Se ha reconstituido como Grupo especial de expertos sobre las existencias de combustibles fósiles | UN | أُعيد تشكيل هذا الفريق كفريق خبراء مخصص معني بإمدادات أنواع الوقود الأحفوري |
Una reunión de un grupo especial de expertos sobre el estado del medio ambiente. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص عن حالة البيئة. |
Un grupo especial de expertos sobre el mejoramiento de la situación de las víctimas del delito y del abuso de poder en el ámbito internacional. | UN | فريق خبراء مخصص واحد معني بتحسين حالة ضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة في السياق الدولي. |
En caso de que los trabajos preparatorios sobre el tema se encomienden a un grupo ad hoc de expertos, la Conferencia de las Partes deberá adoptar las disposiciones del caso. | UN | وينبغي لمؤتمر الأطراف اتخاذ التدابير المناسبة في حال إسناد الأعمال التحضيرية في هذا الصدد إلى فريق خبراء مخصص. |
En 1995 se convocará un grupo especial de expertos sobre normas de carreteras y trazado de rutas ferroviarias. | UN | سيتم في عام ١٩٩٥ عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بمعايير الطرق واحتياجات طرق السكك الحديدية. |
Una reunión de un grupo especial de expertos y labor preparatoria conexa sobre la situación y perspectivas de la integración y cooperación regionales. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص واﻷعمال التحضيرية ذات التصلة بشأن حالة ومستقبل التكامل والتعاون الاقليميين. |
Se celebrará una reunión de un grupo especial de expertos para examinar las novedades y cuestiones vinculadas con la transferencia de tecnología efectuada mediante la inversión extranjera directa. | UN | سيعقد اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لدراسة التطورات والقضايا المتصلة بنقل التكنولوجيا من خلال الاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
Una reunión de un grupo especial de expertos sobre el estado del medio ambiente. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص عن حالة البيئة. |
Un grupo especial de expertos sobre el mejoramiento de la situación de las víctimas del delito y del abuso de poder en el ámbito internacional. | UN | فريق خبراء مخصص واحد معني بتحسين حالة ضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة في السياق الدولي. |
En consecuencia, en 1993 se celebró otra reunión del grupo especial de expertos en medio ambiente y desarrollo sostenible. | UN | وبعد ذلك، عقد في عام ١٩٩٣ اجتماع اضافي لفريق خبراء مخصص بشأن البيئة والتنمية المستدامة. |
Se reformuló una publicación no periódica y la reunión de un grupo especial de expertos para cubrir casos distintos de los inicialmente previstos. | UN | وأعيدت صياغة منشور غير متكرر واجتماع لفريق خبراء مخصص لتغطية حالات بدل تلك التي كانت متوخاة من قبل. |
Además, se celebró una reunión de un grupo especial de expertos sobre viviendas de bajo costo en la región árabe. | UN | وعلاوة على ذلك نظم اجتماع لفريق خبراء مخصص معني باﻹسكان المنخفض التكلفة في المنطقة العربية. |
Se prevé el establecimiento de un grupo especial de expertos sobre adaptabilidad de la energía e integración de la política ecológica en el aprovechamiento y la ordenación de la energía. | UN | ومن المعتزم تشكيل فريق خبراء مخصص معني بمرونة الطاقة وإدماج السياسة البيئية في تنمية وإدارة الطاقة. |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre planificación y gestión regionales. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص للتخطيط واﻹدارة اﻹقليميين. |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre la concesión de poder efectivo a los pobres para que participen en la administración de sus comunidades. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص لتمكين الفقراء ﻷغراض إدارة المجتمعات المحلية. |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre integración social en los asentamientos humanos. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص ﻹدماج الفئات الاجتماعية في المستوطنات البشرية. |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre planificación y gestión regionales. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص للتخطيط واﻹدارة اﻹقليميين. |
Se previó crear, en junio de 1994, un grupo ad hoc de expertos que se encargara de aplicar las recomendaciones del estudio. | UN | وتقرر أن يجتمع في حزيران/يونيه ١٩٩٤ فريق خبراء مخصص يتولى إنفاذ توصيات الدراسة. |
La nueva labor sobre esta cuestión se puede confiar a un grupo de expertos ad hoc. | UN | أما الأعمال اللاحقة بشأن هذه المسألة فيمكن أن يعهد بها إلى فريق خبراء مخصص. |
iii) Reuniones de grupos especiales de expertos. Una reunión del grupo especial de expertos sobre el Programa de Acción sobre Desarrollo Social en la Región de la CESPAP; | UN | ' ٣ ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لبرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة. |
Esta opinión instaba además por la movilización de la opinión pública y de la conciencia gubernamental, y sugirió que se creara un grupo especial de expertos encargado de hacer recomendaciones en tal sentido. | UN | ودعا هذا الرأي أيضا الى تعبئة الرأي العام وزيادة الوعي الحكومي، واقترح إنشاء فريق خبراء مخصص لتقديم توصيات في هذا الشأن. |
Se previó celebrar en octubre de 1995 una reunión del grupo de expertos especial para examinar sistemáticamente las cuestiones relativas a la evaluación de la calidad de los servicios de planificación de la familia. | UN | ١١ - وكان من المزمع عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ للقيام على نحو متسق باستعراض المسائل التي ينطوي عليها قياس جودة خدمات تنظيم اﻷسرة. |
El representante de Marruecos se refirió a la importancia que da el Grupo Africano a la decisión de la Comisión de celebrar una reunión extraordinaria de expertos sobre el sector de seguros después de la reunión de expertos sobre los servicios de distribución. | UN | 11 - تحدث ممثل المغرب فوجه النظر إلى الأهمية التي توليها المجموعة الأفريقية لقرار اللجنة عقد اجتماع خبراء مخصص بشأن قطاع التأمين بالتعاقب مع اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع. |