El Comité de Conferencias pide al Presidente de la Asamblea General que ponga en conocimiento de la Mesa el contenido de la presente carta. | UN | وترجو لجنة المؤتمرات من رئيس الجمعية العامة أن يوجه انتباه مكتب الجمعية العامة الى الشواغل المعرب عنها في هذه الرسالة. |
El Presidente de la Asamblea General recuerda el artículo 23 del reglamento. | UN | أشار رئيس الجمعية العامة الى المادة ٢٣ من النظام الداخلي. |
El Presidente de la Asamblea General recuerda el artículo 23 del reglamento. | UN | أشار رئيس الجمعية العامة إلى المادة ٢٣ من النظام الداخلي. |
Los premios serán entregados por el Secretario General o el Presidente de la Asamblea General. | UN | وأضاف يقول إن اﻷمين العام أو رئيس الجمعية العامة هو الذي سيمنح الجوائز. |
El Presidente de la Asamblea General recuerda el artículo 23 del reglamento. | UN | أشار رئيس الجمعية العامة إلى المادة ٢٣ من النظام الداخلي. |
El Presidente de la Asamblea General recuerda el artículo 23 del reglamento. | UN | أشار رئيس الجمعية العامة إلى المادة 23 من النظام الداخلي. |
Declaración del Señor Harri Holkeri, Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | البيان الذي أدلى به السيد هاري هولكري، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة |
He escrito también al Presidente de la Asamblea General para informarle de mi intención. | UN | وقد كتبت أيضا رسالة إلى رئيس الجمعية العامة أبلغه فيها باعتزامي هذا. |
La labor del portavoz del Presidente de la Asamblea General contribuye a ensalzar esas actividades. | UN | ويدعم هذه الأنشطة العمل الذي يقوم به المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة. |
Entiendo que el Presidente de la Asamblea General espera que le presentemos propuestas concretas. | UN | إنني أتفهم تماما أن رئيس الجمعية العامة ينتظر منا تقديم مقترحات ملموسة. |
La India agradece al Presidente de la Asamblea General y a su Oficina que lo hayan hecho posible. | UN | وإن وفد بلده يرغب في توجيه الشكر إلى رئيس الجمعية العامة ومكتبه على تيسير ذلك. |
Finlandia agradece que el Presidente de la Asamblea General haya convertido ese tema en una de sus prioridades. | UN | وفنلندا تقدر تقديرا عاليا حقيقة أن رئيس الجمعية العامة جعل من هذا الموضوع إحدى أولوياته. |
Agradecemos al Presidente de la Asamblea General la convocación de esta reunión. | UN | ونشكر رئيس الجمعية العامة على الدعوة إلى عقد هذه الجلسة. |
Quisiéramos subrayar la importancia que tiene la propuesta del Presidente de la Asamblea General. | UN | كما نود أن نؤكد على أهمية الاقتراح الذي طرحه رئيس الجمعية العامة. |
Compartimos en este sentido los objetivos planteados por el Presidente de la Asamblea General. | UN | ومن وجهة النظر تلك، نتفق مع الأهداف التي حددها رئيس الجمعية العامة. |
Si el Comité aprueba esa solicitud, se remitirá al Presidente de la Asamblea General a fin de que adopte una decisión al respecto. | UN | وإذا وافقت اللجنة على هذا الطلب، فسوف يتم إحالته إلى رئيس الجمعية العامة لكي تتخذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن. |
Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General | UN | المرفق المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة |
En carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el Presidente del Consejo le comunicó el resultado de la votación en el Consejo. | UN | ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس. |
Por ello, el Comité Especial solicitó al Presidente de la Asamblea General que resolviera el problema, a fin de permitirle continuar cumpliendo el mandato que le encomendó la Asamblea General de la mejor manera posible. | UN | ولذلك فإن اللجنة الخاصة طلبت الى رئيس الجمعية العامة أن يجد حلا لهذه المشكلة بهدف تمكينها من مواصلة الاضطلاع بالولاية الممنوحة لها من جانب الجمعية العامة على أفضل صورة ممكنة. |
Cartas del Presidente del Comité de Conferencias a la Presidenta de la Asamblea General | UN | رسالتان إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
El fortalecimiento de la Oficina de la Presidencia de la Asamblea General ha sido desestimado hasta ahora. | UN | وتعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة قد حظي بقدر قليل من الاعتبار حتى الآن. |
su Presidente celebró reuniones con el Presidente de la Asamblea General y con el Secretario General relativas a la función de la Dependencia y a cuestiones de supervisión. | UN | وعقد رئيسها اجتماعات مع رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام حول دور الوحدة ومسائل المراقبة. |
Bretaña e Irlanda del Norte y Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | ورئيس مجلس مراجعي حسابات رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة |
de la Asamblea General por el Representante Permanente de la Arabia Saudita ante las Naciones Unidas | UN | ممثـل المملكة العربيـة السعودية لدى اﻷمم المتحدة الى رئيس الجمعية العامة |
la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن |