ويكيبيديا

    "رسل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Russell
        
    • Mensajeros de
        
    • embajadores de
        
    • los Mensajeros
        
    • apóstoles
        
    • Mensajero de
        
    • de Mensajeros
        
    • Russel
        
    • profetas
        
    • tres Mensajeros
        
    • los Embajadores
        
    Sr. Russell Rollason, Australian Council for Overseas Aid UN السيد رسل رولاسون، المجلس الاسترالي للمعونة الخارجية
    El juez Russell creó el Tribunal de Veteranos. TED ان القاضي رسل .. هو الذي اسس هذه المحكمة
    pero Bertrand Russell señaló el mismo punto usando una hipotética tetera en órbita alrededor de Marte. TED ولكن إستخدم برتراند رسل تشبيه مماثل.. بافتراض إبريق شاي يحوم حول المريخ.
    En otro acto copatrocinado por el Departamento y la Oficina del Alto Comisionado se presentaron tres Mensajeros de la paz: Luciano Pavarotti, Michael Douglas y Anna Cataldi. UN ونظم حدث آخر برعاية اﻹدارة والمفوضية أبرز إسهام ثلاثة رسل سلام هم: لوشيانو بافاروتي، ومايكل دوجلاس، وآنا كاتالدي.
    Esta última oración claramente describe la labor de Senderos de Paz como secretaría de la Iniciativa de Mensajeros de Paz. UN وتصف الجملة اﻷخيرة بوضوح العمل الذي تقوم به المنظمة بوصفها أمانة مبادرة رسل السلام المذكورة.
    Otra delegación apoyó el concepto de embajadores de buena voluntad, diciendo que podían ser muy valiosos. UN وأيد وفد آخر مفهوم رسل الخير الدوليين، وقال إنهم يمكن أن يثبتوا أنهم ذوو قيمة عالية.
    Carter Blake, Russell Franklin, presidente de Laboratorios Chimera. Open Subtitles كارتر بلاك ، رسل فرانكلن رئيس مجلس ادارة شركة كمبيرة لصناعة الأدوية
    Robert Russell, quien es muy popular actualmente, representa a esos dos como individuos. Open Subtitles روبيرت رسل, والذي هو مشهور جداً الآن يرسم هؤلاء الاثنان كأنهما شخصان
    Russell, quien ganó el premio Nobel, escribió extensamente acerca de como las vacunas llenas de mercurio y otros compuestos que dañan el cerebro inducirían parcialmente, lobotomías químicas que desarrollarían una servil población de zombis. Open Subtitles رسل الحائز على جائزة نوبل، كتب بأستفاضة حول التطعيمات المليئة بالزئبق ،وغيرها من المركبات الضارة للمخ التى قد تحدث تلف كميائى جزئي لفصوص المخ و خلق شعب مغيب ذليل.
    Su nombre es Roberto Russell, y mejor que seas amable con él porque te está haciendo un gran favor ¿está bien? Open Subtitles اسمه روبرت رسل و من الأفضل أن تكون لطيف معه لأنه يقدم لك معروفاً كبيراً حسناً ؟
    No, no, Russell, no son tus hijos. Puedes irte a casa. Open Subtitles .رسل, ليس هؤلاء اولادك.تستطيع العودة الي المنزل
    Eli Russell lo llevaba cuando su padre robó en la clínica. Open Subtitles إيلاي رسل كان يرتديها عندما سرق والده العيادة
    Tengo un paquete para Kevin y Donna Russell. Open Subtitles اه ، وأنا حصلت على حزمة ل كيفن ودونا رسل ؟
    El espantoso atentado terrorista cometido contra esos Mensajeros de la paz puso de relieve una vez más el peligro al que nos enfrentamos en numerosos rincones del planeta. UN إن العدوان الإرهابي المروع الذي ارتكب ضد رسل السلام أبرز مرة أخرى الخطر الذي نواجهه في الكثير من أنحاء العالم.
    Por lo tanto, los Mensajeros de este año se componen no sólo de tres estudiantes de Nagasaki, sino también de uno de Hiroshima y otro de Yokohama. UN لذا، فإن رسل هذه السنة يتألفون ليس فقط من ثلاثة تلاميذ من ناغازاكي، بل أيضاً من واحد من هيروشيما وواحد من يوكوهاما.
    Los Mensajeros de la Paz llevan a cabo actividades de concienciación y difusión para promover los ideales de las Naciones Unidas. UN يضطلع رسل السلام بزيادة الوعي وبأنشطة الاتصال من أجل تعزيز المثل العليا للأمم المتحدة.
    Los embajadores de Buena Voluntad, en su calidad de promotores del PNUD, contribuyen a demostrar al mundo que la asistencia para el desarrollo constituye una buena inversión. UN ويقوم رسل الخير، بوصفهم من دعاة البرنامج، بتقديم المساعدة ﻹقناع العالم بجدوى الاستثمار في المساعدة اﻹنمائية.
    El programa de embajadores de Buena Voluntad del FNUAP ha demostrado el poder de la presencia personal y el compromiso de personas célebres. UN وقد أثبت برنامج رسل الخير في صندوق السكان قوة المشاركة الشخصية للمشاهير والتزامهم.
    los Mensajeros también grabaron anuncios de interés público de llamamiento a la acción para su emisión mundial en todos los idiomas oficiales. UN كما سجل رسل السلام إعلانات ' نداء العمل في الخدمة العامة` لبثها في جميع أنحاء العالم بكل اللغات الرسمية.
    Primero, tenemos que estar listos y dispuestos a dejar de considerar a los expertos como apóstoles modernos. TED أولا، يجب أن نكون مستعدين و راغبين أن نتحدى الخبراء و أن نستغنى عن فكرة أنهم رسل العصر الحديث.
    Esta tendencia continuó hasta el último Mensajero de Dios, que presentó la perfección de una religión que lo abarcaba todo. UN واستمرت هذه المسيرة حتى مجيء خاتم رسل الله الذي جاء بالدين بشکله التام والكامل.
    Porque Russel no había vomitado. ¿Sabes lo que dice Red a continuación? Open Subtitles لأن رسل لم يتقيأ هل تعرف ماذا قال له ريد بعدها؟
    Sin la ética y la espiritualidad, alcanzadas a la luz de las enseñanzas de los profetas divinos, no podrán garantizarse la justicia, la libertad y los derechos humanos. UN لأنه دون الجوانب الأخلاقية والروحية المستقاة من تعاليم رسل الله، لا يمكن ضمان العدالة والحرية وحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد