ويكيبيديا

    "ذهاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ida
        
    • va
        
    • Ve
        
    • vaya
        
    • fuera
        
    • ir
        
    • van
        
    • yendo
        
    • partida
        
    • asistencia de
        
    • de que
        
    • fue a
        
    • asistir
        
    • asistan
        
    • trayecto
        
    2 viajes de ida y vuelta para 2 funcionarios desde Nueva York a cada capital (Riad, Estambul, Londres, Doha, El Cairo) durante 3 días cada viaje UN رحلتا ذهاب وإياب لـ 2 من الموظفين من نيويورك إلى كل من الرياض وإسطنبول ولندن والدوحة والقاهرة، لمدة 3 أيام لكل رحلة
    ¿Qué película vale tanto la pena como para manejar 420 km de ida y vuelta? Open Subtitles أي فيلم يستحق أن تقود السايرة مسافة 260 ميل ذهاب وعوده لمجرد مشاهدته.
    Sr. Presidente, ¿cómo se siente ahora que su hija se va a estudiar tan lejos? Open Subtitles ٍسيادة الرئيس، ما هو شعورك حول ذهاب ابنتك الوحيدة للدراسة بعيداً جداً عنك؟
    Mira, si ver al psiquiatra te hace regresar más rápido al trabajo, Ve... Open Subtitles انظر, إذا كان ذهاب لرؤية الطبيب النفسي يعيدك إلى العمل أسرع, أرى أن تفعله.
    Si queremos prevenir la radicalización, tenemos que asegurar que la gente vaya a la mezquita. TED فلو أننا نريد أن نمنع التعصب، يجب أن نحافظ على ذهاب الناس إلى المسجد.
    Con Hap fuera, estás libre y limpio. ¿Para qué meterse con eso? Open Subtitles مع ذهاب هاب, أنت نظيف وحر لماذا تضيع كل هذا؟
    ii) La persona no podrá ir a ciertos lugares ni asociarse con ciertas personas según lo especificado por la Sala de Cuestiones Preliminares; UN ' ٢ ' عدم ذهاب الشخص المعني الى أماكن معينة وامتناعه عن مقابلة أشخاص تحددهم الدائرة التمهيدية؛
    Cada viaje de ida y vuelta entre los puertos de abastecimiento llevará unos siete días. UN وسوف تستغرق كل رحلة ذهاب وعودة بين موانئ الامدادات نحو سبعة أيام.
    Cada viaje de ida y vuelta entre los puertos de abastecimiento llevará unos siete días. UN وسوف تستغرق كل رحلة ذهاب وعودة بين موانئ الامدادات نحو سبعة أيام.
    Ello significa que los viajes en una sola dirección a menudo resultan mucho más costosos que los de ida y vuelta. UN وبالتالي أصبحت تذاكر السفر المقتصرة على ذهاب فقط في كثير من الحالات، أغلى ثمنا من تذاكر الرحلات ذهايا وإيابا.
    Con este objeto, en el presupuesto se prevén dos viajes de ida y vuelta por año del cónyuge o familiar cercano que acompañe a cada magistrado. UN ولهذا الغرض أدرج اعتماد في الميزانية لرحلتي ذهاب وعودة في السنة للزوج المصاحب أو قريب مباشر من أفراد اﻷسرة لكل قاضي.
    Explicó que Abd El Salam le había comprado el pasaje y que había sido de ida y vuelta porque era más barato que uno de ida solamente. UN وأوضح أن عبد السلام قد اشترى له التذكرة وأن كونها تذكرة ذهاب وإياب يعزى إلى أنها أرخص من تذكرة الذهاب فقط.
    También se prevén créditos para la rotación de 240 observadores militares con un costo medio de 5.113 dólares por viaje de ida y vuelta. UN ورُصد أيضا مبلغ لتناوب 240 مراقبا عسكريا بتكلفة متوسطة قدرها 113 5 دولارا لكل رحلة ذهاب وإياب.
