هي خامس زيادة سنوية على التوالي وتمثل أول مرة يتجاوز فيها عدد الزائرين ٤٠٠ ٠٠٠ شخص.
    En vista de que falta llenar una vacante, la Asamblea procede a una quinta votación. UN وبقي منصب شاغر، وشرعت الجمعية العامة في اقتراع خامس.
    Las trabajadoras y los trabajadores y las aprendizas y los aprendices de menos de 20 años de edad tienen derecho a una quinta semana de vacaciones. UN والعاملات والعاملون وكذلك الأشخاص في التلمذة الصناعية الذين هم أقل من 20 سنة لهم الحق في أسبوع خامس من الإجازة.
    También se señaló que los naftalenos diclorados a pentaclorados poseían un alto potencial de contaminación en el Ártico. UN كما جرى تحديد ثانى إلى خامس النفثالينات على أنها تنطوي على إمكانيات تلوث بالغ في منطقة القطب الشمالى.
    XV. INFORMES TRANSMITIDOS POR LOS ESTADOS PARTES UN خامس عشر ـ التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد