Los miembros recordarán que el representante de Polonia ha presentado una enmienda oral al tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución Y. | UN | يذكر الأعضاء أن ممثل بولندا عرض تعديلا شفويا على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال. |
De conformidad con el artículo 90 del reglamento, la Asamblea tomará primero una decisión sobre la enmienda oral al tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución Y. | UN | وفقا للمادة 90 من النظام الأساسي، تبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال. |
En consecuencia, figuraría en una nota de pie de página como artículo Y. | UN | وبالتالي، ستدرج هذه في شكل حاشية كمادة ذال. |
El representante de Polonia formula una declaración en el curso de la cual enmienda oralmente el proyecto de resolución Y. | UN | وأدلى ممثل بولندا ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار ذال. |
Por consiguiente, la recomendación Y debería hacer referencia a las descripciones de bienes gravados que no reúnen los requisitos de la recomendación 63. | UN | ولهذا يمكن أن تشير التوصية ذال إلى أوصاف الموجودات المرهونة التي لا تستوفي الشروط المنصوص عليها في التوصية 63. |
Artículo YY Protección de la población civil Y los bienes de carácter civil | UN | المادة ذال ذال المتعلقة بحماية المدنيين والأعيان المدنية |
Aumento de la capacidad de los parlamentos en África para aprovechar la tecnología de la información Y de las comunicaciones | UN | خاء تعزيز قدرة البرلمانات في أفريقيا على تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ذال |
H, J, L, N, O, R, S, T, X, Y | UN | حاء، ياء، لام، نون، سين، صاد، قاف، راء، خاء، ذال |
K, L, M, N, O, Q, R, S, T, V, X, Y | UN | كاف، لام، ميم، نون، سين، فاء، صاد، قاف،راء، تاء، خاء، ذال |
H, J, L, N, O, R, S, T, X, Y | UN | حاء، ياء، لام، نون، سين، صاد، قاف، راء، خاء، ذال |
K, L, M, N, O, Q, R, S, T, V, X, Y | UN | كاف، لام، ميم، نون، سين، فاء، صاد، قاف،راء، تاء، خاء، ذال |
Fortalecimiento de las capacidades nacionales de la India Y Bangladesh para la integración de prácticas de construcción sostenibles en los programas de viviendas sociales. | UN | تعزيز القدرات الوطنية في الهند وبنغلاديش من أجل دمج ممارسات البناء المستدامة في برامج الإسكان الاجتماعية ألف ذال |
Miren, Luke Callahan fue el único que sobrevivió Y lo estoy vigilando. | Open Subtitles | إنظروا .. لوك كالهان ما ذال حياً أنا شاهدته |
Holly Y Heather Dahl, Y ha estado sentado en el pasillo de la muerte por más de 20 años. | Open Subtitles | لقتل وحشي من ابنتيه التوأم هولي وهيذر ذال, المحكوم عليهم بالإعذام لأكثر من 20 عاما. |
X. Comunicaciones recibidas entre el 2 Y el 11 de marzo de 1992 e informe del Secretario General 45 | UN | خاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢ و ١١ آذار/مارس ١٩٩٢ وتقرير اﻷمين العام ذال - |
Y. Observaciones por escrito presentadas por Israel sobre los textos básicos en examen | UN | ذال - تعليقات مكتوبة مقدمة من اسرائيل بشأن النصوص اﻷساسية قيد النظر |
Y. Comunicación recibida el 24 de abril de 1994 | UN | ذال - الرسالة الواردة في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
Y - Umbral mensual de pobreza e incidencia entre las familias urbanas Y rurales, 1985, 1988, 1991 | UN | المرفق ذال - عتبة الفقر الشهرية ونسب الفقر في صفوف اﻷسر الحضرية - الريفية، ٥٨٩١، ٨٨٩١، ١٩٩١ |
YY - Investigaciones principales llevadas a cabo en el sector de cultivos Y ganadería, 1987-1992 | UN | المرفق ذال ذال - البحوث الرئيسية في قطاع المحاصيل والماشية، ٧٨٩١-٢٩٩١ |
El presente documento sustituye al documento ST/SGB/Organization, section Y, de junio de 1977. | UN | ٢ - وتنسخ هذه النشرة الفرع ذال من الوثيقة ST/SGB/Organization، المؤرخة حزيران/يونيه ١٩٧٧. |