ويكيبيديا

    "دورته الموضوعية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su período de sesiones sustantivo de
        
    • su período de sesiones sustantivo en
        
    • su período de sesiones sustantivo del
        
    • su período sustantivo de sesiones
        
    • su período de sesiones sustantivo celebrado en
        
    • su período de sesiones de organización
        
    La documentación y los resultados de la Comisión, incluida la declaración, fueron presentados al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2010. UN وقدمت وثائق اللجنة ونتائج أعمالها، بما في ذلك الإعلان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في عام 2010.
    No obstante, el Consejo decidió aplazar el examen del proyecto de resolución para su período de sesiones sustantivo de 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار هذا إلى دورته الموضوعية في عام 2011.
    En respuesta a la petición formulada en la resolución, la Comisión examinó, en el ámbito de su competencia, el Programa de Acción y sus consecuencias y transmitió sus opiniones al Consejo para que las considerara en su período de sesiones sustantivo de 1995. UN ووفقا لما طلبه القرار، استعرضت اللجنة، ضمن نطاق اختصاصها، برنامج العمل واﻵثار المترتبة عليه، وأحالت آراءها الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كي ينظر فيها في دورته الموضوعية في عام ١٩٩٥.
    En el párrafo 5 de la sección A figuran las medidas adoptadas por el Consejo en su período de sesiones sustantivo en relación con el tema 8 del programa. UN 64 - وللاطلاع على الإجراء الذي اتخذه المجلس في دورته الموضوعية في إطار البند 8 من جدول الأعمال، انظر الفقرة 5 من الفرع ألف المذكور أعلاه.
    En los párrafos 3 a 5 de la sección A supra figuran las medidas adoptadas por el Consejo en su período de sesiones sustantivo, en relación con el tema 8 del programa. UN 66 - وللاطلاع على الإجراء الذي اتخذه المجلس في دورته الموضوعية في إطار البند 8 من جدول الأعمال، انظر الفقرات 3 إلى 5 من الفرع ألف المذكور أعلاه.
    El Consejo Económico y Social celebró su período de sesiones sustantivo del 26 de junio al 28 de julio de 1995 en Ginebra. UN ٥١ - عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي دورته الموضوعية في الفترة من ٢٦ حزيران/يونيه الى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ في جنيف.
    La Asamblea decidiría además transmitir el informe del Secretario General al Consejo Económico y Social en su período sustantivo de sesiones del año 2000. UN وتقـرر الجمعية أيضا إحالة تقرير اﻷمين العام إلى المجلــس الاقتصــادي والاجتماعـي في دورته الموضوعية في سنة ٠٠٠٢.
    En mi declaración, hablaré de algunos de los logros y actividades del Consejo durante su período de sesiones sustantivo, celebrado en julio pasado. UN سأعلّق في بياني على بعض أنشطة وإنجازات المجلس خلال دورته الموضوعية في تموز/يوليه الماضي.
    Observamos signos prometedores de esta nueva imagen ya en su período de sesiones sustantivo de julio. UN ولاحظنا دلائل تبشر بالخير لهذه الصورة الجديدة بالفعل أثناء دورته الموضوعية في تموز/يوليه.
    3. La cuestión de la coordinación también fue abordada por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de julio de 1993. UN ٣- وأثار المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضاً موضوع التنسيق في دورته الموضوعية في تموز/يوليه ٣٩٩١.
    10. El tema de la coordinación volvió a ser abordado por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de junio y julio de 1995. UN ٠١- واستأنف المجلس في دورته الموضوعية في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ٥٩٩١ النظر في مسألة التنسيق.
    En la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo de 2003, el Consejo se beneficiará del debate celebrado en la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la Organización. UN وسيستفيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جزئه التنسيقي الذي يعقد في إطار دورته الموضوعية في عام 2003، من مناقشات الجمعية العامة المتعلقة بتعزيز المنظمة.
    En la serie de sesiones de coordinación, de su período de sesiones sustantivo de 2003, el Consejo se beneficiará del debate celebrado en la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la Organización. UN وسيستفيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جزئه التنسيقي الذي يعقد في إطار دورته الموضوعية في عام 2003، من مناقشات الجمعية العامة المتعلقة بتعزيز المنظمة.
    En la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo de 2003, el Consejo se beneficiará del debate celebrado en la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la Organización. UN وسيستفيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جزئه التنسيقي الذي يعقد في إطار دورته الموضوعية في عام 2003، من مناقشات الجمعية العامة المتعلقة بتعزيز المنظمة.
    6. Decide que en su período de sesiones sustantivo de julio de 2003 examinará la petición del Comité de celebrar períodos de sesiones anuales. UN 6 - يقرر أن يستعرض في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2003 طلب اللجنة الاجتماع سنويا.
    Asimismo, el Consejo pidió a la Directora del Instituto que, en consulta con la Junta Ejecutiva, le informara sobre la aplicación de la resolución en su período de sesiones sustantivo de 2004. UN وطلب المجلس أيضا إلى مدير المعهد أن يتشاور مع المجلس التنفيذي لتقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى المجلس في دورته الموضوعية في عام 2004.
    7. Pide al Secretario General que le presente un informe para que lo examine en su período de sesiones sustantivo de 2005. UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية في عام 2005.
    En la reanudación de su período de sesiones de organización en mayo, así como en su período de sesiones sustantivo en julio de este año, el Consejo Económico y Social centró sus deliberaciones, entre otras cosas, en muchas cuestiones sociales, tales como las relativas a la mujer, los niños, los refugiados, la fiscalización de drogas y la lucha contra la delincuencia. UN ومن بين المسائل التي تركزت عليها مناقشات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيميــة المستأنفة في أيار/ مايو، فضلا عن دورته الموضوعية في تموز/يوليه، الموضوعات الاجتماعية المتعددة مثل المرأة، واﻷطفــال، واللاجئين، ومكافحـــة المخدرات والجريمة.
    10. Pide también al Secretario General que utilice el compendio anual de datos estadísticos sobre las actividades operacionales para el desarrollo presentado al Consejo en la serie de sesiones sobre actividades operacionales de su período de sesiones sustantivo en su nuevo formato, adoptado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 22 de la resolución 59/250 de la Asamblea General; UN 10 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستفيد من الخلاصة الإحصائية السنوية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية المقدمة إلى المجلس، في جزئه المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية في شكلها الجديد، المعتمد وفقا للفقرة 22 من قرار الجمعية العامة 59/250؛
    10. Pide también al Secretario General que utilice el compendio anual de datos estadísticos sobre las actividades operacionales para el desarrollo presentado al Consejo en la serie de sesiones sobre actividades operacionales de su período de sesiones sustantivo en su nuevo formato, adoptado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 22 de la resolución 59/250; UN 10 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستفيد من الخلاصة الإحصائية السنوية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، المقدمة إلى المجلس في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية في شكلها الجديد المعتمد وفقا للفقرة 22 من القرار 59/250؛
    Aplaudimos el hecho de que el Consejo Económico y Social haya dedicado, por primera vez, una parte de su período de sesiones sustantivo del mes de julio a los asuntos humanitarios. UN ونرحب بقيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻷول مــرة بتكريس جزء من دورته الموضوعية في تموز/ يوليه للشؤون اﻹنسانية.
    Tal vez el Consejo Económico y Social examine este programa en su período de sesiones sustantivo del 2000 junto con el informe del Comité del Programa y de la Coordinación y las propuestas del Secretario General relativas a la totalidad del plan de mediano plazo. UN وقد ينظر المجلس الاقتصــادي والاجتمـاعي في هـذا البرنامج في دورته الموضوعية في عام ٢٠٠٠ مع تقرير لجنة البرنامج والتنسيق ومقترحات اﻷمين العام بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل ككل.
    El Consejo Económico y Social lo examinó durante su período sustantivo de sesiones de 1999. UN وانطبق ذلك على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء دورته الموضوعية في سنة ١٩٩٩.
    * Tanto el Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo celebrado en julio de 2005, como la Asamblea General en su 60º período ordinario de sesiones, examinaron los progresos alcanzados en la aplicación del Programa de Acción sobre la base del informe del Secretario General, al cual contribuyó la UNCTAD. UN :: واستعرض كلاً من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2005، والجمعية العامة، خلال دورتها العادية الستين، التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل بروكسل على أساس تقرير الأمين العام()، وشارك الأونكتاد في الدورتين.
    6. Recomienda que el Consejo Económico y Social en su período de sesiones de organización examine " Un programa de desarrollo " como posible tema de estudio de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 1994; UN ٦ - توصي بأن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في " برنامج للتنمية " بوصفه موضوعا يمكن إدراجه في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد