ويكيبيديا

    "رابع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuarto
        
    • cuarta
        
    • cuatro
        
    • tetraclorados
        
    • tetracloruro
        
    • XIV
        
    • excesivo
        
    • tetra
        
    • consumo
        
    • tetraclorado
        
    • tricloroetileno
        
    • jamás
        
    • falta uno
        
    También precisó que hubo un cuarto detenido que no fue presentado y solicitó para todos ellos la custodia del Procurador de los Derechos Humanos. UN كما أوضح أنه كان يوجد معتقل رابع لم يعرض على الجمهور، وطلب لجميع هؤلاء حماية المدعي العام المعني بحقوق اﻹنسان.
    Según la Voz de Israel, fue herido de gravedad un cuarto policía que después murió en el hospital. UN ووفقا ﻹذاعة صوت إسرائيل، أصيب فرد رابع من الشرطة إصابات خطيرة وتوفي لاحقا في المستشفى.
    Un cuarto testigo ha afirmado que fue sobornado por el autor y que aceptó, por dinero, grabar con su propia voz lo que el autor le dictaba. UN وذكر شخص رابع أن مقدم البلاغ رشاه. ووافق ذلك الشخص، مقابل مبلغ مالي، على أن يسجل على شريط نصاً من إعداد مقدم البلاغ.
    En 1960, el Mar de Aral constituía la cuarta extensión de agua interior del mundo. UN في عام ١٩٦٠، كان بحر آرال رابع أكبر جسم مائي داخلي في العالم.
    En una cuarta esfera, se estaba tratando de potenciar las asociaciones con las instituciones europeas. UN وهناك مجال رابع يجري فيه حاليا بذل جهود لتعزيز الشراكات مع المؤسسات الأوروبية.
    En ese lugar los nazis construyeron su cuarto campo de exterminio más importante. UN وفي تلك القرية بنى النازيون رابع أكبر معسكر من معسكراتهم للإبادة.
    Entretanto se ha inscrito un cuarto orador en mi lista, el distinguido representante del Pakistán, Embajador Shaukat Umer. UN وفي غضون ذلك، لدي متكلم رابع على قائمتي، وهو ممثل باكستان الموقر، السفير شوكت عمر.
    Además, se ha contratado ya un cuarto proyecto para Fort Allen, que está ubicado en el municipio de Juana Díaz. UN إضافة إلى ذلك، أُبرم عقد لتنفيذ مشروع رابع في فورت آلّن التي تقع في بلدة خوانا دياس.
    También se creó un cuarto grupo de contacto para abordar las cuestiones jurídicas, pero éste sólo se reunió una vez en 2009. UN وأنشئ أيضا فريق اتصال رابع لتناول المسائل القانونية؛ لكن هذا الفريق لم يجتمع إلا مرة واحدة في عام 2009.
    ¿Los Colts ganando la superbowl es tu cuarto momento favorito de nuestro matrimonio? Open Subtitles المهر الرابح لطأسة الحكول هل هذه رابع لحظاتك المفضله .. ؟
    La típica historia. El cuarto esta semana, y ni si quiera estoy hambriento. Open Subtitles القصة المعتادة , رابع شخص هذا الاسبوع انا لست جائعا حتى
    Bueno, de hecho creemos que había un cuarto miembro con el qué no habíamos contado. Open Subtitles حسنا، نحن في الواقع نعتقد أن هناك يوجد عضو رابع لم يتم رصده
    Este es el cuarto período de sesiones en el que la República del Yemen está representada por una delegación, mientras que anteriormente la representaban dos delegaciones. UN هذه هي رابع دورة سنوية للجمعية العامة يمثل اليمن فيها وفد واحد، بعد أن كان يمثلها من قبل وفدان.
    En cuarto lugar, se prestará atención al aporte innovador de las mujeres a la corriente principal de la ciencia y la tecnología. UN وهناك مجال تركيز رابع سيتمثل في مساهمات المرأة التجديدية في التيار الرئيسي للعلم والتكنولوجيا.
    Uzbekistán es el cuarto productor mundial de algodón, al que corresponde cerca del 40% de su producción agrícola. UN وأوزبكستان هي رابع أكبر بلد منتج في العالم للقطن، الذي يشكل نحو ٤٠ في المائة من انتاجها الزراعي.
    La meta fijada para su cuarta reposición es de 990 millones de dólares en el período comprendido entre 2006 y 2010. UN ويصل مبلغ التمويل المستهدف من رابع عملية تجديد للموارد إلى 990 مليون دولار للفترة من 2006 إلى 2010.
    Dijo que los Estados Unidos tenían la cuarta mayor masa forestal del mundo. UN فأوضح أن الولايات المتحدة لديها رابع أكبر أملاك حرجية في العالم.
    Mientras tanto, ha nacido una cuarta generación de palestinos con estatuto de refugiado. UN وفي الوقت نفسه، وُلد جيل رابع من الفلسطينيين يحمل مركز اللاجئين.
    Es la cuarta vez que pasamos ese árbol en las últimas dos horas. Open Subtitles إذاً هذه رابع مرّة نمرّ على هذه الشجرة خلال الساعتين الماضيتين
    Ya se han celebrado tres reuniones y está prevista una cuarta. UN وعقدت ثلاثة اجتماعات ومن المقرر عقد اجتماع رابع.
    Como sabes, Paul somos el distribuidor Nissan número cuatro en el país y el número dos en el estado. Open Subtitles كما تعلم يا بول .. نحن رابع وكلاء نيسان في البلاد و الثانيون في هذه المحافظة
    Aunque la suma de los naftalenos clorados disminuyó por nivel trófico, los naftalenos tetraclorados, pentaclorados y hexaclorados específicamente mostraron FBM de > 1. UN وعلى الرغم من أن كمية النفثالينات قد تناقصت بحسب المستوى الغذائى، فإن رابع وخامس وسادس النفثالينات أظهرت معامل تضخم أحيائي أكثر من 1.
    Fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y medios para reducir esas emisiones; UN ' 3` مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون ووسائل تخفيض تلك الانبعاثات؛
    XIV. PUBLICACIONES PERMANENTES E IMPORTANTES 85 - 91 19 UN رابع عشر المنشورات المستمرة والرئيسية خامس عشر
    La República Democrática del Congo explicó que su consumo excesivo de tetracloruro de carbono y de metilcloroformo en 2005 representaba el consumo de la parte oriental del país. UN وقد أوضحت جمهورية الكونغو الديمقراطية أن الزيادة في استهلاكها في عام 2005 من رابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل تمثل استهلاكا من الجزء الشرقي للبلاد.
    Esta transferencia se observó en las mediciones sobre el terreno de congéneres de naftalenos altamente clorados (naftalenos tetra a heptaclorados) y fue atribuida al metabolismo selectivo y a la biomagnificación que da lugar a diferencias en las especies en lo que respecta a la acumulación de los diferentes congéneres. UN وقد لوحظ هذا التحول في القياسات الميدانية لمتجانسات النفثالينات العالية الكلورة (رابع إلى سابع النفثالينات) وتعزى إلى أيض مختار أو تضخم أحيائي يؤدي إلى فروق في الأنواع تتعلق بتراكم مختلف المتجانسات.
    La Parte había señalado además que su consumo de tetracloruro de carbono en 2006 estaba dentro de los límites estipulados por el Protocolo para ese año. UN كما أشار الطرف إلى أن استهلاكه من رابع كلوريد الكربون في عام 2006 كان في الحدود المنصوص عليها في البروتوكول لذلك العام.
    Los grupos homólogos considerados en el presente documento son el naftaleno diclorado, el naftaleno triclorado, el naftaleno tetraclorado, el naftaleno pentaclorado, el naftaleno hexaclorado, el naftaleno heptaclorado y el naftaleno octaclorado. UN ومجموعات المتجانسات التي يتناولها هذا التقرير هي النفثالينات ثاني الكلورة ونفثالينات ثالث الكلورة، ونفثالينات رابع الكلورة، ونفثالينات خامس الكلورة، ونفثالينات سادس الكلورة، ونفثالينات سباعي الكلورة، ونفثالينات ثامن الكلورة.
    Pero el tricloroetileno no es como el asbesto donde la exposición causa un cáncer en particular, como el mesotelioma. Open Subtitles لكـن رابع الكلوريـد ليس كالمبيدات حيث يتسـبب للمصـاب بتوقيـع على شكــل ورم
    Tengo el cuarto IQ más alto jamás registrado: 197. Open Subtitles لدي رابع أعلى معدل الذكاء من أي وقت مضى المسجلة: 197.
    No podemos ir a las finales si falta uno. Open Subtitles لا نستطيع المنافسة في نهائيات المدينة بدون رابع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد