ويكيبيديا

    "خوفه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su miedo
        
    • su temor
        
    • asustado
        
    • el temor
        
    • temer
        
    • tiene miedo
        
    • miedo a
        
    • sus miedos
        
    • teme
        
    • temores
        
    • temor fundado
        
    • que siempre temía
        
    • cuestión tenía razones
        
    • tenía razones fundadas
        
    • que temía
        
    Eso fue una cosa horrible que Ted hizo sentandose en el asiento del piloto solo para superar su miedo. Open Subtitles ماذا كان يعتقد تيد بفعله ذلك ؟ جلوسه على مقعد كابتن الطائرة فقط ليتغلب على خوفه
    ¡Si Boog puede superar su miedo a un hombre lobo real, tendrá el valor...! Open Subtitles إذا كان بوغ قادراً على أن يتخلص مِن خوفه ويواجه المُستذئب الحقيقي
    Incapaz de soportar que alguien viera su miedo. Open Subtitles لا يقدر على العيش بمعرفة أن رجل آخر شاهد خوفه
    En todo caso, su temor a ser torturado durante el interrogatorio es especulativo e hipotético. UN وفي أي حال، فإن خوفه من التعذيب في أثناء الاستجواب هو تخمين وافتراض.
    Ya está bastante asustado sin que hagas aspavientos. ¿Malcolm tiene que ponerse el tapón en la nariz? Open Subtitles هو خائف كفاية، فلا تزيد خوفه أمي، ألا يجب على مالكوم لبس
    La fuente expresaba el temor de que se reprodujera una situación análoga. UN وأعرب المصدر عن خوفه من أن يقع حادث مماثل مرة أخرى.
    He sentido su miedo y cómo explotaban sus globos oculares. Open Subtitles كل ما شعرت به هو خوفه و إنفجار مقلتى العين
    ...y mientras crecía acostumbrado a su nueva vida, ...su miedo disminuía. Open Subtitles ولكن, مع تعوده على نمط ،حياته الجديد انحسر خوفه
    Subsecuentemente, está tratando de calmar su ansiedad conquistándote, y así conquistar su miedo. Open Subtitles وبالتالي فإنه يحاول تهدئة قلقه بالتغلب عليك وبذلك يتغلب على خوفه بِلَكم وجهي؟
    No es una situación ideal, no pero la renuencia del chico a dar su apellido claramente surge de su miedo a que descubran que falta a clase. Open Subtitles ليس موقفا مثاليا ، لا لكن تحفّظ الطفل عن ذكر إسمه يعبّر بوضوح عن خوفه من كشفه كغائب عن المدرسة
    Se desencadenó su miedo al abandono y esa mujer captó su sentimiento. Open Subtitles أطلق ذلك خوفه من الوحدة. وتأثرت تلك المرأة بمزاجه.
    Lo que sea que lo llevó de nuevo allá era tan importante que tuvo que suprimir su miedo. Open Subtitles مهما كان ما يعيده إلى هناك فهو مهم وكان لابد منه ان يوقف خوفه
    En todo caso, su temor a ser torturado durante el interrogatorio es especulativo e hipotético. UN وفي أي حال، فإن خوفه من التعذيب في أثناء الاستجواب هو تخمين وافتراض.
    En todo caso, su temor a ser torturado durante el interrogatorio es especulativo e hipotético. UN وفي أي حال، فإن خوفه من التعذيب في أثناء الاستجواب هو تخمين وافتراض.
    En todo caso, su temor a ser torturado durante el interrogatorio es especulativo e hipotético. UN وفي أي حال، فإن خوفه من التعذيب في أثناء الاستجواب هو تخمين وافتراض.
    No escuché nada. Probablemente, demasiado asustado para llorar. Open Subtitles لم أسمع شيئاً ربما لا يبكي من خوفه الشديد
    El detenido se encontraba en un estado de angustia intenso ante el temor de tener alguna complicación médica debido a la falta de los medicamentos que le habían sido recetados. UN وكان المحتجز في حالة من الكرب الشديد بسبب خوفه من وقوع تعقيدات طبية لعدم أخذه الأدوية الموصوفة له.
    Lo comprueba al no temer cuestionar sus propias creencias. Open Subtitles يثبت هذا عن طريق عدم . خوفه من إستجوابه لمعتقداته
    Y está de acuerdo con tu elección de hipotermia, aunque puede que sólo esté de acuerdo porque te tiene miedo. Open Subtitles وقد وافق على طريقتكِ في تخفيض الحرارة، بالرغم من أنه قد يكون موافقًا فقط بسبب خوفه منكِ.
    Y cuando hablo de sus miedos de ser asesinado por sus propios hombres, no solo parecia genuino, sino que daba la impresión de que fue la primera vez que se lo haya admitido Open Subtitles وعندما تحدث عن خوفه من ان يقتل من رجاله, لم يظهر انه شعور حقيقي فقط, ولكنه بدأ كأنه اول مره يعترف بذلك...
    24. La fuente también teme por la integridad física y psicológica del Sr. Mammadov. UN 24- ويعرب المصدر كذلك عن خوفه على سلامة السيد مامادوف الجسدية والنفسية.
    Un principio fundamental de esa Convención es la prohibición de la expulsión y devolución, en cuya virtud ningún Estado puede devolver por la fuerza a una persona a un país en el que tenga fundados temores de ser perseguida. UN ومن اﻷحكام الرئيسية لهذه الاتفاقية المبدأ اﻷساسي بعدم الترحيل اﻹجباري الذي يحظر اﻹعادة القسرية ﻷي شخص إلى بلد لديه فيه أسباب تبرر خوفه من التعرض للاضطهاد.
    El 8 de febrero de 2006, el Departamento de Inmigración y Asuntos Multiculturales le denegó el visado de protección por considerar que no existía ningún temor fundado de persecución. UN وفي 8 شباط/فبراير 2006، رفضت إدارة شؤون الهجرة والتعددية الثقافية طلبه الحصول على تأشيرة حماية بحجة أن خوفه من الاضطهاد لا يستند إلى أية أسس سليمة.
    En la exposición de fecha 4 de noviembre de 1998 el letrado afirma que el Estado Parte de ningún modo ha negado la denuncia del autor de que fue sometido a malos tratos el 28 de mayo de 1990 y luego se le denegó atención adecuada, y de que siempre temía las represalias de los carceleros. UN 6-1 ويذكر المحامي في رسالة مؤرخة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أن الدولة الطرف نفت على الاطلاق ادعاء صاحب البلاغ إساءة معاملته في 28 أيار/مايو 1990، وحرمانه فيما بعد من تلقي علاج مناسب، واستمرار خوفه من انتقام السجانين منه.
    Además, según el autor, el TAF ya ha considerado expresamente que la función de representante cantonal de la ADR entraña un riesgo concreto de persecución en caso de devolución forzosa y que la persona en cuestión tenía razones fundadas para pensar que sufriría graves perjuicios si regresara a la República Islámica del Irán. UN وفضلاً عن ذلك، يدعي صاحب الشكوى أن المحكمة رأت صراحة أن وظيفة ممثل الرابطة على صعيد الكانتون تؤدي إلى مواجهة خطر حقيقي بالتعرّض للاضطهاد في حالة الإعادة القسرية، وأن خوفه من التعرض لخطر جوهري إذا عاد إلى إيران خوف مشروع تماماً().
    Según el Estado parte, el detenido había manifestado que temía por su vida y por las vidas de sus familiares. UN ووفقاً للدولة الطرف، كان صاحب البلاغ قد أعرب عن خوفه على حياته وعلى حياة أقاربه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد