Deseo garantizarle el pleno apoyo de la delegación del Estado de Eritrea en el cumplimiento de su misión. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفد دولة إريتريا لكم من أجل إنجاز هذه المهمة. |
Puede usted contar con el apoyo de la delegación de Australia y estoy deseoso de trabajar en estrecho contacto con usted. | UN | إنني أؤكد لكم دعم وفد استراليا وأتطلع إلى العمل الوثيق معكم. |
Le aseguramos el apoyo de la delegación de Côte d ' Ivoire en su noble y estimulante tarea. | UN | إننا نؤكد دعم وفد كوت ديفوار له في مهمته النبيلة والمبهجة. |
Le deseo pleno éxito en el cumplimiento de su misión y quisiera, desde el comienzo de nuestros trabajos, asegurarle todo el apoyo de la delegación de Bélgica. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح في أدائكم لمهمتكم وأود أن أؤكد لكم، من بداية أعمالنا، دعم وفد بلجيكا التام والكامل لكم. |
Le garantizamos el respaldo de la delegación de Jamaica en ese empeño. | UN | وأطمئنكم على دعم وفد جامايكا لكم في هذا المسعى. |
En esa tarea, como siempre, Sr. Presidente podrá usted contar con el total apoyo de la delegación de Cuba. | UN | وفي الاضطلاع بهذه المهمة يمكن للجمعية العامة، كما هو الحال دائما، أن تعتمد على كامل دعم وفد كوبا. |
Puede contar usted con el pleno apoyo de la delegación de Alemania en sus esfuerzos para hacernos avanzar hacia el trabajo sustantivo y, en particular, para conseguir un pronto inicio de las negociaciones en esta Conferencia. | UN | وبإمكانكم أن تعولون على دعم وفد ألمانيا دعماً تاماً لكم في مساعيكم في المضي بنا قدماً إلى الأعمال الجوهرية، وعلى وجه الخصوص، في الشروع مبكراً في المفاوضات في هذا المؤتمر. |
Permítame en esta ocasión expresarle mis felicitaciones y asegurarle el pleno apoyo de la delegación suiza en el cumplimiento de su tarea. | UN | وفي هذه المناسبة، أرجو أن تسمحوا لي بأن أتقدم بخالص التهاني، مؤكدا لكم دعم وفد سويسرا الكامل لكم في أدائكم لمهامكم. |
Puede usted contar con el apoyo de la delegación de los Estados Unidos a sus esfuerzos por celebrar un período de sesiones productivo. | UN | وبإمكانكم الاعتماد على دعم وفد الولايات المتحدة لجهودكم من أجل دورة مثمرة. |
Puede estar seguro de que contará con todo el apoyo de la delegación haitiana en el ejercicio de sus funciones. | UN | ونؤكد له كامل دعم وفد هايتي في اضطلاعه بمهامه. |
Desearía expresar a usted y a los sucesivos Presidentes de este período anual de sesiones el pleno apoyo de la delegación de Rumania. | UN | وأود أن أؤكد لكم وللرؤساء الذين تعاقبوا على رئاسة هذه الدورة السنوية دعم وفد رومانيا الكامل. |
Deseo asegurar al Presidente de la Asamblea de que cuenta con el pleno apoyo de la delegación de Kenya. | UN | وأود أن أؤكد لرئيس الجمعية العامة دعم وفد كينيا الكامل. |
También quiero reafirmar el apoyo de la delegación de Cabo Verde a la aplicación de la hoja de ruta para las reuniones de alto nivel de 2005. | UN | كما أود أن أؤكد مجددا دعم وفد الرأس الأخضر لتنفيذ خريطة الطريق التي وضعتموها للأحداث الرفيعة المستوى لعام 2005. |
Le prometo el pleno apoyo de la delegación del Camerún en el desempeño de sus funciones. | UN | ونؤكد لكم، سيدي، كامل دعم وفد الكاميرون لكم في ممارسة مهامكم. |
Puede tener la seguridad del pleno apoyo de la delegación del Camerún en el cumplimiento de su elevada misión. | UN | وبوسعكم أن تعولوا على دعم وفد الكاميرون التام في أداء مهمتكم العتيدة. |
Deseo asegurar a usted y a los demás miembros de la Mesa el pleno apoyo de la delegación de Uzbekistán en sus empeños por llevar a cabo la tarea de la Comisión en forma eficaz y fructífera. | UN | وأود أن أطمئنكم وأعضاء المكتب الآخرين على كامل دعم وفد أوزبكستان لكم في جهودكم للاضطلاع بأعمال اللجنة. |
Puede usted contar con la garantía de todo el apoyo de la delegación turca en sus esfuerzos por cumplir la difícil tarea que se le ha encomendado. | UN | وتأكدوا من دعم وفد تركيا الكامل لجهودكم من أجل الاضطلاع بالمهمة الصعبة التي أوكلت إليكم. |
Cuenta usted con el pleno apoyo de la delegación de mi país en el desempeño de su vital tarea. | UN | وأؤكد لكم كامل دعم وفد بلدي وأنتم تضطلعون بهذه المهمة الحيوية. |
Puede estar seguro de que cuenta con todo el apoyo de la delegación del Togo para que nuestros trabajos concluyan con éxito. | UN | ويمكنكم أن تتأكدوا من دعم وفد توغو فيما يتعلق بنجاح عملنا. |
Cuenta usted también con el respaldo de la delegación de Turquía. | UN | ويمكنكم أيضا التعويل على دعم وفد تركيا. |
Le garantizo todo el apoyo de nuestra delegación para trabajar con usted, y con su sucesor, el Embajador Sood, en el desempeño de esta tarea. | UN | وإني لأؤكد لكم دعم وفد بلادي الكامل لكم في العمل معكم ومع خلفكم في الرئاسة، السفير سود، في سبيل أداء مهامكم. |
Puede contar con el pleno apoyo y la cooperación de la delegación de Jamaica en las deliberaciones sobre las importantes cuestiones que la Asamblea tiene ante sí. | UN | وأود أن أؤكد له على دعم وفد جامايكا الكامل وتعاونه في المداولات بشأن العديد من المسائل الهامة المعروضة علينا. |