    Las cosas cuestan dinero. Es por eso que papá va todos los días a trabajar. Open Subtitles الأشياء تكلف مالا هذا هو السبب في ذهاب الاب الى العمل كل يوم
    Donde va mi hija al colegio no tiene conexión con su organización para dejar de fumar. Open Subtitles ان ذهاب ابنتى الى المدرسة ليس لة علاقة بمساعدتى على الاقلاع عن التدخين سيد دينارى
    Ve y cumple con tu destino. Open Subtitles ذهاب و تلبية مصيركم .
    Que nadie se vaya del lugar. Open Subtitles دعني ألقي نظرة بالجوار إحرص على عدم ذهاب أي أحد من هنا
    Entre las mejores prácticas educativas para los niños privados de libertad figuraba la de velar por que el niño siguiera escolarizado una vez fuera de la prisión. UN وتشمل أفضل الممارسات في مجال تعليم الأطفال المحرومين من حريتهم ضمان استمرار ذهاب الأطفال إلى المدرسة خارج السجن.
    La Comisión, al ir más allá de lo que es necesario, no ha sido fiel a su principio de adoptar reglas que faciliten el comercio. UN وفي ذهاب اللجنة إلى أكثر مما هو ضروري لا تكون مخلصة لمبدئها وهو اعتماد قواعد القانون التي تيسر التجارة.
    Reyes y políticos poderosos van a reunirse con líderes religiosos, no al revés. Open Subtitles أعني، الملوك أو السياسيين قوية ذهاب وتلبية الزعماء الدينيين، وليس العكس.
    Esa es la razón por la cual estaba yendo cada fin de semana. Open Subtitles ذلك السبب هو كان ذهاب كلّ عطلة نهاية إسبوع.
    Según sus registros hablaban regularmente después de la partida de su esposo. Open Subtitles طبقا لسجلات هاتفها كنتم الاثنان تتحدثون معها بانتظام بعد ذهاب زوجها
    Incluso cuando se dispone de escuelas y profesores, otros factores como las malas carreteras, la falta de material escolar y la carencia de ropas adecuadas pueden dificultar la asistencia de los niños a la escuela y su rendimiento en los estudios. UN وحتى في حالة توافر المدارس والمدرسين، هناك عوامل أخرى، مثل سوء الطرق، وضعف الإمدادات المدرسية، وعدم وجود ملابس ملائمة، يمكن أن تعوق ذهاب الأطفال إلى المدارس ونجاحهم فيها.
    Mi señor, perdona que te moleste, pero es hora de que el niño se retire. Open Subtitles مولاى,أغفر لى أزعاجى لك, ولكن حان وقت ذهاب الفتى الى فراشه.
    ¿Por qué te hicieron jefe de fiscalía, un mes después que ese niño fue a la cárcel? Open Subtitles لماذا قاموا بجعلك مدعياً عام بعد شهرٍ من ذهاب الفتى للسجن
    Las probabilidades de asistir a la escuela son para una niña pobre cuatro veces menores que para un niño que viva en un hogar de los más ricos. UN ويقل احتمال ذهاب الفتاة الفقيرة إلى المدرسة بواقع أربع مرات عن الفتى الذي يعيش في أغنى الأسر.
    En el caso de las niñas, la escasez de profesoras sigue siendo uno de los principales obstáculos para que asistan a la escuela. UN ولا يزال نقص عدد المدرسات يشكل عقبة تمنع ذهاب البنات إلى المدرسة.
    En las estimaciones se asignaron fondos para 450 vuelos de ida y vuelta, con un costo medio de 5.500 dólares, mientras que sólo se realizaron 233 vuelos de un solo trayecto, con un costo medio de 4.140 dólares. UN وكانت التقديرات تشمل اعتمادا لـتغطية تكاليف450 رحلة ذهابا وإيابا بكلفة متوسطها 500 5 دولار غير أنه لم يتم إجراء سوى 233 رحلة ذهاب بمتوسط تكلفة قدره 140 4 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد